Használati útmutató JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal

Kézikönyvre van szüksége a JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 3 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

DK: VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
N: VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom
hele produktets levetid.
S: VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta
för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
FIN: TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, et kaikki ruuvien avulla kootta
vat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden lein, jotta tuote pysyy
vakaana koko käytikänsä ajan.
NL/B: BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
F/B: IMPORTANT
Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité
durant tout son cycle de vie.
PL: WAŻNE!
Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy
śruby są dokręcone — w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.
CZ: DŮLEŽITÉ!
U každého robku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležit
é dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby byla
zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.
H: FONTOS!
Minden terknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, una 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a
csavarok unhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
SK: D
Ô
LE
Ž
IT
É
!
Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v
priebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.
SLO: POMEMBNO!
Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake
3 mesece, da bi zagotovili stabilno
st izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.
HR: VA
Ž
NO!
Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom
svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.
RUS: ВАЖНО!
В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 месяца
подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации.
BIH: VAŽNO!
Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala
stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.
SRB: VAŽNO!
Važno je da svaki proizvod koji
je sklopljen korćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca -
kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
UA: УВАГА.
Майте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після
монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби.
RO/MD: IMPORTANT!
Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie stnse din nou la 2 săptămâni după montare şi, apoi, o
dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului.
BG: ВАЖНО!
Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за да
се гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта.
GR:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Για κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3 μήνες,
για τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
TR: ÖNEMLİ!
Vida kullan larak yap lan her rlü ürün montaj için montajdan 2 hafta sonra vidalar n yeniden s k şt r lmas ve kullan m süresi boyunca ürün istikrar n n
sağlanmas için de her 3 ayda bir vidalar n s k şt r lmas önem arz eder.
CN:
重要提示!
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装2 周后新拧紧,并且每3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实固。
GB/IRL: IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order
to assure stability through-out the lifespan of the product.
roe
f
w
o
r
l
e
l
e
v
e
n
s
rré
2
se
m
a
ines apr
w
n
i
e
d
o
k
r
krk
ę
ręr
cony w
ci
ą
ciąci
gu
czas
u
ż
y
t
k
tkt
o
w
a
n
i
a
iai
p
r
o
ror
du
k
t
u
š
r
oub
roubr
k
ů
,
ů,ů
j
e
d
ů
l
ž
i
t
é
tét
d
o
t
á
tát
hn
o
u
t
rr
a
rrarr
l
i
s
isi
t
ö
töt
r
t
é
n
i
k
a
e
r
e
rer
lés
e
,
u
n
a
m
á
n
k
e
kek
r
e
rer
s
z
szs
t
ül
b
a
s
ta
b
il
i
t
á
tát
s
a
.
t
ov
tovt
a
ovaov
n
om
p
o
m
oco
s
k
r
krk
u
ti
e
k
,
k,k
s
k
r
krk
u
rur
t
k
tkt
b
i
l
i
ta
p
o
č
a
čač
s
c
e
l
u.
i
h
k
o
li
v
i
viv
j
iji
a
jaj
k
o
v
m
t
v
i
p
o
n
o
v
n
o
p
r
e
rer
sk
o
z
i
n
j
njn
e
g
o
v
o
c
j
o
j
ojo
v
r
vrv
sti
rstir
p
r
o
ror
i
z
izi
v
o
p
o
n
o
vn
o
p
r
i
rir
t
e
g
s
t
ab
tabt
i
l
n
o
s
t
t
i
tit
jekom
ijekomi
л
ьз
о
в
а
н
и
е
м
в
ин
н
еде
л
еделеде
и
п
о
с
ле
слес
сборки
и
т
ь
тьт
п
р
о
ч
н
о
с
т
ь
тьт
a
m
a
,
pot
re
potre pot
b
n
o
j
v
a
vav
k
a
kak
3
m
j
mjm
esec
a
og
v
i
j
iji
ek
a
ekaek
pro
i
z
izi
voda
j
i
jij
j
e
sk
l
sklsk
o
p
l
j
ljl
e
n
kor
n
e
d
e
lj
e
n
a
k
o
n
s
o
s
t
t
o
tot
kom
c
e
l
o
ро
ц
е
с
і
монт
аж
монтажмонт
п
о
в
т
о
тот
р
но
з
а
т
я
тят
3
м
і
с
яц
сяцс
і
.
Ц
е
н
е
о
б
х
бхб
і
хіх
д
іді
но
д
л
длд
я
то
г
о
гог
,
щ
о
б
з
а
б
е
з
п
е
ч
и
т
и
тит
н
а
д
ада
і
йне
викор
и
с
т
ання
таннят
п
ро
д
родро
у
к
уку
т
у
тут
п
р
о
т
я
тят
г
о
гог
м
те
T!
ubu
r
il
rilr
e
d
e
o
r
ic
ricr
e
t
i
tit
p
ipi
,
cu
a
j
aja
u
t
o
tot
r
ul
c
ul cul
ă
că c
rora
a
u
f
o
fo f
s
t
m
o
n
t
a
tat
t
e
tet
p
ro
d
u
s
e
l
e
,
s
ă
fi
e
st
r
strst
â
râr
ns
e
din
n
o
u
l
a
lal
2
s
ă
p
t
ă
tăt
m
â
n
i
a
se
a
s
i
g
igi
u
r
a
rar
s
t
a
tat
b
i
l
i
t
a
tat
t
e
tet
a
d
e
-
a
l
un
g
u
l
d
u
r
at
ratr
e
i
de
v
i
a
iai
ţ
ă
ţăţ
a
p
r
o
ror
d
us
u
l
u
i
.
ak
ý
akýak
c
h
k
o
ľ
v
ľvľ
t
n
tnt
o
s
t
i
tit
p
r
t
e
d
n
a
p
o
l
j
ljl
e
n
j
njn
s
jsj
k
o
d
p
o
m
o
ć
u
n
j
e
ka
pro
i
z
izi
а
,
н
е
о
б
х
бхб
2
s
e
dmic
e
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.93 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: JYSK. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka JYSK
Modell Almind (120x75x60)
Kategória Íróasztalok
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.93 MB

JYSK Íróasztalok összes kézikönyve
Íróasztalok további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a legjobb módszer a JYSK-termék szétszerelésére? Ellenőrzött

A JYSK kijelenti, hogy termékeik szétszerelésének legjobb módja az utasítások visszafelé történő követése.

Hasznos volt (1231) Olvass tovább

Szeretnék eltávolítani egy fából készült tiplit a JYSK termékemből, de nem tudom kihozni. Mit kellene tennem? Ellenőrzött

A legjobb, ha egy fogót használ, és enyhe nyomással távolítsa el a tiplit. Ne szorítson túl erősen, különben a tipli elveszíti a tapadását.

Hasznos volt (288) Olvass tovább

Mekkora az irodai szék ideális magassága az íróasztalhoz képest? Ellenőrzött

Az optimális ülő helyzet elérése érdekében a széknek olyan magasságban kell lennie, hogy a lábad lapos legyen a padlón, a felső és alsó lábad pedig 90 fokos szögben legyen. Ebben a helyzetben érintse meg a gallércsontot, és hagyja, hogy karja a testén lógjon. A könyök magassága az íróasztal ideális magassága.

Hasznos volt (174) Olvass tovább
Használati útmutató JYSK Almind (120x75x60) Íróasztal

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák