Használati útmutató Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa

Kézikönyvre van szüksége a Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ehhez a termékhez jelenleg 1 gyakran ismételt kérdés, 0 megjegyzés tartozik, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor Versand die Service
-
abteilung informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 298712
die getrennte Sammlung / Entsorgung von Akkus werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt vermieden
und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be
-
ginnt kein neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung auf
-
geführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist
lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol
-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
verfügen über ein Akku-Kontrollsystem. Das Akku-Kontrollsystem des
Scheinwerfers
5
blinkt rot auf, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen werden müssen. Das
Akku-Kontrollsystem des Rücklichtes
13
leuchtet rot, sobald die Akkus entladen sind und aufgeladen
werden müssen. Während des Ladevorgangs leuchtet das Akku-Kontrollsystem grün. Sind die Akkus
wieder einsatzbereit, erlischt das Akku-Kontrollsystem und Sie können Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
benutzen.
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Schweinwerfer-Akku beim
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie
den Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem
Scheinwerfer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (empfohlene Ladezeit für das Rücklicht:
2,5 Stunden).
Reinigung und Pflege
Scheinwerfer und Rücklicht niemals komplett unter Wasser tauchen. Benutzen Sie keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen an den Leuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes und fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Akkus
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch
Zum Lösen des Rücklichts
14
drücken Sie die Rücklichtarretierung
10
und ziehen Sie das Rücklicht
14
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur Fahrbahn liegt.
Bedienung
Ein- / Ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / Ausschalter
4
einmal drücken
Auto-Modus: Der Scheinwerfer
6
ist mit einem Sensor
2
ausgerüstet, der die
Helligkeit des Scheinwerfers
6
je nach Umgebungsbedingung automatisch regelt.
Bei aktivem Sensor
2
(Auto-Modus) blinkt die Sensor-Kontrollleuchte
3
grün.
zweimal drücken Power Modus (60 Lux) für Fahrten in unbeleuchteter Umgebung
dreimal drücken Standard Modus (30 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
viermal drücken Eco Modus (15 Lux ) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
fünfmal drücken ausschalten
Akku-Ladestand: Funktionsweise des Akku-Kontrollsystems:
100 % - 75 % 4 grüne LEDs leuchten
75 % - 50 % 3 grüne LEDs leuchten
50 % - 25 % 2 grüne LEDs leuchten
25 % - 10 % 1 grüne LED leuchtet
10 % - 0 % 1 rote LED blinkt
Rücklicht
14
Ein- / Ausschalter
12
einmal drücken einschalten
zweimal drücken ausschalten
Scheinwerfer / Rücklicht laden (s. Abb. D + E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-Kabel
16
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
16
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA. Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
Spezifikationen können die Akkus und damit der Scheinwerfer und das Rücklicht beschädigt werden.
In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern,
werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Akkus
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis: Leuchtet die rote LED des Akku-Kontrollsystems
5
,
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rücklicht
14
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
Nach dem Aufleuchten des Akku-Kontrollsystems vom Schweinwerfer
5
und vom Rück-
licht
13
leuchten diese noch mindestens 30 Minuten.
Montage
Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünschten Stelle am Lenker.
Befestigen Sie den Halter
1
mit der Gummilasche
7
am Lenker. Achten Sie dabei darauf, dass sich
keine Gegenstände vor dem Scheinwerfer
6
befinden.
Haken Sie die Gummilasche
7
unter Spannung ein. Verwenden Sie hierzu kein Werkzeug, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzustellen, drehen Sie den Scheinwerfer
6
in die
richtige Position (siehe Abb. A).
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
, bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
Rücklicht montieren (s. Abb. C)
Befestigen Sie den Halter
9
mit der Gummilasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Rücklicht
14
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken Sie diese ein.
Lösen Sie die Sternschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest. Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass das
Rücklicht wie in Abb. C montiert wird.
7
Gummilasche Halter Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
13
Rücklicht-Akku-Kontrollsystem
14
Rücklicht
15
Sternschraube Rücklichthalter
16
USB-Kabel
17
Akku-Ladebuchse (Scheinwerfer und Rücklicht)
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend)
Typ-Bezeichnung: LI-3A / XC-266
Nennleistung: 2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: LR-2 / XC-249
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 300 mAh, 3,7 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs-
material, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Verschlucken von Verpackungs-
teilen. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass Beschädigungen
durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Ein-
griff durch nicht autorisierte Personen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen. Ein Wechsel der LED-Leuchtmittel ist nicht möglich.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR! Bei Verwendung eines falschen Lade-
gerätes können der Scheinwerfer
6
und das Rücklicht
14
beschädigt werden, überhitzen
und sogar explodieren. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
USB – Universal Serial Bus –
Verbindungsstelle zum Anschluss, z. B.
an einen Computer (nur aufladen).
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
K XXXXX
Deutsches Prüfzeichen des Kraftfahrt-
Bundesamtes (K mit nachfolgender
Zulassungsnummer).
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Produkte und Verpackungen sollen
umweltschonend entsorgt werden.
Vorsicht! Explosionsgefahr!
21
PAP
Recycling-Code zur Entsorgung
von Pappe.
Symbol zur Erkennung von
Elektro- und Elektronikgeräten.
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen Richtlinien.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
01
PET
Recycling-Code zur Entsorgung von
Polyesterfasern und Folien.
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter
-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrrad-Leuchten-Set ist
für alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahr
-
radteile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produktes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung ent
-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Schweinwerfer-Sensor
3
Scheinwerfer-Sensor-Kontrollleuchte
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Scheinwerfer-Akku-Kontrollsystem
6
Scheinwerfer
SI
Pooblaščeni serviser:
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom KLB GmbH, Diekbree 8, DE-48157 Münster, Nemčija jamčimo, da bo
izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden
iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev
-
kov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zu
-
naj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SISI
Garancijski pogoji
Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Prosimo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta
dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu. Če se v roku treh let od datuma nakupa izdelka pojavi napaka
pri materialu ali izdelavi, bomo vaš izdelek ‒ po svoji lastni izbiri ‒ brezplačno popravili ali ga zamenjali.
Pogoj za uveljavljanje te garancijske storitve je, da nam pred potekom teh treh let predložite okvarjeni iz
-
delek in blagajniški račun (blagajniški izpisek) ter nam pisno na kratko opišete, katere pomanjkljivosti iz-
delek ima in kdaj so se pojavile. Če naša garancija vašo okvaro pokriva, boste od nas prejeli popravljen
ali nov izdelek. S popravilom ali zamenjavo izdelka pa ne začne teči novo garancijsko obdobje. Jamstvo ne
podaljša garancijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in pomanj
-
kljivosti, ki obstajajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju. Popravila, izvedena po preteku
garancijske dobe, je treba plačati.
Obseg garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno v skladu s strogimi pravili o kakovosti in pred dobavo natančno preverjen.
Garancijska storitev velja za napake pri materialu ali izdelavi. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki so
izpostavljeni normalni obrabi in ki se zato lahko dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe lomljivih delov,
npr. stikal, baterij ali delov, ki so izdelani iz stekla. Garancija preneha veljati, če je bil izdelek poškodovan
ali ni bil strokovno uporabljen ali vzdrževan. Za ustrezno uporabo izdelka je treba natančno upoštevati vse na
-
potke v navodilih za uporabo. Obvezno se je treba izogibati namenom uporabe in načinom ravnanja, ki
jih navodila za uporabo odsvetujejo ali pred katerimi svarijo. Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne
za poslovno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih
ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati.
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
· Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški račun in številko izdelka (npr. IAN) kot dokazilo
o nakupu.
· Številko izdelka poiščite na označevalni tablici ali na prvi strani teh navodil.
· Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih pomanjkljivosti, se najprej po telefonu ali po elektronski
pošti obrnite na spodaj navedeni oddelek servisne službe.
· Izdelek, za katerega se ugotovi, da je okvarjen, lahko potem skupaj z dokazilom o nakupu (blagaj
-
niškim računom) in navedbo o tem, katero pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z brezplačno
pošiljko pošljete na naslov servisa, ki ga boste prejeli. Upoštevajte, da morate pred pošiljanjem
obvezno obvestiti servisni oddelek!
S strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta in mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in
programsko opremo.
SI
KLB GmbH
IAN 298712
Diekbree 8
DE-48157 Münster, NEMČIJA
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
Da boste ohranili polno zmogljivost vgrajenih akumulatorjev, morate prvič polniti akumulator žarometa
vsaj 6 ur (akumulator zadnje luči pa vsaj 5 ur). Prosimo, da postopka polnjenja ne prekinete predčasno,
tudi če je LED lučka že ugasnila. Nato priporočamo čas polnjenja žarometa pribl. 3,5 ur (priporočeni
čas polnjenja zadnje luči: 2,5 ur).
Čiščenje in nega
Žarometa in vzvratne luči nikoli ne potapljajte povsem v vodo. Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih
čistilnih sredstev. Zaradi tega nastanejo na svetilih poškodbe.
Za čiščenje in nego uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke,
temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delov
-
nih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi spre
-
membami. Akumulatorje in / ali napravo oddajte na enem od razpoložljivih zbirališč.
Škoda za okolje zaradi napačnega
odstranjevanja akumulatorjev!
Akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke kovine
in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd =
kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
V primeru nestrokovnega odstranjevanja akumulatorjev se dragocene surovine izgubijo, škodljive snovi, ki
se nahajajo v akumulatorjih, pa lahko povzročijo veliko nevarnost za zdravje in okolje. Z ločenim zbira
-
njem / odstranjevanjem akumulatorjev preprečujemo nevarnosti za zdravje in okolje, z reciklažo pa znova
pridobimo dragocene surovine.
Garancija
Spoštovana stranka,
za to napravo dobite 3 leta garancije od datuma nakupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka, lahko do
prodajalca izdelka uveljavljate svoje zakonsko določene pravice. Teh zakonskih pravic pa naša garancija,
navedena spodaj, ne omejuje.
SISI
Uporaba
Vklop / izklop
Žaromet
6
ima tri jakosti svetenja.
Vklopno-izklopno stikalo
4
pritisnite enkrat
Samodejni način: žaromet
6
je opremljen s senzorjem
2
, ki samodejno uravnava
svetlost žarometa
6
glede na pogoje okolice.
Pri aktivnem senzorju
2
(samodejni način) utripa kontrolna lučka senzorja
3
zeleno.
pritisnite dvakrat Način Power Modus (60 luksov) za vožnje v neosvetljenem okolju
pritisnite trikrat Način Standard Modus (30 luksov) za vožnje v osvetljenem okolju
pritisnite štirikrat Način Eco Modus (15 luksov) za vožnje v dobro osvetljenem okolju
pritisnite petkrat izklop
Stanje napolnjenosti akumulatorja: Način delovanja krmilnega sistema
akumulatorja:
100 % - 75 % 4 zelene LED lučke svetijo
75 % - 50 % 3 zelene LED lučke svetijo
50 % - 25 % 2 zeleni LED lučki svetita
25 % - 10 % 1 zelena LED lučka sveti
10 % - 0 % 1 rdeča LED lučka utripa
Vzvratna luč
14
Vklopno-izklopno stikalo
12
pritisnite enkrat vklop
pritisnite dvakrat izklop
Polnjenje žarometa / zadnje luči (gl. sl. D+E)
Odstranite gumijasti pokrov s polnilne doze akumulatorja
17
in povežite USB kabel
16
s polnilno
dozo akumulatorja
17
.
Nato povežite USB vtič USB kabla
16
z računalnikom / prenosnim računalnikom / standardnim USB
polnilnikom s specifikacijami 5 V DC in 500–1000 mA. Pri uporabi polnilnikov z drugačnimi specifikaci
-
jami se lahko akumulatorja in s tem tudi žaromet ter vzvratna luč poškodujejo. V tem primeru garancija
preneha veljati.
Žaromet
6
in vzvratna luč
14
imata krmilni sistem akumulatorja. Krmilni sistem akumulatorja žarometa
5
utripa rdeče, ko sta akumulatorja izpraznjena in ju je treba napolniti. Krmilni sistem akumulatorja
vzvratne luči
13
sveti rdeče, ko sta akumulatorja izpraznjena in ju je treba napolniti. Med postopkom
polnjenja sveti krmilni sistem akumulatorja zeleno. Ko so akumulatorji znova pripravljeni za uporabo,
krmilni sistem akumulatorja ugasne in žaromet
6
ter zadnjo luč
14
lahko znova uporabljate.
Varnostni napotki za akumulatorske baterije
PREVIDNO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Akumulatorje hranite izven do-
sega otrok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika akumulatorjev in
jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko akumulatorji izpraznijo prek končne napetosti.
V tem primeru obstaja nevarnost iztekanja.
Izogibajte se stiku s kožo, z očmi in s sluznicami, če je iz akumulatorjev iztekla tekočina.
Ob stiku z baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z veliko čiste vode in nemudoma
poiščite zdravniško pomoč.
Napotek: Če sveti rdeča LED lučka akumulatorskega krmilnega sistema
5
,
13
v žaro-
metu
6
ali vzvratni luči
14
, je treba akumulatorja znova takoj napolniti.
Ko zasveti akumulatorski krmilni sistem žarometa
5
in vzvratne luči
13
, bosta svetila še
vsaj 30 minut.
Montaža
Montaža žarometa (gl. sl. A)
Namestite nosilec
1
na želeno mesto na krmilu.
Pritrdite nosilec
1
z gumijasto spono
7
na krmilo. Pri tem pazite, da se pred žarometom
6
ne nahaja
noben predmet.
Gumijasto spono
7
zataknite tako, da je napeta. Ne uporabljajte orodja, da boste preprečili poškodbe.
Za nastavitev optimalnega kota glede na smer vožnje zavrtite žaromet
6
v pravilni položaj (glejte sl. A).
Potisnite žaromet
6
na nosilec
1
, da se slišno zaskoči.
Za odstranjevanje pritisnite blokado žarometa
8
in potisnite žaromet
6
z nosilca
1
naprej.
POZOR! Redno preverjajte pravilno nastavitev svojega žarometa. Snop svetlobe mora biti usmerjen
naravnost v smeri vožnje in ne sme biti nastavljen previsoko, da ne bo zaslepil nasprotnega prometa.
Montaža vzvratne luči (gl. sl. C)
Pritrdite nosilec
9
s pomočjo gumijaste spone
11
na opornik sedeža ali zadnjo prečko. Pri tem pa-
zite, da se pred vzvratno lučjo
14
ne nahaja noben predmet.
Tesno navlecite gumijasto spono
11
in jo priključite.
Odvijte zvezdasti vijak
15
nosiilca
9
in nastavite želeni kot.
Nato znova zategnite vijak. Pri tem ročno zategnite vijak. Ne uporabljajte orodja, da boste preprečili
poškodbe.
Potisnite zadnjo luč
14
na nosilec
9
, da se slišno zaskoči. Poskrbite, da bo zadnja luč nameščena,
kot je prikazano na sl. C.
Za sprostitev zadnje luči
14
pritisnite zaskočko zadnje luči
10
in snemite zadnjo luč
14
.
POZOR! Zadnja luč mora biti tako nameščena in nastavljena, da je osnovna os vzporedna z
vzdolžno srednjo ravnino vozila in vzporedno z voziščem.
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANY
Információk állása · Stanje informacij
Stand der Informationen: 04 / 2018
Ident.-No.: 14145042018-HU / SI
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.71 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Crivit. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Crivit
Modell IAN 298712
Kategória Kerékpárlámpák
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.71 MB

Crivit Kerékpárlámpák összes kézikönyve
Kerékpárlámpák további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a Crivit termékem modellszáma? Ellenőrzött

Bár egyes Crivit termékek alternatív modellszámmal rendelkeznek, mindegyiknek van IAN száma, amellyel a termék azonosítható.

Hasznos volt (878) Olvass tovább
Használati útmutató Crivit IAN 298712 Kerékpárlámpa

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák