Használati útmutató Joycare JC-610 Vérnyomásmérő

Kézikönyvre van szüksége a Joycare JC-610 Vérnyomásmérő hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 2 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

2
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Bracciale /Cu / Bracelet / Manschette / Brazalete / Braçadeira / Маншет / Manşetă / Karpánt
2 Tubo / Air tube / Tuyau / Schlauch /Tubo / Tubo / Маркуч за въздух / Furtun / Cső /
3 Presa per l’aria / Air intake / Prise pour air / Luftschlauchanschluss / Toma de aire / Entrada de ar /
Отвор за засмукване на въздух / Fantă pentru aer / Levegőszívó
4 Tasto set up e freccia su / Set up key / Touche set up / Einstellungstaste / Botón de conguración /
Tecla de conguração / Копче за настройки / Tastă pentru congurare / Set up gomb
5 Tasto start e on/o / Start and on/o button / Touche start et on-o / Start- und Ein-Aus-Taste /
Botón start y on/o / Tecla de start (início) e de on (ligado)-o(desligado) / Копче start (старт) и on/
o (вкл./изкл.) / Tastă start şi on – o / Start és on/-o gomb
6 Tasto memory e freccia giu’ / Memory key / Touche memory / Speicher-Taste / Botón de memoria /
Tecla de memória / Копче за паметта / Tastă memorie / Memory gomb
7 Display lcd / LCD display / Ecran LCD / LCD-Anzeige / Pantalla LCD / Visor LCD / LCD дисплей / Ecran
LCD / LCD kijelző
8 Vano Batterie / Battery compartment /Compartiment piles / Batteriefach / Compartimento para
pilas / Compartimento das pilhas / Отделение за батериите / Compartiment baterii / Elemtartó
I
JC-610 (TMB 995)
MISURATORE DI PRESSIONE AUTOMATICO DA BRACCIO
Il Misuratore di Pressione Joycare, rileva la pressione Sistolica, Diastolica e le pulsazioni cardiache tramite il metodo oscillometrico. Tutti i valori
sono poi visualizzati nell’ampio display LCD.
Prima dell’utilizzo si prega di leggere attentamente e per intero questo manuale di istruzione e conservarlo. Per ulteriori domande in merito alla
pressione sanguigna e alla sua misurazione, si prega di contattare il proprio medico.
AVVERTENZE
Questo dispositivo è concepito per essere utilizzato solo da persone adulte.
Questo dispositivo è progettato per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna arteriosa e non deve essere utilizzato
su arti diversi dal braccio.
Non confondere l’auto-monitoraggio con l’auto-diagnosi. Questo apparecchio consente di monitorare la pressione sanguigna. Non avviare né
interrompere un trattamento medico unicamente sulla base delle letture rilevate dal dispositivo. Consultare sempre prima il proprio medico.
In caso di assunzione di farmaci, consultare il medico per stabilire l’orario più idoneo in cui misurare la pressione sanguigna. Non sostituire mai un
farmaco prescritto senza prima aver consultato il proprio medico.
Quando il dispositivo è stato utilizzato per misurare pazienti con aritmie comuni come atriali, battiti ventricolari prematuri o brillazione atriale, il
risultati di misurazione ottenuto può non essere attendibile. Si prega di consultare il proprio medico per il risultato.
Se la pressione del bracciale supera i 40 kPa (300 mmHg), l’unità si sgona automaticamente. Qualora il bracciale non dovesse sgonarsi quando
la pressione è superiore a 40 kPa (300 mmHg), staccare il bracciale dal braccio e premere il tasto START/STOP per interrompere il gonaggio.
Il dispositivo è un apparecchio non AP/APG e non idoneo all’uso in presenza di miscugli anestetici inammabili con aria oppure con ossigeno o ossido
di azoto. L’operatore non deve toccare contemporaneamente la tensione di uscita dell’adattatore /batterie ed il paziente.
Si prega di evitare condizioni di forte campo elettromagnetico, segnali di disturbo irradiati o transitori elettrici veloci o burst, per non incombere in
errori di misurazione. L’utente deve controllare che l’apparecchio funzioni in sicurezza e deve vericarne le buone condizioni di funzionamento prima
dell’uso. Questo dispositivo è controindicato per le donne la cui gravidanza è sospetta o certa. Al di là di ciò che viene approssimativamente indicato,
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.65 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Joycare JC-610 Vérnyomásmérő: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Joycare JC-610 Vérnyomásmérő-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Joycare JC-610 Vérnyomásmérő-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Joycare JC-610 Vérnyomásmérő-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Joycare. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Joycare JC-610 Vérnyomásmérő készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Joycare
Modell JC-610
Kategória Vérnyomásmérők
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.65 MB

Joycare Vérnyomásmérők összes kézikönyve
Vérnyomásmérők további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Joycare JC-610 Vérnyomásmérő

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Megmértem a vérnyomásomat, de nem tudom, hogy mi számít normális értéknek. Ellenőrzött

Általában a 120-as szisztolés nyomás és a 80-as diasztolés nyomás normálnak vagy egészségesnek minősül.

Hasznos volt (1222) Olvass tovább

Mi a szisztolés és a diasztolés vérnyomás? Ellenőrzött

A vérnyomás mérésekor két érték jelenik meg, a szisztolés és a diasztolés nyomás. A szisztolés nyomás a vénákra gyakorolt ​​nyomás, amikor a szív összehúzódik, és a diasztolés nyomás a vénákra gyakorolt ​​nyomás, majd a szív ellazul.

Hasznos volt (472) Olvass tovább
Használati útmutató Joycare JC-610 Vérnyomásmérő

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák