Használati útmutató Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó

Kézikönyvre van szüksége a Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 3 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

Adatrögzítő eszköz
A termék részei
1 Fő egység
2 USB konnektor
3 USB 3.0 kábel
4 USB adapterkábel (Közv.másolás funkcióhoz)
Külső merevelemez-egység
használata Handycam®
videokamerával
(KÖZV.MÁSOLÁS)
* Az eljárás a modelltől függően eltérhet.
1
Csatlakoztassa tápegységet és a tápkábelt a kamera DC
IN konnektorához és a fali aljzathoz.
2
Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a berendezéshez.
3
Csatlakoztassa a berendezéshez csatlakoztatott USB-
kábelt a mellékelt USB adapterkábelhez.
4
Csatlakoztassa az USB adapterkábelt a videokamera
(USB) konnektorához.
Amikor megjelenik a [Új képkezelő fájl készítése.] képern, nyomja
meg az [IGEN] gombot.
5
A videokamera képernyőjén nyomja meg a [Másolás.]
gombot.
Elmentheti a videokamera belső adathordozóján lévő, a berendezésre
még el nem mentett lmeket és fényképeket.
Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha a berendezés új felvételeket
tartalmaz.
6
A művelet befejezése után nyomja meg a gombot
a videokamera képernyőjén.
További részletekkel kapcsolatban olvassa el a videokamerája kezelési
útmutatóját.
Külső merevelemez-egység
használata audiovizuális
berendezéssel
* A ábra digitális televíziós közvetítés felvételéből indul ki.
Ha más audiovizuális berendezést használ, olvassa el az adott
audiovizuális berendezés kezelési útmutatóját.
1
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
konnektorához.
2
Csatlakoztassa az USB-kábelt az audiovizuális
berendezés USB konnektorához.
A különböző audiovizuális berendezésekkel történő regisztrációval,
valamint az adatok lejátszásával és rögzítésével kapcsolatos részleteket az
adott audiovizuális berendezés kezelési útmutatójában találja.
Az egységet az audiovizuális berendezésről az adott audiovizuális
berendezésre vonatkozó eljárással csatlakoztassa le.
Megjegyzések
A csatlakoztatással kapcsolatos részleteket olvassa el a audiovizuális
berendezés kezelési útmutatójában is.
Az USB konnektor elhelyezése különböző audiovizuális berendezések
esetében eltérő lehet. A részleteket olvassa el a audiovizuális berendezés
kezelési útmutatójában.
Az egység FAT32 formátumra van inicializálva.
Az egységre menthető fájlok mérete nem lépheti túl a 4 GB-ot.
Ha audiovizuális berendezésről kíván adatokat rögzíteni
az egységen, lehet, hogy a regisztrálnia kell az egységet az
audiovizuális berendezésen. Ezáltal az egység formátuma
megváltozik az audiovizuális berendezés formátumára, és
lehet, hogy az egységet nem fogja tudni számítógépen vagy
más audiovizuális berendezésen használni.
Ha az egységet PS3™ (PlayStation® 3) rendszerrel kívánja
használni, a tartalommal kapcsolatban olvassa el a PS3™
rendszer kezelési útmutatóját.
Vigyázat
Az egység inicializálása vagy regisztrációja során az egységen
tárolt ÖSSZES adat törlődik. Inicializálás vagy regisztráció előtt
másolja át az egységen lévő, megtartani kívánt adatokat egy
másik merevlemezre, vagy DVD, CD lemezre stb.
Ha meghibásodás miatt kicseréli az audiovizuális berendezést vagy ezt
az egységet, nem fogja tudni a csere előtt mentett adatokat elérni.
Külső merevelemez-egység
használata a számítógéppel
A berendezés csatlakoztatása a
számítógéphez
1
Kapcsolja be a csatlakoztatni kívánt számítógépet, és
várjon, amíg a Windows vagy Mac OS beindul.
2
Csatlakoztassa az USB-kábelt a berendezés USB
konnektorához.
3
Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB
konnektorához.
Megjegyzés
Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert
megrongálhatja a csatlakozót.
Ha a tápellátás jelzőfénye nem világít, győződjön meg róla, hogy az USB
kábel és a tápegység megfelelő módon csatlakoztatva van.
Az egység lecsatlakoztatása a
számítógépről
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a számítógépről
bekapcsolt számítógép esetén.
Windows felhasználók
1
Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában található
értesítési terület
(Windows 7/Windows Vista) vagy
(Windows XP) ikonjára.
A képernyőn megjelennek a jelenleg csatlakoztatott eszközök.
2
Kattintson erre az egységre.
3
Várjon, amíg megjelenik a „Safe to Remove Hardware”
üzenet, majd kattintson az [OK] gombra.
Windows 7/Windows XP használata esetén nincs szükség az [OK]
gomb megnyomására.
4
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
Mac OS felhasználók
1
Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lévő [Trash]
ikonra.
2
Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
A mellékelt szoftver telepítése
(Csak Windows felhasználók)
A mellékelt szover használatához végre kell hajtania az alábbi eljárást.
1
Kattintson duplán a [HD-P (modell név)] ikonra
a Computer (Windows 7/Windows Vista) vagy My
Computer (Windows XP vagy korábbi verzió) mappában.
2
Kattintson duplán a [Sony HDD Utilities] mappára.
3
Kattintson duplán a [Start.exe] ikonra.
4
Telepítse a szoftvert a képernyőn látható utasítás
szerint.
Megjegyzés
A szover telepítéséhez adminisztrátori jogosultságokkal kell
rendelkeznie.
Ha Windows Vista esetén megjelenik az „A program needs your
permission to continue.” üzenet, kattintson a [Continue] gombra.
Zařízení k záznamu dat
Identikace součástek
1 Skříňka
2 Konektor USB
3 Kabel USB 3.0
4 Kabel adaptéru USB (pro přímé kopírování)
Použití externího pevného disku
s videokamerou Handycam®
(PŘÍMÉ KOPÍROVÁNÍ)
* Postup se může lišit podle modelu.
1
Zapojte napájecí adaptér do zásuvky a napájecí šňůru
do konektoru DC IN u videokamery.
2
Připojte dodaný kabel USB k této jednotce.
3
Připojte kabel USB připojený k této jednotce
k dodanému kabelu adaptéru USB.
4
Připojte kabel adaptéru USB ke konektoru (USB)
u videokamery.
Při zobrazení displeje [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.] se
dotkněte [ANO].
5
Dotkněte se [Kopírovat.] na displeji videokamery.
Uložit lze lmy a fotograe ve vnitřních záznamových médiích
videokamery, které ještě nebyly uloženy na této jednotce.
Tento displej se zobrazí pouze při existenci nově nahraných snímků.
6
Po dokončení operace se dotkněte na displeji
videokamery.
Podrobnější informace viz návod k obsluze videokamery.
Použití externího pevného disku
připojeného k audiovizuálnímu
zařízení
* Obrázek je založen na záznamu digitálního vysílání z televizoru.
Používáte-li jiné audiovizuální zařízení, viz návod k obsluze tohoto
audiovizuálního zařízení.
1
Připojte kabel USB ke konektoru USB této jednotky.
2
Připojte kabel USB ke konektoru USB audiovizuálního
zařízení.
Podrobnější informace o registraci s různým audiovizuálním zařízením
či přehrávání a nahrávání dat viz návod k obsluze tohoto audiovizuálního
zařízení.
Odpojení této jednotky od audiovizuálního zařízení proveďte podle
postupu pro dané audiovizuální zařízení.
Poznámky
Podrobnější informace o připojení viz také návod k obsluze tohoto
audiovizuálního zařízení.
Umístění konektoru USB se liší podle audiovizuálního zařízení.
Podrobnější informace viz návod k obsluze daného audiovizuálního
zařízení.
Tato jednotka je zinicializována ve formátu FAT32.
K uložení souboru na této jednotce nesmí jeho velikost
překročit 4 GB.
K nahrávání z audiovizuálního zařízení na tuto jednotku
bude zřejmě třeba inicializovat či registrovat tuto jednotku
s daným audiovizuálním zařízením. Tím dojde
k přeformátování jednotky na formát audiovizuálního zařízení
a pak zřejmě nebude možné tuto jednotku používat
s počítačem ani jiným audiovizuálním zařízením.
Chcete-li používat tuto jednotku se systémem PS3™
(PlayStation® 3), obsah viz návod k obsluze daného systému
PS3™.
Upozornění
Inicializace či registrace této jednotky vymaže VŠECHNA na ní
uložená data. Před inicializací či registrací zkopírujte všechna
data, která chcete uchovat, na jiný pevný disk, DVD, CD atd.
Vyměníte-li audiovizuální zařízení nebo tuto jednotku kvůli závadě,
nelze obnovit data, která byla uložena před výměnou.
Použití externího pevného disku
počítačem
Připojení této jednotky k počítači
1
Zapněte počítač, k němuž chcete připojit tuto jednotku,
a počkejte na spuštění systému Windows či Mac OS.
2
Připojte kabel USB ke konektoru USB této jednotky.
3
Připojte kabel USB ke konektoru USB počítače.
Poznámky
K této jednotce nepřipojujte nesprávný kabel USB, který může poškodit
konektor.
Nerozsvítí-li se indikátor přístupu napájení, zkontrolujte správnost
připojení kabelu USB a napájecího adaptéru.
Odpojení této jednotky od počítače
V této části je popsán postup pro odpojení této jednotky od počítače,
který je zapnutý.
Uživatelé Windows
1
Klepněte na (Windows 7/Windows Vista) či na
(Windows XP) v oblasti upozornění v pravém dolním
rohu obrazovky.
Na obrazovce se zobrazí aktuálně připojená zařízení k počítači.
2
Klepněte na tuto jednotku.
3
Počkejte na zobrazení zprávy „Safe to Remove
Hardware“ a klepněte na [OK].
Při použití Windows 7/Windows XP není třeba klepnout na [OK].
4
Odpojte kabel USB od počítače.
Uživatelé Mac OS
1
Ikonu této jednotky na ploše přetáhněte do koše [Trash].
2
Odpojte kabel USB od počítače.
Instalace přiloženého softwaru
(Pouze uživatelé Windows)
Abyste mohli používat přiložený soware, musíte provést následující
postupy.
1
Poklepejte na [HD-P (název modelu)] v části
Computer (Windows 7/Windows Vista) nebo My
Computer (Windows XP a starší).
2
Poklepejte na složku [Sony HDD Utilities].
3
Poklepejte na [Start.exe].
4
Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
Poznámky
K instalaci sowaru jsou potřeba oprávnění administrátora.
V systému Windows Vista – zobrazí-li se zpráva „A program needs your
permission to continue.“, klepněte na [Continue].
V systému Windows 7 – zobrazí-li se zpráva „Do you want to allow the
following program to make change to this computer?“, klepněte na [Yes].
Poznámky k použití
Tato jednotka je přesným přístrojem. Kvůli náhlé závadě může dojít
ke ztrátě uložených dat. Jako preventivní opatření vůči možné závadě
pravidelně ukládejte data z této jednotky jinam. Společnost Sony za
žádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný obsah.
Navíc společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu
nahraných dat z jakékoli příčiny.
Zřejmě nebude možné používat funkce počítače pro úsporu energie,
jako je pohotovostní režim, hibernace, spánek, pozastavení a obnovení.
Některé počítače zřejmě nebudou podporovat funkci zamykání napájení
této jednotky.
Zariadenie na záznam údajov
Identikácia súčastí
1 Hlavná časť
2 USB konektor
3 USB 3.0 kábel
4 USB kábel s adaptérom (pre Direct Copy)
Používanie externého pevného
disku v spojení s kamerou
Handycam® (DIRECT COPY)
* Postup sa môže pre jednotlivé modely líšiť.
1
Pripojte adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku
konektoru DC IN na vašej kamere a k sieťovej zásuvke.
2
K tejto jednotke pripojte dodávaný USB kábel.
3
USB kábel pripojený k tejto jednotke pripojte k
dodávanému USB káblu s adaptérom.
4
Pripojte USB kábel s adaptérom ku konektoru (USB) na
vašej kamere.
Keď sa zobrazí obrazovka [Create a new Image Database File.],
dotknite sa [YES].
5
Na obrazovke kamery sa dotknite [Copy.].
Filmy a fotograe na internom záznamovom médiu kamery, ktoré
doteraz neboli uložené v tejto jednotke môžete teraz uložiť.
Táto obrazovka sa zobrazí jedine v prípade novo zaznamenaných
obrázkov.
6
Po dokončení operácie sa na obrazovke kamery dotknite
.
Viac informácií nájdete v návode na obsluhu kamery.
Používanie externého
pevného disku pripojeného k
audiovizuálnemu zariadeniu
* Obrázok ilustruje nahrávanie digitálneho vysielania z TV.
Ak budete používať iné audiovizuálne zariadenie, pozrite si návod na
obsluhu vášho audiovizuálneho zariadenia.
1
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru audiovizuálneho
zariadenia.
Podrobnosti o registrácii pre rôzne audiovizuálne zariadenia, prehrávaní
údajov a zázname údajov nájdete v návodoch na obsluhu vášho
audiovizuálneho zariadenia.
Túto jednotku odpojte od audiovizuálneho zariadenia podľa postupu pre
vaše audiovizuálne zariadenie.
Poznámky
Podrobnosti o pripojení nájdete aj v návode na obsluhu vášho
audiovizuálneho zariadenia.
Umiestnenie USB konektorov je pre každé audiovizuálne zariadenie
iné. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vášho audiovizuálneho
zariadenia.
Táto jednotka je inicializovaná vo formáte FAT32.
Ak chcete uložiť súbory na túto jednotku, veľkosť súboru
nesmie prekročiť 4 GB.
Aby ste mohli vykonať nahrávanie z audiovizuálneho
zariadenia na túto jednotku, možno budete musieť
vykonať inicializáciu alebo registráciu tejto jednotky vo
vašom audiovizuálnom zariadení. V tomto prípade dôjde
k preformátovaniu jednotky do formátu audiovizuálneho
zariadenia a preto nebudete môcť túto jednotku používať v
spojení s počítačom alebo iným audiovizuálnym zariadením.
Ak chcete túto jednotku používať v spojení so systémom PS3™
(PlayStation® 3), pozrite si obsah návodu na obsluhu svojho
zariadenia PS3™.
Upozornenie
Inicializovaním alebo registráciou tejto jednotky dôjde k
odstráneniu VŠETKÝCH údajov uložených v jednotke. Pred
inicializovaním alebo registráciou si skopírujte všetky potrebné
údaje na iný pevný disk, DVD, CD a pod.
Ak v dôsledku poruchy vymeníte audiovizuálne zariadenie alebo túto
jednotku, nedokážete obnoviť údaje uložené pre vykonaním výmeny.
Používanie externého pevného
disku v spojení s počítačom
Pripojenie tejto jednotky k počítaču
1
Zapnite počítač, ktorý bude s touto mechanikou spojený
a počkajte na spustenie systému Windows alebo Mac OS.
2
Pripojte USB kábel k USB konektoru tejto jednotky.
3
Pripojte USB kábel k USB konektoru počítača.
Poznámky
K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretože môže dôjsť k
poškodeniu zásuvky.
Ak sa kontrolka napájania nerozsvieti, skontrolujte, že USB kábel a
adaptér striedavého prúdu sú pripojené správne.
Odpojenie tejto jednotky od
počítača
V tejto časti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od počítača,
pokiaľ je počítač zapnutý.
Používatelia systému Windows
1
V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu obrazovky
kliknite na
(Windows 7/Windows Vista) alebo na
(Windows XP).
Na obrazovke sa zobrazia zariadenia aktuálne pripojené k počítaču.
2
Kliknite na túto jednotku.
3
Počkajte, kým sa nezobrazí hlásenie „Safe to Remove
Hardware“ a kliknite na [OK].
Ak používate systém Windows 7/Windows XP, nie je nutné kliknúť na
[OK].
4
Od počítača odpojte USB kábel.
Používatelia systému Mac OS
1
Presuňte ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do
položky koša [Trash].
2
Od počítača odpojte USB kábel.
Inštalácia dodávaného softvéru
(Len pre používateľov systému
Windows)
Aby ste mohli používať dodávaný sovér, musíte vykonať nasledujúce
postupy.
1
Dvakrát kliknite na [HD-P (názov modelu)] v
položke Computer (Windows 7/Windows Vista) alebo My
Computer (Windows XP alebo staršie verzie).
2
Dvakrát kliknite na priečinok [Sony HDD Utilities].
3
Dvakrát kliknite na [Start.exe].
4
Softvér nainštalujte podľa pokynov na obrazovke.
Poznámky
Na inštaláciu sovéru musíte mať oprávnenia správcu.
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows Vista, ak zbadáte
hlásenie „A program needs your permission to continue.“, kliknite na
[Continue].
Pokiaľ ide o používateľov systému Windows 7, ak zbadáte hlásenie
„Do you want to allow the following program to make change to this
computer?“, kliknite na [Yes].
HD-P Series
(AV Link Model)
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Οδηγίες λειτουργίας
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за експлоатация
External Hard Drive
© 2011 Sony Corporation Printed in China
4-295-592-
31
(1)
Ha Windows 7 esetén megjelenik a „Do you want to allow the following
program to make change to this computer?” üzenet, kattintson a [Yes]
gombra.
Használatra vonatkozó
megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan
meghibásodás esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni
óvintézkedésként rendszeresen mentse az egységen lévő adatokat más
hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja a rögzített
adatok javítását, visszaállítását vagy másolását.
Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített
adatok bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
Lehet, hogy készenléti, hibernált, alvó, felfüggesztett állapot és a
folytatás, vagy más energiatakarékossági funkciók nem fognak működni.
Lehet, hogy bizonyos számítógépek nem támogatják az egység
tápellátás-funkcióját.
Ne telepítsen szovert erre az egységre. Lehet, hogy bizonyos szover,
például játékok nem fognak megfelelően működni, mert az operációs
rendszer az indításakor nem találja a hozzájuk szükséges programokat.
Ha az egységet a számítógéphez csatlakoztatja, más USB eszközök
számítógéppel történő használata esetén tartsa szem előtt a
következőket.
Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.
Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez,
lehet, hogy nem fog működni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az
egységet közvetlenül a számítógép USB portjához.
Ne csatlakoztassa le az egységet az audiovizuális berendezésről, amíg az
adatokat ír, olvas vagy töröl. Az adatok megsérülhetnek.
A termékre vonatkozó garancia csak magára a külső merevlemezre
vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt
rendszerkörnyezetben, a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen
használati útmutató előírásainak megfelelően rendeltetésszerűen
használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott
szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
Az egység kezelése
A berendezés nem por- és vízmentes.
Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következő helyeken.
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vezethet.
Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hőmérsékletű helyen, például
közvetlenül a napon, fűtőtest mellett, vagy nyáron bezárt autóban.
Ellenkező esetben ez a berendezés hibás működéséhez vagy
deformációjához vezethet.
Alacsony légnyomású (3 000 m vagy nagyobb tengerszint feletti
magasságban, vagy 0,5 atmoszféra nyomás alatti) helyen
Erős mágneses térben vagy erős sugárzásnak kitett helyen
Rázkódásnak vagy erős hangoknak kitett helyeken, vagy nem stabil
felületen
Elégtelenül szellőztetett helyen
Poros vagy párás helyen
A berendezés magas hőmérséklete
A berendezés használata során a fő egység felforrósodhat. Ez nem
meghibásodás jele. A működtetéstől függően előfordulhat, hogy a
hőmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja. Huzamosabb ideig történő
érintése alacsony hőmérsékletű égési sérülést okoztat.
A mellékelt szoftver
Ha a jelszavas védelmet biztosító szoverrel jelszó által védett területet
hoz létre, az egység csak számítógéppel lesz használható.
Működésgyorsító szover hatása a körülményektől függően eltérő lehet
(az átvitt adatok mérete és száma, a számítógép műszaki adatai, stb.).
Karbantartás
Karbantartás előtt kapcsolja ki a berendezés tápellátását. Ha a
tápcsatlakozó csatlakoztatva van a fali aljzathoz, húzza ki.
Törölje meg a berendezést puha, száraz törlőruhával, vagy alaposan
kifacsart nedves törlőruhával.
Ne használjon szeszt, hígítószert, benzint, stb. Ezek rongálhatják vagy
károsíthatják felületet.
Vegyi anyagot tartalmazó törlőruha a berendezés színének a kifakulását
vagy változását okozhatja.
Erősen párolgó anyag, például rovarirtó, vagy gumival vagy
viniltartalmú műanyag termékekkel történő tartós érintkezés a
berendezés károsodását okozhatja.
Ne használjon folyékony oldószereket, stb. A folyadék a berendezésbe
kerülhet, és hibás működést okozhat.
Védjegyek
A Handycam a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
A PlayStation a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A PS3 a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
A Microso, Windows és a Windows Vista az Egyesült Államokbeli
Microso Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban vagy más országokban.
A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek
fejlesztőcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezelői útmutató
nem tünteti fel a
és a
®
jeleket.
Műszaki adatok
Üzemkörnyezet
Üzemhőmérséklet 5 °C – 40 °C
Üzemeltetési páratartalom 8 % – 90 %
Tárolási hőmérséklet –20 °C – +60 °C
Tárolási páratartalom 8 % – 90 %
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 vagy újabb
USB-illesztőfelület
USB 3.0 (USB 2.0 kompatibilis)
Tápellátás
DC 5 V USB-busz által
Teljesítményfelvétel
Max. 4,5 W
Fájlrendszer (gyári alapértelmezés)
FAT32
Méretek (kb.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Sz × Ma × Mé a kiálló részek nélkül)
Tömeg (kb.)
180 g
A csomag tartalma
Külső merevlemez (1), USB 3.0 kábel (1), USB adapterkábel (1),
Nyomtatott dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Terméktámogatás weboldala
A berendezésre vonatkozó további részleteket az alábbi támogatási
oldalon találhat.
http://www.sony.net/hdd/
V této jednotce neinstalujte žádný soware. Určitý soware (na. herní
soware) zřejmě nebude zcela funkční, protože nenalezne programy
spouštěné při startu operačního systému.
Při použití dalších zařízení USB spolu s připojením této jednotky k
počítači mějte na paměti následující záležitosti.
Přenosová rychlost této jednotky se může snižovat.
Tuto jednotku zřejmě nebude možné použít, je-li připojena k počítači
prostřednictvím rozbočovače USB. V takovém případě připojte tuto
jednotku přímo ke konektoru USB počítače.
Během zápisu, čtení či mazání dat tuto jednotku neodpojujte od
audiovizuálního zařízení. Jinak může dojít k poškození dat.
Naše záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotný externí pevný
disk, pokud se používá normálně ve shodě s těmito provozními pokyny
a s příslušenstvími, která jsou spolu s touto jednotkou používána
ve specickém nebo doporučeném systémovém prostředí. Služby
poskytované společností, jako je uživatelská podpora, rovněž podléhají
těmto omezením.
Zacházení s touto jednotkou
Tato jednotka není prachotěsná, odolná před politím kapalinou ani
vodovzdorná.
Tuto jednotku nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech.
Jinak může dojít k závadě této jednotky.
Extrémně horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte účinkům vysoké teploty, jako je
přímé sluneční světlo, poblíž topení nebo uvnitř zavřeného auta v
létě. Jinak může dojít k závadě nebo deformaci této jednotky.
Místo s nízkým tlakem (nadmořská výška 3 000 m a větší nebo 0,5
atmosféry a menší)
Místo se silným magnetickým polem či radiací
Místo s vibracemi či silným hlukem nebo s nestabilním povrchem
Místo s nedostatečným odvětráním
Prašné či vlhké místo
Vysoká teplota této jednotky
Při používání této jednotky dojde k zahřátí její skříňky. Nejedná se o
závadu. V závislosti na provozním stavu může teplota vzrůst na hodnotu
40 °C a vyšší. Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto stavu může
způsobit nízkoteplotní spálení.
Přiložený software
Vytvoříte-li oblast chráněnou heslem pomocí sowaru pro zabezpečení
heslem, tuto jednotku nelze použít s jiným zařízením než s počítačem.
Efekt sowaru pro zrychlení záleží na daných podmínkách (velikost či
počet přenášených souborů, technické údaje počítače atd.).
Údržba
Před údržbou této jednotky vypněte její napájení. Je-li v zásuvce na zdi
připojena napájecí zástrčka, odpojte ji.
Otřete tuto jednotku měkkou suchou či dobře vyždímanou vlhkou
látkou.
Nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzín atd. Mohlo by dojít k degradaci či
poškození povrchu.
Použití chemické čistící látky na této jednotce může způsobit změnu či
vyblednutí barvy.
Použití těkavého rozpouštědla, jako je insekticid, nebo dlouhodobý
styk této jednotky s pryžovými či vinylovými plastovými výrobky může
způsobit její degradaci nebo poškození.
Nepoužívejte kapalné rozpouštědlo apod. Kapalina se může dostat
dovnitř této jednotky a způsobit závadu.
Ochranné známky
Handycam je registrovaná ochranná známka společnosti Sony
Corporation.
PlayStation je registrovaná ochranná známka společnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Microso, Windows a Windows Vista jsou buď registrované ochranné
známky nebo ochranné známky americké společnosti Microso
Corporation ve Spojených státech anebo v dalších zemích.
Macintosh a Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti
Apple Inc. ve Spojených státech a v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy systémů a názvy produktů uvedené v tomto
návodu k obsluze jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky příslušných vývojových společností. Tento návod k obsluze
neuvádí značky
a
®
.
Technické údaje
Provozní prostředí
Provozní teplota 5 °C až 40 °C
Provozní vlhkost 8 % až 90 %
Skladovací teplota -20 °C až +60 °C
Skladovací vlhkost 8 % až 90 %
Kompatibilní OS
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver. 10.4 a vyšší
Rozhraní USB
USB 3.0 (kompatibilní s USB 2.0)
Napájení
Napájení sběrnice USB 5 V=
Spotřeba energie
Max. 4,5 W
Souborový systém (výchozí z továrny)
FAT32
Rozměry (přibl.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnělků)
Hmotnost (přibl.)
180 g
Součásti balení
Externí pevný disk (1), kabel USB 3.0 (1), kabel adaptéru USB (1),
sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Webové stránky podpory
Podrobnější informace o této jednotce viz následující stránky podpory.
http://www.sony.net/hdd/
Poznámky o používaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy
môže dôjsť k strate uložených údajov. V rámci bezpečnostných opatrení
pred možnou poruchou pravidelne ukladajte údaje z tejto jednotky inde.
Spoločnosť Sony za žiadnych okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí
kópiu zaznamenaného obsahu.
Okrem toho, spoločnosť Sony nezodpovedá za akékoľvek poškodenie
alebo stratu zaznamenaných údajov.
Funkcie počítača týkajúce sa úspory energie, ako je pohotovostný režim,
spánok, dlhodobý spánok, pozastavenie činnosti a obnovenie sa možno
nebudú dať používať.
Niektoré počítače nemusia podporovať funkciu previazaného výkonu
tejto jednotky.
V rámci tejto jednotky neinštalujte žiadny sovér. Niektorý sovér, ako
je hráčsky sovér, nemusí fungovať správne, pretože po spustení OS
nemusia byť nájdené spustené programy.
Nasledujúce skutočnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k
počítaču a pri používaní iných USB zariadení.
Prenosová rýchlosť tejto jednotky môže byť nižšia.
Možno túto jednotku nebudete môcť používať v prípade pripojenia
k počítaču pomocou rozbočovača USB. Ak sa to stane, túto jednotku
pripojte priamo k USB portu počítača.
Túto jednotku počas zápisu, čítania alebo mazania údajov neodpájajte
od audiovizuálneho zariadenia. V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu údajov.
Záruka na náš výrobok je obmedzená iba na samotný externý pevný
disk pri normálnom používaní v súlade s týmito prevádzkovými
inštrukciami a s príslušenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením
v špecikovanom alebo odporúčanom systémovom prostredí. Služby
poskytované spoločnosťou, ako napr. užívateľská podpora, tiež
podliehajú týmto obmedzeniam.
Manipulácia s touto jednotkou
Táto jednotka nie je odolná voči účinkom prachu ani pošpliechania a
nie je vodotesná.
Túto jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu fungovania jednotky.
Veľmi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje účinkom vysokých teplôt, ako
je priame slnečné žiarenie, blízkosť ohrievačov alebo počas leta
v uzatvorenom aute. V opačnom prípade môže dôjsť k zlyhaniu
fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.
Miesta s nízkym tlakom (nadmorská výška 3 000 alebo viac metrov
alebo 0,5 a menej atmosfér)
Miesta so silným magnetickým poľom alebo žiarením
Miesta vystavené účinkom vibrácií alebo hlasitého zvuku, alebo
nestabilný povrch
Zle vetrané miesta
Prašné alebo vlhké miesta
Vysoká teplota tejto jednotky
Počas používania tejto jednotky sa môže jej hlavná časť veľmi zohriať.
Nejde o poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môže jej teplota
dosiahnuť alebo prekročiť hodnotu 40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto
stave môže mať za následok popáleniny spôsobené nízkou teplotou.
Dodávaný softvér
Ak pomocou sovéru na ochranu heslom vytvoríte heslom chránenú
oblasť, túto jednotku nebudete môcť okrem počítača používať s iným
zariadením.
Účinok sovéru na zvýšenie rýchlosti sa líši v závislosti na podmienkach
(veľkosť alebo počet prenášaných súborov, špecikácie počítača a pod.).
Údržba
Pred vykonávaním údržby vypnite napájanie tejto jednotky. Ak je
zástrčka v sieťovej zásuvke, vytiahnite ju.
Túto jednotku utrite mäkkou, suchou tkaninou alebo dobre
vyžmýkanou vlhkou tkaninou.
Nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzín a pod. Môžu zhoršiť kvalitu alebo
poškodiť povrch.
Používanie tkaniny na čistenie, ktorá je napustená chemikáliou, môže
mať za následok vyblednutie alebo zmenu farby.
Používanie odparujúcich sa roztokov, ako sú insekticídy, alebo dlhodobý
styk tejto jednotky s gumenými alebo vinylovými plastovými výrobkami
môže mať za následok zhoršenie stavu alebo poškodenie tejto jednotky.
Nepoužívajte tekuté roztoky a pod. Tekutina sa môže dostať dovnútra a
spôsobiť poruchu.
Ochranné známky
Handycam je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony
Corporation.
PlayStation je registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
PS3 je ochranná známka spoločnosti Sony Computer Entertainment
Inc.
Microso, Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné
známky alebo ochranné známky americkej spoločnosti Microso
Corporation registrované v USA a/alebo ďalších krajinách.
Macintosh a Mac OS sú registrované ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Všetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode
na obsluhu so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami patričných vývojárskych spoločností. V tomto návode na
obsluhu sa neuvádzajú značky
a
®
.
Technické údaje
Prevádzkové prostredie
Prevádzková teplota 5 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť 8 % až 90 %
Teplota pri skladovaní -20 °C až +60 °C
Vlhkosť pri skladova 8 % až 90 %
Kompatibilné OS
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac OS X ver.10.4 alebo novší
USB rozhranie
USB 3.0 (kompatibilné s USB 2.0)
Napájanie
Jednosmerný prúd 5 V, napájanie USB zbernicou
Spotreba energie
Max. 4,5 W
Systém súborov (výrobne nastavený)
FAT32
Rozmery (približne)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(Š × V × H, bez výčnelkov)
Hmotnosť (približne)
180 g
Dodané položky
Externý pevný disk (1), USB 3.0 kábel (1), USB kábel s adaptérom (1),
Súprava vytlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Webová lokalita s podporou
Viac informácií o tejto jednotke nájdete na nasledujúcej stránke s
podporou.
http://www.sony.net/hdd/
1
3
2
1
2
3
1
2
4
2
3
4
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.25 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Sony. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Sony
Modell HD-PG5U
Kategória Merevlemez-meghajtók
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.25 MB

Sony Merevlemez-meghajtók összes kézikönyve
Merevlemez-meghajtók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Nem tudok nagy fájlokat a merevlemezre másolni, ennek mi lehet az oka? Ellenőrzött

Lehetséges, hogy a merevlemez-meghajtó FAT32 fájlrendszert használ.Ez a fájlok méretét körülbelül 4 GB-ra korlátozza, de már a 2 GB és ennél nagyobb méretű fájloknál is problémát okozhat.Ahhoz, hogy nagyobb fájlokat is kezelni lehessen, a merevlemez meghajtót másik, például NTFS fájlrendszerre kell formázni.Vigyázat!A merevlemez-meghajtó formázása során az meghajtón lévő minden fájl el fog veszni!

Hasznos volt (41) Olvass tovább

Mi a különbség a merevlemez-meghajtó és az SSD között? Ellenőrzött

A merevlemez-meghajtónak több lemeze van, amelyek mozognak. Lehetővé teszi nagy mennyiségű adat tárolását, de sok energiát használ és sebezhető. Az SSD-nek nincsenek mozgó alkatrészei, de chipeket használ, mint egy USB-meghajtó. Előnye, hogy gyors és könnyű, de kevesebb adattárolást tesz lehetővé.

Hasznos volt (9) Olvass tovább

Mekkora értéket jelöl a kilobájt, megabájt és a terabájt? Ellenőrzött

Egy kilobájt (KB) 1000 bájtból áll.1 megabájt (MB) = 1000 kilobájt.1 gigabájt (GB) = 1000 megabájt.1 terabájt (TB) = 1000 gigabájt.

Hasznos volt (7) Olvass tovább
Használati útmutató Sony HD-PG5U Merevlemez-meghajtó

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák