Használati útmutató Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa

Kézikönyvre van szüksége a Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ehhez a termékhez jelenleg 1 gyakran ismételt kérdés, 0 megjegyzés tartozik, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlun-
gen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver-
meiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unse-
rer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie. Um eine schnelle Bear-
beitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie
bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Bitte be-
achten Sie, dass unbedingt vor Versand die Servi-
ceabteilung informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: 02 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 275453
AT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 275453
CH
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Deutschland
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 275453
SI
DE/AT/CH
SISISISI
SI
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt-
verwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ent-
sorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal-
ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Batterien gehen
wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Batte-
rien enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erhebli-
chen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen.
Durch die getrennte Sammlung / Entsorgung von Altbat-
terien werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt
vermieden und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zu-
rückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzli-
che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist
das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vor-
gelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der
Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Re-
paratur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch
die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fa-
brikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden kön-
nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom Halter
1
aus nach vorne.
Rücklicht montieren
(s. Abb. B und C)
Befestigen Sie den Halter
9
anhand der Gummi-
lasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbau-
strebe. Achten Sie dabei darauf, dass sich keine
Gegenstände vor dem Rücklicht
14
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken
Sie diese ein.
Lösen Sie die Halteschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen des Rücklichts
14
ziehen Sie die Rück-
lichtarretierung
10
nach unten und ziehen das
Rücklicht
14
ab.
Batterien ins Rücklicht einlegen
(s. Abb. D)
Schieben Sie den Batteriefachdeckel
16
nach
hinten ab.
Legen Sie die Batterien in das Rücklicht ein
(2x AAA 1,5 V). Achten Sie dabei auf die korrekte
Polung.
Setzen Sie anschließend die Leuchte wieder
zusammen.
Bedienung
Ein- / ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein-/Aus-Schalter
einmal drücken Power Modus (40Lux) für
Fahrten in unbeleuchteter
Umgebung
zweimal drücken Standard Modus (20 Lux)
für Fahrten in beleuchteter
Umgebung
dreimal drücken Eco Modus (10 Lux) für
Fahrten in gut beleuchteter
Umgebung
viermal drücken ausschalten
Scheinwerfer laden (s. Abb. E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Ak-
ku-Ladebuchse
18
und verbinden das USB-Kabel
17
mit der Akku-Ladebuchse
18
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des
USB-Kabels
17
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA.
Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
Spezifikationen kann der Akku und damit der
Scheinwerfer beschädigt werden. In diesem Fall
erlischt die Gewährleistung.
Der Scheinwerfer
6
verfügt über eine Ladean-
zeige. Leuchtet die Anzeige rot, so sind die Akkus
entladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeige grün. Sind die Akkus wieder einsatzbereit,
erlischt die Anzeige und Sie können den Schein-
werfer
6
benutzen.
Um die volle Leistung der mitgelieferten Akkus zu
erhalten, laden Sie bitte die Akkus beim ersten Mal
nicht kürzer als 10 Stunden. Bitte beenden Sie den
Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED be-
reits erloschen ist. Anschließend wird eine Ladezeit
von ca. 3,5 Stunden bei Akkus mit 1300 mAh
empfohlen.
Reinigung und Pflege
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tau-
chen. Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuern-
den Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen
Beschädigungen an den Leuchten.
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit
einem leicht feuchten, fusselfreiem Tuch.
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie ent-
hält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahr-
radfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen.
Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad-
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Pro-
dukt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und
kann zu Verletzungen und Beschädigungen des Produk-
tes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung ent-
standene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Reduziergummis
3
Halteschraube Scheinwerferhalter
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Akku- / Batterie-Kontrollleuchte Scheinwerfer
6
Scheinwerfer
7
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
13
Batterie-Kontrollleuchte Rücklicht
14
Rücklicht
15
Halteschraube Rücklichthalter
16
Batteriefachdeckel Rücklicht
17
USB-Kabel
18
Akku-Ladebuchse
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
2 Batterien AAA
Reduziergummis
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer
Typ-Bezeichnung: XC-195A / LI-1
Nennleistung: 1 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: XC-117D / D-LED 3
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Batterien: 2 x 1,5 V AAA LR03
Hinweis: Bitte verwenden Sie bei dem Rücklicht aus-
schließlich Akkus mit 1,2 V oder vergleichbare Alkaline
Batterien mit 1,5 V.
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial, denn es besteht Erstickungsgefahr durch das
Verschlucken von Verpackungsteilen. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrungen bzw. Wissen benutzt zu
werden. Es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Beachten
Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Perso-
nen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können nicht
unerhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durch-
führen. Die LED sind nicht austauschbar.
LEBENS- UND UNFALLGE-
FAHR! Bei Verwendung eines falschen Ladegerä-
tes kann der Scheinwerfer
6
beschädigt werden,
überhitzen und sogar explodieren. In diesem Fall
erlischt die Gewährleistung.
Sicherheitshinweise zu
Batterien / Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die
Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus.
Verwenden Sie keine Alkalibatterie zusammen mit
einem wiederaufladbaren Akku.
Kombinieren Sie keine neuen Batterien mit alten.
Batterien / Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien / Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus von Kindern
fern, werfen Sie die Batterien / Akkus
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Bat-
terien über ihre Endspannung hinaus entladen wer-
den. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Batterien /
Akkus ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
Batterien niemals wieder aufladen! Explosionsgefahr!
Hinweis: Leuchtet die rote Akku-/Batterie-Kontroll-
leuchte
5
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rück-
licht
14
auf, so ersetzen Sie bitte die Batterien bzw.
laden die Akkus wieder umgehend auf.
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten der
Batterieanzeige die Leuchten nicht mehr der StVZO
entsprechen.
Montage
Scheinwerfer montieren
(s. Abb. A)
Drehen Sie die Halteschraube
3
aus dem Halter
1
.
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünsch-
ten Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenen-
falls die Reduziergummis
2
, um eine optimale
Passform zu gewährleisten.
Drehen Sie die Halteschraube
3
wieder ein.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwen-
den Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigun-
gen zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzu-
stellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
die Winkelverstellschraube
7
um 2-3 Umdrehungen.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und zie-
hen die Winkelverstellschraube
7
wieder fest.
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
bis er hörbar einrastet.
SI
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Nemčija
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-pošta: si@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 275453
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij/akumulator-
jev!
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene
težke kovine in so podvrženi določbam za ravnanje
z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so
naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komu-
nalnem zbirnem mestu.
V primeru nestrokovnega odstranjevanja baterij se
dragocene surovine izgubijo, škodljive snovi, ki se na-
hajajo v baterijah, pa lahko povzročijo veliko nevarnost
za zdravje in okolje. Z ločenim zbiranjem/odstranjeva-
njem izrabljenih baterij preprečujemo nevarnosti za
zdravje in okolje, z reciklažo pa znova pridobimo
dragocene surovine.
Garancija
Spoštovana stranka,
Za to napravo dobite 3 leta garancije od datuma na-
kupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka, lahko do
prodajalca izdelka uveljavljate svoje zakonsko dolo-
čene pravice. Teh zakonskih pravic pa naša garancija,
navedena spodaj, ne omejuje.
Garancijski pogoji
Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Pro-
simo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta
dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu. Če se v
roku treh let od datuma nakupa izdelka pojavi napaka
pri materialu ali izdelavi, bomo vaš izdelek ‒ po svoji
lastni izbiri ‒ brezplačno popravili ali ga zamenjali.
Pogoj za uveljavljanje te garancijske storitve je, da nam
pred potekom teh treh let predložite okvarjeno napravo
in blagajniški račun (blagajniški izpisek) ter nam pisno
na kratko opišete, katere pomanjkljivosti naprava ima in
kdaj so se pojavile. Če naša garancija vašo okvaro po-
kriva, boste od nas prejeli popravljen ali nov izdelek. S
popravilom ali zamenjavo izdelka pa ne začne teči
novo garancijsko obdobje. Jamstvo ne podaljša garan-
cijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene
dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obsta-
jajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju.
Popravila, izvedena po preteku garancijske dobe, je
treba plačati.
Obseg garancije
Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s strogimi
pravili o kakovosti in pred dobavo natančno prever-
jena. Garancijska storitev velja za napake pri materialu
ali izdelavi. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki
so izpostavljeni normalni obrabi in ki se zato lahko
dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe lomljivih
delov, npr. stikal, baterij ali delov, ki so izdelani iz ste-
kla. Garancija preneha veljati, če je bil izdelek poško-
dovan ali ni bil strokovno uporabljen ali vzdrževan. Za
ustrezno uporabo izdelka je treba natančno upoštevati
vse napotke v navodilih za uporabo. Obvezno se je
treba izogibati namenom uporabe in načinom ravna-
nja, ki jih navodila za uporabo odsvetujejo ali pred
katerimi svarijo. Izdelek je namenjen izključno za za-
sebno in ne za poslovno uporabo. V primeru zlorabe
ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri pose-
gih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslo-
valnica, garancija preneha veljati. Za zagotovitev hitre
obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite
naslednjim napotkom:
· Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagaj-
niški račun in številko izdelka (npr. IAN) kot
dokazilo o nakupu.
· Številko izdelka poiščite na označevalni tablici ali
na prvi strani teh navodil.
· Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih po-
manjkljivosti, se najprej po telefonu ali po elek-
tronski pošti obrnite na spodaj navedeni oddelek
servisne službe.
· Izdelek, za katerega se ugotovi, da je okvarjen,
lahko potem skupaj z dokazilom o nakupu (bla-
gajniškim računom) in navedbo o tem, katero
pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z brez-
plačno pošiljko pošljete na naslov servisa, ki ga
boste prejeli. Upoštevajte, da morate pred pošilja-
njem obvezno obvestiti servisni oddelek!
S strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta in
mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in
programsko opremo.
Tesno navlecite gumijasto spono
11
in jo priključite.
Popustite pritrdilni vijak
15
nosilca
9
in nastavite
želeni kot.
Nato znova zategnite vijak. Pri tem ročno zategnite
vijak. Ne uporabljajte orodja, da boste preprečili
poškodbe.
Potisnite vzvratno luč
14
na nosilec
9
, da se
slišno zaskoči.
Za odstranjevanje vzvratne luči
14
povlecite blo-
kado vzvratne luči
10
navzdol in snemite vzvratno
luč
14
.
Vstavljanje baterij v vzvratno
luč (gl. sl. D)
Potisnite pokrov predalčka za baterije
16
nazaj.
Vstavite baterije v vzvratno luč (2 x AAA 1,5 V). Pri
tem pazite na pravilno polarnost.
Nato znova sestavite svetilko.
Uporaba
Vklop/izklop
Žaromet
6
ima tri jakosti svetenja.
Stikalo za vklop/izklop
pritisnite enkrat Način Power Modus
(40 luksov) za vožnje v
neosvetljenem okolju
pritisnite dvakrat Način Standard Modus
(20 luksov) za vožnje v
osvetljenem okolju
pritisnite trikrat Način Eco Modus
10 luksov) za vnje v
dobro osvetljenem okolju
pritisnite štirikrat izklop
Polnjenje žarometa (gl. sl. E)
Odstranite gumijasti pokrov s polnilne doze akumu-
latorja
18
in povežite USB kabel
17
s polnilno
dozo akumulatorja
18
.
Nato povežite USB vtič USB kabla
17
z računalni-
kom/prenosnim računalnikom/standardnim USB
polnilnikom s specifikacijami 5 V DC in 500–1000 mA.
Pri uporabi polnilnikov z drugačnimi specifikacijami
se lahko akumulator in s tem tudi žaromet poškodu-
jeta. V tem primeru garancija preneha veljati.
Žaromet
6
ima prikaz polnjenja. Če prikaz sveti
rdeče, so akumulatorske baterije izpraznjene. Med
postopkom polnjenja sveti prikaz zeleno. Ko so
akumulatorske baterije znova pripravljene za upo-
rabo, prikaz ugasne in žaromet
6
lahko znova
uporabljate.
Da boste ohranili polno zmogljivost priloženih aku-
mulatorskih baterij, jih morate prvič polniti vsaj
10 ur. Prosimo, da postopka polnjenja ne prekinete
predčasno, tudi če je LED lučka že ugasnila. Nato
priporočamo čas polnjenja pribl. 3,5 ur za akumu-
latorske baterije s 1300 mAh.
Čiščenje in nega
Svetil nikoli ne potapljajte povsem v vodo. Ne
uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Zaradi tega nastanejo na svetilih poškodbe.
Komplet LED lučk za kolo čistite z rahlo navlaženo
krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih
materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje
na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povpra-
šajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varova-
nja okolja ne odvrzite med gospodinjske
odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem
zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba
reciklirati v skladu z Direktivo 2006 / 66 / EC in njenimi
spremembami. Baterije in / ali napravo oddajte na
enem od ponujenih zbirnih mestih.
Izdelek ni namenjen, da ga uporabljajo osebe
(vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznav-
nimi ali duševnimi zmogljivostmi ali osebe, ki ni-
majo dovolj izkušenj oz. znanja. Uporabljajo ga
lahko le, če so pod nadzorom osebe, zadolžene
za njihovo varnost. Upoštevajte, da je iz garancije
izključena škoda, ki je posledica neustrezne upo-
rabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali pose-
gov s strani nepooblaščenih oseb.
Izdelka nikoli ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
popravil lahko pride do nastanka znatne nevar-
nosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo
strokovnjaki. LED-lučk ni mogoče zamenjati.
SMRTNA NEVARNOST IN
NEVARNOST NESREČ! Pri uporabi napačnega
polnilnika se lahko žaromet
6
poškoduje, pregreje
in celo eksplodira. V tem primeru garancija pre-
neha veljati.
Varnostni napotki za
uporabo baterij
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite!
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, baterije
odstranite iz izdelka.
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je
prikazana v predalčku za baterije.
Po potrebi pred vstavljanjem baterije očistite
kontakte baterije in naprave.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Obstaja nevarnost iztekanja!
Vse baterije vedno zamenjajte istočasno.
Ne uporabljajte sočasno alkalnih baterij in akumu-
latorske baterije za polnjenje.
Ne kombinirajte novih in starih baterij.
Baterije / akumulatorji ne spadajo med gospodinj-
ske odpadke!
Vsak uporabnik je zakonsko dolžan odstraniti
baterije skladno s predpisi!
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterije hranite izven dosega ot-
rok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite
kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
izpraznijo prek končne napetosti. V tem primeru
obstaja nevarnost iztekanja.
Če bi baterije v vaši napravi iztekale, jih takoj
vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznicami, če je
iz baterij/akumulatorja iztekla tekočina. Ob stiku z
baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z
veliko čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
Baterij nikoli ne polnite znova! Nevarnost eksplozije!
Napotek: Če sveti rdeča kontrolna lučka za aku-
mulator/baterijo
5
13
v žarometu
6
ali vzvratni
luči
14
, morate takoj zamenjati baterije oz. napol-
niti akumulatorje.
Upoštevajte, da po osvetlitvi prikaza stanja baterije
svetilke ne ustrezajo več uredbi StVZO.
Montaža
Montaža žarometa (gl. sl. A)
Odvijte pritrdilni vijak
3
iz nosilca
1
.
Namestite nosilec
1
na želeno mesto na krmilu.
Po potrebi uporabite reducirne gume
2
, da boste
zagotovili optimalno prileganje.
Znova privijte pritrdilni vijak
3
.
Pri tem ročno zategnite vijak. Ne uporabljajte
orodja, da boste preprečili poškodbe.
Za nastavitev optimalnega kota glede na smer
vožnje s križnim izvijačem odvijte vijak za nastavi-
tev kota
7
za 2-3 obrate.
Nastavite želeni kot in znova zategnite vijak za
nastavitev kota
7
.
Potisnite žaromet
6
na nosilec
1
, da se slišno
zaskoči.
Za odstranjevanje pritisnite blokado žarometa
8
in potisnite žaromet
6
z nosilca
1
naprej.
Montaža vzvratne luči
(gl. sl. B in C)
Pritrdite nosilec
9
s pomočjo gumijaste spone
11
na opornik sedeža ali zadnjo prečko. Pri tem
pazite, da se pred vzvratno lučjo
14
ne nahaja
noben predmet.
Komplet LED-luči za kolo
Uvod
Prisrčne čestitke za nakup vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navo-
dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Vsebuje pomembna navodila za varnost, montažo in
odstranjevanje. Pred uporabo izdelka se seznanite z
vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili.
Izdelek uporabljajte samo skladno z opisom in samo
za predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je primeren za osvetljevanje vozišča pri vožnji s
kolesom. Komplet LED lučk za kolo je odobren za vsa
kolesa kot samostojno svetilo. Noben del kolesa ali
prtljage ne sme ovirati razpršitve svetlobe. Izdelek je
namenjen za uporabo na prostem. Drugačna uporaba
od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in
lahko privede do telesnih poškodb in poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek ni
namenjen za profesionalno uporabo.
Opis delov
1
Nosilec žarometa
2
Reducirne gume
3
Pritrdilni vijak nosilca žarometa
4
Stikalo za vklop/izklop žarometa
5
Akumulatorska/baterijska kontrolna lučka
žarometa
6
Žaromet
7
Vijak za nastavitev kota žarometa
8
Omejevalo žarometa
9
Nosilec vzvratne luči
10
Omejevalo vzvratne luči
11
Gumijasta spona nosilca vzvratne luči
12
Stikalo za vklop/izklop vzvratne luči
13
Baterijska kontrolna lučka vzvratne luči
14
Vzvratna luč
15
Pritrdilni vijak nosilca vzvratne luči
16
Pokrov predalčka za baterije vzvratne luči
17
USB kabel
18
Polnilna doza akumulatorja
Obseg dobave
1 žaromet
1 vzvratna luč
1 nosilec žarometa
1 nosilec vzvratne luči
2 bateriji AAA
reducirne gume
1 USB kabel
1 navodilo za montažo in uporabo
Tehnični podatki
Žaromet
Oznaka tipa: XC-195A / LI-1
Nazivna moč: 1 W
Vrsta zaščite: IP44 skladno z DIN EN 60529
Li-ionski akumulator: 1300 mAh, 3,7 V
Vzvratna luč
Oznaka tipa: XC-117D / D-LED 3
Nazivna moč: 0,2 W
Vrsta zaščite: IP44 skladno z DIN EN 60529
Baterije: 2 x 1,5 V AAA LR03
Napotek: Za vzvratno luč uporabljajte izključno
1,2-voltne akumulatorske baterije ali primerljive
1,5-voltne alkalne baterije.
Varnostni napotki
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite
nenadzorovanih, saj obstaja nevarnost zadušitve
zaradi zaužitja delov embalaže. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnosti.
Izdelek vedno hranite izven dosega otrok. Izdelek
ni igrača!
KLB GMBH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Last Information Update · Informá-
ciók állása · Stanje informacij
Stand der Informationen: 03 / 2016
Ident.-No.: 14123032016-HU/SI
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
Nemčija
080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo KLB GmbH, da
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-
vilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare za-
radi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva iz-
ročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom
prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
o
vam,
da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi
in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev-
kov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
, če se ni
držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
ancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po-
trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.79 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Crivit. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Crivit
Modell IAN 275453
Kategória Kerékpárlámpák
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.79 MB

Crivit Kerékpárlámpák összes kézikönyve
Kerékpárlámpák további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a Crivit termékem modellszáma? Ellenőrzött

Bár egyes Crivit termékek alternatív modellszámmal rendelkeznek, mindegyiknek van IAN száma, amellyel a termék azonosítható.

Hasznos volt (878) Olvass tovább
Használati útmutató Crivit IAN 275453 Kerékpárlámpa

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák