Használati útmutató Trisa 7649 Mikrohullámú sütő

Kézikönyvre van szüksége a Trisa 7649 Mikrohullámú sütő hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 7 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

CUT!! CUT!!
CUT!!fold here!fold here!fold here!fold here!fold here!CUT!!
CUT!!CUT!!
CUT!! CUT!!
2
3
1
4
Refined/ protected by «ergonomic communication
®
» - Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
©
!
2
1
3
!
Art.-Nr. 7649
Kupující
Vevő
Kupac
Kupec
Kupujúci
Záruční list – záruka 2 roky
Garancijsko pismo – 2 godine garancije
Garancijski list – 2 leti garancije
Garancia tanúsítvány – 2 év garanciáról
Záručný list – záruka 2 roky
Model/výrobek
Modell/gyártmány
Model/Proizvod
Model/Izdelek
Model/výrobok
Datum prodeje/dodání
Eladási-/szállítási dátum
Datum prodaje/isporuke
Datum prodaje/dobave
Dátum predaja/dodávky
Sériové číslo
Sorozatszám
Serijski broj
Serijska številka
Sériové číslo
Prodejce (firma)
Árusító cég
Prodajna tvrtka
Podjetje prodajalca
Predajca
Razítko
Pecsét
Pečat
Žig
Pečiatka
Prodavač
Árusítja
Prodavač
Prodajalec
Predavač
Mikrovlnná trouba
Mikrovalna pećnica
Mikrovalovna pečica
Mikrosütő
Mikrovlnka
Svájci Elektronika Kft.
Székhely:
H-9724 Lukácsháza,
Kerti sor 11
Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár
Tel.: 0036 94/568-185
Fax: 0036 94/568-184
Web: www.svajci.hu
HU
Trisa Electro AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
+41 41 933 00 30
CH
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectro.at
+43 (2647) 4304070
AT
HKS
Satellitentechnik
Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstr. 8
D-63150 Heusenstamm
+49 (6104) 5920
DE
Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť. Nepoužívajte rozpúšťadlá
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout. Nepoužívejte rozpouštědla
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni. Ne használjon oldószert
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši. Ne koristite rastvarače
Napravo obrišite z vlažno krpo in ga pustite, da se posuši. Ne uporabljajte raztopil
Po každém pátém použití řádně vyčistěte. Nejlépe dokud je přístroj teplý
Minden 5. alkalommal tisztítsa meg. Legjobb amíg még meleg a készülék
Svaki 5. put očistiti. Najbolje tako dugo dokle je uređaj topao
Každý 5. krát očistiť. Najvhodnejšie ak je prístroj ešte teplý
Vsakih 5. očistite. Najbolje, dokler je naprava topla
Občas důkladně umyjte, možné mýt v myčce nádobí
Időnként alaposan mossa le, mosogatógépbe tehető
S vremena na vrijeme dobro oprati, pogodno za pranje u perilici za suđe
Z času na čas dobre umyte, vhodné na umývanie v myčke
Občasno dobro umijte, odporno na umivanje v pomivalnem stroju
Kryt magnetronu NIKDY neodstraňujte!
A Magnetron fedelét SOHA ne távolítsa el!
NIKADA ne skidajte poklopac magnetrona!
Kryt magnetronu NIKDY neodstraňujte!
NIKOLI ne odstranjujte pokrov magnetrona!
Odstranění zápachů z přístroje
Szagok eltávolítása a készülékből
Odstraniti mirise iz uređaja
Odstránenie pachov z prístroja
Odstranjevanje vonjav v napravi
1 sklenici vody s citrónovou šťávou
1 pohár vizet egy citrom levével
1 čaša vode sa sokom limuna
1 pohár vody so šťavou velého citróna
1 kozarec vode s sokom 1 limone
5 min. ohřívejte
5 percig melegítsen
5 minuta zagrijavati
5 min. zahriať
Segrevajte 5 minut
Poruchy příjmu?
Vételi zavarok?
Smetnje prijema?
Prijímacie poruchy?
Motnje pri sprejemu?
Znovu nastavte anténu, přemístěte přístroje
Az antennát állítsa be újból, a készüléket helyezze át
Nanovo namjestiti antenu, premjestiti uređaje
Antenu znovu vyrovnajte, prístroje postavte na iné miesto
Na novo usmerite anteno, premestite naprave
Nevkládejte živočichy, rostliny, syrová vejce, kovové předměty. Nádoby neuzavírejte, uzeniny propíchněte
Élőlényt, növényt, nyers tojást, fémeszközt a készülékbe ne tegyen. Az edényeket ne zárja le és a kolbászféléket szurkálja meg. Kobasičarske proizvode isprobijate
Ne stavljajte živa bića, biljke, sirova jaja, metalne dijelove. Posude na zatvarajte
Do mikrovlnky nepatria živé tvory, rastiny, surové vajcia, kovové predmety. Nádoby nezatvárajte, klobásy napichnite
V mikrovalovno pečico ne dajajte živih živali, rastlin, surovih jajc, kovinskih delov. Posod ne zapirajte, klobase prebodite
Silné části pokrmů umístěte na okraj talíře
Az ételek vastagabb részeit tegye a tányér szélére
Debele dijelove namirnica postavite na rub tanjura
Tlsté časti pokrmov položte na okraj taniera
Debela območja jedi namestite na rob krožnika
Pokrmy před vařením zakryjte. Masové kousky během vaření jednou otočte
zéshez az ételeket fedje le. A húsdarabokat főzéskor egyszer forgassa meg
Namirnice prije kuhanja pokriti. Komade mesa za vrijeme kuhanja jedanput okrenuti
Pokrmy musia byť pri varení prikryté. Kúsky mäsa musíte počas varenia raz otočiť
Pokrijte jedi za kuhanje. Kose mesa med kuhanjem enkrat obrnite
Vložení pokrmu
Étel behelyezése
Umetnuti hranu
Vložte pokrmy
Vstavljanje jedi
Zvolte výkonnostní stupeň
Teljesítményfokozat beállítás
Birati stupnjeve snage
Vyberte stupeň výkonu
Izbira stopnje moče
Nastavení doby přípravy (minuty)
zési idő beállítása (percek)
Namjestiti vrijeme kuhanja (minute)
Nastavte dobu varenia (minúty)
Nastavite čas kuhanja (minute)
Koncový signál zazní pouze v případě, že je minutka nastavena na min. 2 minuty
A befejezést jelző hang csak akkor hangzik fel, ha az időbeállító legalább 2 percre van beállítva
Završni signal se čuje samo, ako je sat namješten na min. 2 minute
Signál ukončenia nasatvenej doby sa ozve iba, ak bol timer nastavený na najm. 2 minúty
Signal za konec se oklasi le, če ste časovno stikalo nastavili na najmanj 2 minuti
= Konec programu (regulátor nastavte vždy zpět na «0», jestliže pokrm vyjmete před ukončením programu)
= Program vége (a szabályozót mindig állítsa vissza „0“-ra, ha az ételt a program vége előtt vette ki)
= Završetak programa (regulator uvijek namjestiti na «0», ako se namirnice uzimaju prije završetaka programa)
= Koniec programu (regulátor nastavte vždy späť na «0», ak ste pokrmy vybrali pred ukončením programu)
= Konec program (regulator postavite vedno nazaj na "0", če jed odstranite pred koncem programa)
Ohřívání
Melegítés
Zagrijavati
Zohrievanie
Segrevanje
Vyjmutí pokrmu
Étel kivétele
Izvaditi hranu
Vyberanie pokrmov
Odstranitev jedi iz pečice
Horké nádoby / pokrmy vyjímejte utěrkou nebo chňapkami!
Az edény forró / az ételt edényfogó ruhával vegye ki!
Vruće posude / namirnice uzimati krpama!
Horúce nápoje / pokrmy vyberajte s pomocou chňapiek!
Vroče posode / jedi vzemite iz pečice s kuhinjsko krpo!
Mikrovlna + Gril
Mikrohullám + Grill
Mikrovalna pećnica + Gril
Mikrovlnka + Gril
Mikrovalovna pečica + Žar
Všeobecný popis
A készülék bemutatása
Predstavljanje aparata
Predstavitev naprave
Prehľad spotrebiča
Použití přístroje
A készülék használata
Uporaba aparata
Uporaba naprave
Použitie prístroja
Před použitím
Használat előtt
Prije uporabe
Pred uporabo
Pred použitím
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uscho-
vejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k
určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj nikdy neuvádějte do provozu
bez nasazeného otočného talíře. Opakovaně nebo příliš dlouho ohřívané pokrmy se mohou
zkazit. Při instalaci přístroje dodržte minimální volné místo (vzdálenost): 20 cm nahoře, 10 cm
vzadu, 5 cm vlevo/vpravo.Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasz-
nálóknak is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató
alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. A készüléket soha ne indítsa el
behelyezett forgótányér nélkül. Ha az étel ismételten túl forrón vagy túl hosszú ideig készül el, könny-
en tönkremehet. Elhelyezéskor a készülék mellett legalább a minimális hely maradjon: 20 cm felül, 10
cm hátul, 5 cm balra/jobbra. Legjobb, ha a készüléket a FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte
ga drugim korisnicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženog
uputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Ne puštajte nikada uređaj u pogon
bez postavljenog okretnog tanjura. Ako se namirnice više puta zagrijavaju prevruće/predugo,
mogu se pokvariti. Kod postavljanja pridržavati minimalni slobodni prostor (odstojanje): 20 cm
gore, 10 cm pozadi, 5 cm lijevo/desno. Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obslu-
hu dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie
byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny. Prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky bez postaveného taniera. Ak pokr-
my niekoľkokrát príliš silno/príliš dlho zohrievate, môžu sa pokazit. Pri postavení prístroja dbajte
na dodržanie minimálnych odstupov /voľného miesta: 20 cm nad prístrojom, 10 cm vzadu a 5 cm
sprava/zľava. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite
in jih predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v
teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. Naprave nikoli ne zaženite brez vstavlje-
nega vrtljivega krožnika. Če jed večkrat kuhate na prevročem/predolgo, se lahko pokvari. Pri posta-
vitvi upoštevajte minimalen prosti prostor (razdaljo): 20 cm zgoraj, 10 cm zadaj, 5 cm levo/desno.
Najbolje, da naprava deluje na zaščitnem stikalu Fi (maks. 30 mA).
Nechte se inspirovat na trhu dostupnými kuchařkami pro mikrovlnné trouby
Naj vas navdihnejo kuharske knjige za mikrovalovno pečico, ki so na voljo v trgovinah
Szerezzen be egy kereskedelemben kapható mikrohullámú szakácskönyvet
Inspirirajte se kuharicama za mikrovalne pećnice, koje možete dobiti u trgovinama
Nechajte sa inšpirovať dostupnými kuchárskymi knihami pre mikrovlnku
Před prvním použitím
Az első használat előtt
Prije prve uporabe
Pred prvo uporabo
Pred prvým použitím
Důkladně umyjte horkou vodou, osušte
Mossa forró vízzel, dörzsölje le és szárítsa meg
Obrisati vrućom vodom i deterdžentom, obrisati
Utrieť horúcou vodou, osušiť
Zdrgnite z vročo vodo, posušite
Očistite sklenený tanier
Üvegtányér tisztítása
Čiščenje steklenega krožnika
Čistiti stakleni tanjur
Čištění skleněného talíře
Vytrite vlhkou handričkou a dobre osušte
Vytřete vlhkou utěrkou, dobře vysušte
Nedves kendővel törölje tisztára, és jól szárítsa meg
Istrljati vlažnom krpom, dobro posušiti
Zdrgnite ga z vlažno krpo, dobro posušite
Dbajte na správnu polohu
Pozor na správnou polohu dílů
Ügyeljen a megfelelő elhelyezésre
Voditi brigu o točnom pozicioniranju
Upoštevajte pravilni namestitev
Zástrčka musí zostať kedykoľvek prístupná
Zástrčka musí zůstat vždy přístupná
Utikač mora u svakom času ostati dostupan
Vtič mora biti vedno dosegljiv
A konnektordugó maradjon mindig elérhető
Zastrčte zástrčku do sieťovej zásuvky
Připojení síťového kabelu
Spojiti mrežni kabel
Hálózati kábel csatlakoztatása
Vtik električni kabel
Čiščenje prostora za kuhanje
Hevítő tér tisztítása
Očistite rúru
Čištění vnitřního prostoru
Čistiti prostor za pečenje
Tartozék betevése
Vstavljanje pribora
Vložte príslušenstvo
Instalace příslušenství
Koristiti opremu
Spotrebič odpojte od siete!
Dřív vytáhněte přístroj z elektrické sítě!
Először húzza ki a hálózati csatlakozót!
Prvo izvucite aparat iz struje!
Priključni kabel povlecite iz vtičnice!
Čistenie
Čištění
Tisztítás
Čišćenje
Čiščenje
Art.-Nr. 7649
Topné těleso (gril)
Fűtőelem (grillező)
Grijaći element (gril)
Vyhrievací prvok (gril)
Grelni element (žar)
Grilovací rošt
Grillrostély
Rešetka za grilanje
Grilovací rošt
Rešetka za žar
Výkonnostní stupně
Teljesítmény fokozatok
Stupnjevi snage
Výkonové stupne
Stopnje moči
Magnetron
Magnetron
Magnetron
Magnetron
Magnetron
Kryt NIKDY neodstraňujte
Pokrytie NIKDY neodstraňujte
A burkolatot SOHA ne távolítsa el
NIKADA ne otklanjajte poklopac
NIKOLI ne odstranjujte pokrova
Nastavení času
Időbeállítás
Namještanje vremena
Nastavenie doby
Nastavitev časa
Skleněný otočný talíř
Forgó üvegtányér
Okretni stakleni tanjur
Sklenený otočný tanier
Steklen vrtljiv krožnik
Zabezpečovací systém dvířek
Ajtózáró rendszer
Vrata / sigurnosni sustav
Poistný systém dverí
Varovalni sistem za vrata
Průhledové okénko
Megfigyelő ablak
Vidni prozor
Okienko na nahliadnutie
Okence
Osvětlení
Világítás
Svjetlo
Osvetlenie
Osvetlitev
Otevírání dvířek
Ajtózár
Otvaranje vrata
Odblokovanie dvierok
Odpahnitev vrat
21
!
126W
252W
700W
567W
406W
*
*
469/297W
343/459W
210/630W
pro rozmrazování
felolvasztáshoz
za odmrzavanje
na rozmrazovanie
za odtajanje
pouze gril
kizárólag grill
samo roštilj
len gril
le žar
pouze mikrovlna
kizárólag mikrohullámú sütőhöz
samo mikrovalna pećnica
len mikrovlnná rúra
le mikrovalovna pečica
Žádné kovové předměty!
Nepoužívejte žádné kovové předměty (např. grilovací rošt
apod.) v režimech «
mikrovlna» a «mikrovlna + gril»
Semmiféle fémtárgyat!
Ne használjon semmilyen fémtárgyat (pl. grillező rostélyt) a
"Mikrohullám" és a "Mikrohullám + Grill" beállításnál
Nikakvi metalni dijelovi!
Ne upotrebljavajte nikakve metalne dijelove (npr. roštilj itd.)
u "mikrovalnoj" i "mikrovalnoj i roštilju"
Žiadne kovové časti!
Pri nastavení "Mikrovlnka" a "Mikrovlnka + Gril" nepoužívajte
žiadne kovové časti
Brez kovinski delov!
Pri "mikrovalovni pečici" in "mikrovalovna pečica + žar" ne
uporabljajte nobenih kovinskih delov (npr. mreže za žar itd.)
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.3 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Trisa 7649 Mikrohullámú sütő: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Trisa 7649 Mikrohullámú sütő-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Trisa 7649 Mikrohullámú sütő-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Trisa 7649 Mikrohullámú sütő-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Trisa. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Trisa 7649 Mikrohullámú sütő készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Trisa
Modell 7649
Kategória Mikrohullámú sütők
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.3 MB

Trisa Mikrohullámú sütők összes kézikönyve
Mikrohullámú sütők további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Trisa 7649 Mikrohullámú sütő

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

A mikrohullámú sütőm nem indul el, amikor megnyomom a start gombot. Mit tehetek? Ellenőrzött

Sok esetben a mikrohullámú sütő ajtaja nem záródott be megfelelően. Nyissa ki és csukja be az ajtót, és próbálkozzon újra.

Hasznos volt (3094) Olvass tovább

Használhatom-e a mikrohullámú sütőt, ha a forgókorong nem működik? Ellenőrzött

A forgókorong biztosítja a hő egyenletes eloszlását.

Hasznos volt (1906) Olvass tovább

A mikrohullámú sütő be van kapcsolva, de nem működik. Miért van az, hogy? Ellenőrzött

Lehetséges, hogy az ajtó nem záródik be megfelelően. A biztonság érdekében a mikrohullámú sütő csak akkor működik, ha az ajtó teljesen becsukódik. Néha ez az ajtó zsanérjának beállításával javítható.

Hasznos volt (1276) Olvass tovább

A mikróban lévő csillám / kartonlemez levált. Használhatom még a mikrohullámú sütőt? Ellenőrzött

Nem, abszolút nem. A csillám / kartonlemez a hullámvezető, amely elosztja a mikrohullámokat. Tegye vissza, vagy szerezzen be cserét.

Hasznos volt (1184) Olvass tovább

A mikrohullámú sütőm folyamatosan zajong, még a befejezése után is. Ez normális? Ellenőrzött

Igen, ez egy normális hang. A ventilátor használat után lehűti a mikrohullámú sütőt. Az időtartam attól függ, hogy mennyi ideig működött a mikrohullámú sütő.

Hasznos volt (993) Olvass tovább

Forralhatok vizet a mikrohullámú sütőben? Ellenőrzött

Nem, abszolút nem. A víz túlmelegedhet. Ez azt jelenti, hogy a víz forrás nélkül elérheti a 100 ℃ feletti hőmérsékletet. Amikor ez a víz bármilyen tárgyhoz hozzáér, azonnal felforralhat és kifröccsenhet, és égési sérüléseket okozhat.

Hasznos volt (721) Olvass tovább

Miért nem tehetek fémet a mikrohullámú sütőbe? Ellenőrzött

A fém nem engedi át a mikrohullámokat, hanem visszaveri őket.

Hasznos volt (710) Olvass tovább
Használati útmutató Trisa 7649 Mikrohullámú sütő

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák