Használati útmutató SilverCrest IAN 284993 Telefontartó

Kézikönyvre van szüksége a SilverCrest IAN 284993 Telefontartó hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ehhez a termékhez jelenleg 1 gyakran ismételt kérdés, 0 megjegyzés tartozik, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

IAN 284993
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 8 -- 5 - - 6 - - 7 -
HU
Beveze
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött.
A használati utasítás a termék része. Fontos tudniva-
lókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártal-
matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt
ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval
és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint
és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze
meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a készülékhez
tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Az autós tartó információelektronikai eszköz és mobil-
telefon (és egyéb 5 V-os, USB-csatlakozású eszköz*)
rögzítésére és egyidejű töltésére szolgál az autóban.
Az autóstartó csak olyan szivargyújtóval rendelkező
járműhöz használható, amelynek negatív pólusa a
testhez csatlakozik.
Az ettől eltérő vagy ezen túlmenő használat nem
rendeltetésszerűnek minősül, kárt és sérülést okozhat.
A nem rendeltetésszerű használatból vagy önkényes
átalakításból eredő kárigény nem érvényesíthető.
A jelen termék kizárólag magán, nem pedig ipari
használatra való.
* USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett
védjegye.
Felhasznált figyelmeztető utasítások
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmez-
tető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja
elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
A súlyos, akár halálos sérülések veszélyének
elkerülése érdekében kövesse a figyelmezteté-
sek szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyel-
meztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket
a helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse
a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat,
amelyek megkönnyítik a készülék kezelését.
Biztonsági utasítások
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy
tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket is
beleértve) csak biztonságukét felelő személy fel-
ügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágosí-
tották őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyeljen a gyermekekre, nehogy játsszanak a
készülékkel.
VESZÉLY
A csomagolóanyagokat (pl. fóliát vagy hunga-
rocellt) nem szabad játékra használni.
Fulladásveszély áll fenn!
Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy
nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen
hibás vagy leesett készüléket.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati
vezetéket vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki
hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
Soha ne nyissa ki a készüléket és ne végezzen
azon javítást.
Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje,
hogy folyadék jusson bele.
Ne tegye ki a készüléket rendkívüli hőnek vagy
nagy páratartalomnak. Ez különösen gépkocsiban
való hosszabb tárolásra vonatkozik. Hosszabb
állásidő és meleg, napsütéses időben magas
hőmérséklet alakul ki az utastérben és a kesztyű-
tartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és
elektronikus készülékeket.
A tartó szerelésénél gondoskodjon arról, hogy az
ne akadályozza a vezetésnél, fékezésnél vagy
a jármű egyéb működtető rendszereinek (pl. lég-
zsák) használatánál, és ne korlátozza látómezőjét
vezetés közben.
VESZÉLY Ne helyezze az autós tartót a lég-
zsák nyílási területére vagy annak közelébe, mivel
az a tartót aktiválódás esetén a jármű utasterébe
repítené és súlyos sérülést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tartót ne olyan helyre sze-
relje, ahol Ön azzal baleset vagy összeütközés
esetén kapcsolatba kerülhet.
Vegye figyelembe a helyszínen érvényes törvé-
nyeket. Vezetés közben legyen szabad a keze
a jármű irányításához. A közlekedésbiztonság
vezetés közben elsőrangú. Csak akkor használja
ezt a tartót, ha nem alakulhat ki veszély egyetlen
vezetési helyzetben sem.
Vegye figyelembe a mobiltelefon használati
útmutatóját is.
Ha a készüléken égés szagot vagy füstképződést
észlel, azonnal válassza le a szivargyújtóról.
VESZÉLY A füstöt semmiképpen sem szabad
belélegezni, mert ártalmas az egészségre.
Kezelőelemek
autós tartó mobiltelefonhoz
hattyúnyak
járműcsatlakozó
működésjelző lámpa
USB csatlakozás
USB-kábel mini USB-re
USB-kábel micro USB-re
USB-kábel Samsung** Slim-re
** A Samsung a Samsung Electronics Co., Ltd.,
Suwon Kyonggi, KR. bejegyzett védjegye.
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
Műszaki adatok
Modell SKSH 2 A1
Bemeneti feszültség /
áram
12 / 24 V
,
max. 1,4 A
Kimeneti feszültség /
áram
5 V
,
max. 2100 mA*
Biztosíték F2AL/250V
Tartópofák távolsága kb. 5,5 - 8,6 cm
Méretek kb. 31 x 10,5 x 6,5 cm
Súly kb. 170 g
Üzemelési hőmérséklet 15°C ... 40°C
Tárolási hőmérséklet 0°C ... 55°C
Páratartalom
≤ 75 %
(páralecsapódás nélkül)
* Mindkét USB csatlakozás egyidejű használata
esetén a csatlakoztatott eszközök teljes áramfelvétele
nem haladhatja meg a 2100 mA-t.
A megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU
irányelv, az R10 ENSZ-szabályozás,
valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető
vetelményeinek és vonatkozó más előírásainak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál
szerezhető be.
A csomag tartalmának ellenőrzése
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csomag tartal-
mának teljességét és sértetlenségét. Hiányos szállítás
vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve
a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon
az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet).
Vegye ki az összes részt a dobozból, majd távolítson
el minden csomagolóanyagot a készülékről.
autós tartó integrált 12/24 V adapterrel
USB-kábel mini USB-re
USB-kábel micro USB-re
USB-kábel Samsung Slim-re
a jelen használati útmutató
Kezelés és üzemeltetés
Az autós tartó felszerelése
Csatlakoztassa a járműcsatlakozót járműve
fedélzeti feszültségére (szivargyújtójára). A műkö-
désjelző lámpa mutatja az üzemkészültséget.
FIGYELEM
Olyan járműveknél, amelyekben a szivargyújtó
kikapcsolt gyújtás mellett is működik, az eszközt
a használat után le kell választani a szivargyúj-
tóról. Ellenkező esetben a jármű akkumulátora
hosszabb időszak alatt lemerülhet, mivel az
eszköz nyugalmi állapotban is vesz fel áramot.
A mobiltelefon behelyezése az autós tartóba
Nyomja a mobiltelefont a bal oldali tartópofához
és húzza ki a jobb oldali tartópofát annyira, hogy
a mobiltelefon behelyezhető legyen a tartóba .
Ezután engedje el a jobb oldali tartópofát.
A mobiltelefonnak a tartóból való eltávolításá-
hoz kissé húzza ki a jobb oldali tartópofát.
A mobiltelefon beállítása
A hattyúnyakkal és a 360°-ban forgatható
gömbcsuklóval a tartót vízszintes és függőleges
irányban igénye szerint állíthatja be.
A mobiltelefon töltése
Dugja bele a szükséges USB-kábelt az
USB-csatlakozók egyikével a járműcsatla-
kozóba és a mobiltelefonba. A töltőfunkció
automatikusan indul.
Biztosíték cseréje
A járműcsatlakozóban biztosíték van a jármű fedélzeti
hálózatának védelmére. Ha a készülék nem működne,
ellenőrizze, ill. cserélje ki a biztosítékot.
Nyissa ki a járműcsatlakozót: óvatosan csavarja ki
a csavarbetétet - szükség esetén fogóval - az óra-
mutató járásával ellentétes irányban, és vegye le.
Vegye le a csatlakozóvéget a biztosítékról és
vegye ki a biztosítékot.
Helyezzen be egy új F2AL/250V típusú biztosíté-
kot a járműcsatlakozóba, tegye a csatlakozóvéget
a biztosíték enyhén kiálló végére és csavarja be
az előzőleg kivett csavarbetétet.
TUDNIVALÓ
Ha továbbra sem működik a készülék, vagy az
új biztosíték megint azonnal kiég, akkor a készü-
lékben van a hiba. Ekkor hívja ügyfélszolgálati
közvetlen számunkat (lásd a „Szerviz“ részben).
Tisztítás
FIGYELEM
Tisztítás előtt, vagy a készülék használatának
szüneteltetése esetén válassza le a készüléket a
szivargyújtóról.
Igény esetén a készüléket puha kendővel tisztítsa.
Rendszeres időközönként ellenőrizze a készülék
állapotát. Ne használja tovább a készüléket, ha
sérülést lát rajta.
Tárolás használaton kívül helyezés
esetén
FIGYELEM
A hőmérséklet a jármű belső terében télen és
nyáron rendkívüli értéket érhet el. Ezért a készü-
lék károsodásának megelőzése érdekében ne
tárolja a készüléket a járműben.
A készüléket tiszta és portól védett helyen tárolja,
ahol nem éri közvetlen napsugárzás.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható
szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a
2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez
az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa
végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal
ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhe-
lyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító
üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan.
Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szak-
szerűen. További információkat a helyi ártalmatlaní
cégtől vagy az önkormányzattól kap.
A csomagolóanyagokat környezetbarát módon
ártalmatlanítsa.
AVTOMOBILSKO DRŽALO ZA
PAMETNI TELEFON
Navodila za uporabo in servisne informacije
AUTÓS OKOSTELEFON-TARTÓ
Kezelési útmutató és szervizinformációk
CAR SMARTPHONE MOUNT
SKSH 2 A1
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év ga-
ranciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén.
Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az el-
adóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza
vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik.
Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez
a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a ter-
méket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk
vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három
éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás ké-
szüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári
blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul
meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított
vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása
vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállás-
sal. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik.
Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülése-
ket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal
jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítá-
sok díjkötelesek.
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyár-
tottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat-
kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális
elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek
tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akku-
mulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült
alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülé-
sére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsé-
rül, nem megfelelően használják vagy nem tartják
karban. A termék megfelelő használata érdekében
a használati útmutatóban foglalt összes utasítást
pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden
olyan felhasználási és kezelési módot, amit a haszná-
lati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére
kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari
használatra készült. A garancia érvényét veszti vissza-
élésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkal-
mazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket
általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
IAN 284993
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz
címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za
uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne
napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave
med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,
se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in
varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano
v navodilih, in samo za navedena področja uporabe.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji
osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Avtomobilsko držalo je naprava informacijske elektroni-
ke, ki je namenjena pritrditvi in istočasnemu polnjenju
mobilnih telefonov (in drugih 5 V-naprav z USB-pri-
ključkom*) v vozilu. Avtomobilsko držalo je name-
njeno samo za vozila, ki imajo vtičnico za vžigalnik
cigaret z ozemljenim negativnim polom.
Drugačna vrsta uporabe, ki ni navedena tukaj, velja za
nepredvideno in lahko privede do telesnih poškodb in
škode. Zahtevki kakršne koli vrste zaradi škode, nasta-
le na podlagi nepredvidene uporabe ali lastnoročne
predelave, so izključeni. Ta izdelek je predviden iz-
ključno za zasebno uporabo, ne pa tudi za uporabo
v poslovne namene.
* USB je registrirana blagovna znamka družbe
USB Implementers Forum, Inc.
Opozorila v teh navodilih
NEVARNOST
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje
grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do
težkih telesnih poškodb ali do smrti.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da
preprečite nevarnost smrti ali hudih telesnih
poškodb.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje
morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne
škode.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da pre-
prečite materialno škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ki vam
olajšajo delo z napravo.
Varnostni napotki
Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporabljale
osebe (vključno z otroki ) z omejenimi fizičnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s po-
manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo
varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo
naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro
z napravo.
NEVARNOST
Embalažnih materialov (npr. folije ali stiropora)
ni dovoljeno uporabljati za igro.
Obstaja nevarnost zadušitve!
Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne
morebitne zunanje poškodbe. Ne uporabljajte po-
škodovane naprave ali naprave, ki je padla na tla.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam te
takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali
servisna služba, da ne pride do nevarnosti.
Naprave nikoli ne odpirajte in je nikoli ne poprav-
ljajte.
Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin.
Naprave nikoli ne izpostavljajte ekstremni vročini
ali visoki zračni vlagi. To še posebej velja za shranje-
vanje v avtu. Pri daljšem mirovanju in toplem vreme-
nu s sončnimi žarki nastanejo visoke temperature v
notranjosti vozila in predalu na armaturi. Odstranite
električne in elektronske naprave iz vozila.
Pri montaži držala zagotovite, da to ne predstavlja
ovire pri krmiljenju, zaviranju ali sposobnosti drugih
naprav za delovanje v vozilu (npr. zračne blazine)
in da ne omejuje vašega vidnega polja med vožnjo.
NEVARNOST Avtomobilskega držala ne
namestite na področju odpiranja zračne blazine
ali v njeni bližini, ker bi ta lahko v primeru sprožitve
držalo potisnila vstran, kar bi lahko v notranjosti vozila
privedlo do težkih telesnih poškodb.
Pazite na to, da držala ne namestite na mestu, na
katerem bi lahko v primeru nesreče ali trka prišli
v stik z držalom.
Upoštevajte vse zakone, ki veljajo na mestu upora-
be. Roke morajo biti med vožnjo vedno proste, da
lahko z njimi upravljate vozilo. Prometna varnost
mora imeti med vožnjo vedno prednost. Držalo
uporabljajte le, če v nobeni vozni situaciji zaradi
njega ne more priti do nevarnosti.
Pri tem upoštevajte tudi navodila za uporabo
mobilnega telefona/končne naprave.
Če bi pri napravi ugotovili vonj po ognju ali
nastajanje dima, jo takoj ločite od cigaretnega
vžigalnika.
NEVARNOST Dima nikakor ni dovoljeno
vdihavati, ker je škodljiv za zdravje.
Upravljalni elementi
avtomobilsko držalo za mobilni telefon
gibki vrat
vtič za vozilo
indikator delovanja
USB-priključek
USB-kabel in mini USB
USB-kabel in mikro USB
USB-kabel in Samsung** Slim
** Znamka Samsung je zaščitena blagovna znamka
podjetja Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon
Kyonggi, KR.
SI
Tehnični podatki
Model SKSH 2 A1
Vhodna napetost/tok
12/24V
,
maks. 1,4A
Izhodna napetost/tok
5V
,
maks. 2100mA*
Varovalka F2AL/250V
Razdalja stranic držala pribl. 5,5–8,6cm
Mere pribl. 31 x 10,5 x 6,5 cm
Teža pribl. 170 g
Delovna temperatura 15°C do 40°C
Temperatura shranje-
vanja
0°C do 55°C
Zračna vlaga
≤ 75 %
(brez kondenzacije)
* Ob istočasni uporabi obeh USB-priključkov celo-
tna vhodna moč priključenih naprav ne sme preseči
2100mA.
Opombe v zvezi z EU-izjavo o
skladnosti
Ta naprava je skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi
Direktive o elektromagnetni združljivosti
2014/30/EU, Pravilnika UN R10 ter Direktive o
zmanjšanju rabe nevarnih snovi 2011/65/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri
uvozniku.
Preverjanje obsega dobave
Pred zagonom preverite vsebino kompleta glede
popolnosti in morebitnih vidnih poškodb. V primeru
nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko
servisno službo (glejte poglavje „Servis“). Vzemite
vse dele iz embalaže in odstranite ves embalažni
material z naprave.
Avtomobilsko držalo z integriranim adapterjem
za 12/24V
USB-kabel in mini USB
USB-kabel in mikro USB
USB-kabel in Samsung Slim
Ta navodila za uporabo
Uporaba in delovanje
Montaža avtomobilskega držala
Priključite vtič za vozilo na vir napetosti (cigaretni
vžigalnik) svojega vozila. Indikator delovanja
prikazuje pripravljenost za uporabo.
POZOR
Pri vozilih, pri katerih cigaretni vžigalnik deluje
tudi pri izklopljenem vžigu, je treba napravo
po uporabi ločiti od cigaretnega vžigalnika.
Drugače se akumulator vozila v daljšem roku
lahko sprazni, ker naprava porablja tok tudi
v stanju mirovanja.
Vstavitev mobilnega telefona v avtomobil-
sko držalo
Pritisnite mobilni telefon ob levo stranico držala
in desno stranico držala izvlecite tako daleč, da
lahko mobilni telefon namestite v držalo .
Potem desno stranico držala ponovno spustite.
Za odstranitev mobilnega telefona iz držala
desno stranico držala malce izvlecite.
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.17 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a SilverCrest IAN 284993 Telefontartó: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a SilverCrest IAN 284993 Telefontartó-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a SilverCrest IAN 284993 Telefontartó-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a SilverCrest IAN 284993 Telefontartó-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: SilverCrest. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres SilverCrest IAN 284993 Telefontartó készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka SilverCrest
Modell IAN 284993
Kategória Telefontartók
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.17 MB

SilverCrest Telefontartók összes kézikönyve
Telefontartók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: SilverCrest IAN 284993 Telefontartó

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a SilverCrest termékem modellszáma? Ellenőrzött

Bár egyes SilverCrest termékek alternatív modellszámmal rendelkeznek, mindegyiknek van IAN-száma, amellyel a termék azonosítható.

Hasznos volt (3344) Olvass tovább
Használati útmutató SilverCrest IAN 284993 Telefontartó

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák