Használati útmutató Bionaire BOH1503 Hősugárzó

Kézikönyvre van szüksége a Bionaire BOH1503 Hősugárzó hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 2 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

12 13
producto se daña o avería, debe ser
devuelto al fabricante o a su agente de
mantenimiento.
6. En entornos con transitorios eléctricos
rápidos, el producto puede funcionar mal.
7. NO utilice este calefactor con un
programador, temporizador u otros
dispositivos que lo enciendan de manera
automática, pues existiría el riesgo de
incendio si el calefactor estuviese cubierto o
ubicado incorrectamente.
8. Solotoque elcalefactorconlas manos secas.
9. NO utilice el calefactor en el exterior.
10.NO deje el calefactor al alcance de niños,
especialmente niños muy pequeños.
11. Coloque el calefactor en un lugar seguro,
lejos de muebles u otros objetos. Debe
haber al menos 50 cm libres por encima y a
los costados del calefactor y 200 cm libres
al frente. El calefactor no debe estar situado
a menos de 3 m de una fuente de agua.
12.Este calefactor NO puede ser utilizado en
posición horizontal.
13.No utilice el calefactor en ambientes con
gases explosivos (por ejemplo, combustible)
o donde se esté utilizando oxígeno,
solventes o pegamentos inflamables (por
ejemplo, cuando se está encolando o
barnizando pisos de parqué, PVC, etc.).
14.NO introduzca objetos en el calentador.
15. Mantenga el cable de alimentación a una
distancia segura del cuerpo del calefactor.
16. En caso de sobrecalentamiento, el dispositivo
de seguridad integrado apagará el calefactor.
17. NO coloque el cable debajo de unaalfombra.
18. El calefactor no se puede utilizar al lado de
cortinaso material combustible. Lascortinas o
elmaterial combustible pueden quemarse si el
calefactorestá situado en un lugarincorrecto.
19. Este aparato no ha sido diseñado para ser
utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o sin experiencia o
conocimiento, a menos que la persona
encargada de su seguridad haya
supervisado o instruido a dichas personas
respecto del uso del aparato. Los niños
deben ser supervisados para asegurar que
no jueguen con el aparato.
20. Este calentador está lleno de una cantidad
exacta de aceite especial. Sólo el fabricante
o su agente de servicio pueden realizar las
reparaciones para las que haya que abrir el
recipiente de aceite y deberían ser
contactados si ocurre una fuga de aceite;
21. Cuando deseche el calentador, observe el
reglamento relativo a la eliminacn delaceite.
DESCRIPCIÓN (Vea las Figuras 1, 2 & 3)
A. Paletas
B. Respiraderos
C. Manija desplegable
D. Panel Frontal
E. Compartimento para Guardado de Cable
F. Cable de Alimentación
G. Ensamblaje de Rueda Anterior
H. Perilla de Termostato
I. Luz de Encendido
J. Perilla de Control
K. Tuerca de Mariposa Anterior
L. Rueda
M. Ensamblaje de Rueda Posterior
N. Tuerca de Mariposa Posterior
0. Perno en U
Especificaciones Técnicas
BOH1503
Vataje: 1500W
BOH2003/B
Vataje: 2000W
BOH2503
Vataje: 2500W
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Vea la Fig. 3)
Por favor asegúrese de que el calefactor no
esté enchufado en una toma de corriente
Retire con cuidado el calefactor de la caja.
Algunos accesorios están embalados en el
interior. Por favor asegúrese de tener los
siguientes accesorios antes de tirar el embalaje.
2 Ensamblajes de rueda con cuatro ruedas
(M, G, L) y 2 pernos enU con tuercas de mariposa
(O, K, N).
NOTA: Esta unidad SOLO PUEDE
UTILIZARSE EN EL PISO.
1. Coloque el calefactor al revés y verá dos
pernos en U (O) con una tuerca de mariposa
en la primera y última junta del calefactor.
2. Desenrosque las tuercas de mariposa (N y
K) de los pernos en U (O).
3. Comience con la parte anterior de la unidad y
coloque un orificio del ensamblaje de rueda
anterior (G) en la L del perno en U (O) y el
otro orificio del ensamblaje de rueda anterior
en el otro extremo del perno en U y atornille
la tuerca de mariposa (N).
4. Repita el paso 3 para el ensamblaje de rueda
posterior, utilizando la tuerca mariposa (N) en
lugar de la tuerca mariposa (K) y los
ensamblajes de rueda posteriores (M).
5. Presione las cuatro ruedas (L) con la mano
en los cuatro ejes de las dos placas de pie
hasta que oiga un chasquido. Gire las ruedas
con la mano y si éstas se mueven
suavemente significa que están instaladas de
modo correcto.
6.Desps de la instalacn de los ensamblajes
de rueda anterior y posterior y las ruedas, dé
vuelta el calefactor en la posicn vertical
correcta: el calefactor yapuede ser utilizado.
NOTA: Durante la instalación, asegúrese de que
los ensamblajes de rueda estén orientados hacia
afuera para obtener una mayor estabilidad.
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTO
(Vea las Fig. 1 & 2)
1. PongalaunidadenlaposiciónOFF(O)(apagado).
2. Enchufe el calefactor.
3. Gire la Perilla del Termostato (H)
completamente hacia la derecha.
4. Gire la Perilla de Control (J) hasta el nivel de
calor deseado.
BOH1503: 1 = 700W, 2= 800W, 3= 1500W
BOH2003/B: 1= 900W, 2= 1100W, 3= 2000W
BOH2503: 1= 1200W, 2= 1300W, 3= 2500W
NOTA: Cuando el calefactor está encendido,
el calefactor alterna entre ON (encendido) y
OFF (apagado) para mantener la temperatura
deseada.
Después de utilizar el calefactor, gire la Perilla
de Control (J) a la posición "0", gire la Perilla del
Termostato (H) a la posición de temperatura
más baja y desenchufe el calefactor de la toma
de corriente.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
1. Coloque el control del Termostatoen máximo.
2. Cuando se alcance el nivel de
satisfacción/temperatura deseada, gire el
control del termostato en sentido anti-horario
a una posición más baja o hasta que el
calefactor deje de funcionar.
3. El control mantendrá automáticamente el
nivel de temperatura programado
encendiendo y apagando el calefactor.
NOTA: La Luz de Encendido permanecerá
encendida durante el funcionamiento.
NOTA: El calefactor alterna entre ON
(encendido) y OFF (apagado) para mantener
la temperatura programada.
INSTRUCCIÓN DE PROTECCIÓN ANTI-
CONGELAMIENTO
Enchufe el calefactor, seleccione el ajuste de
temperatura másalto (3)y gire la perilladel
termostato a la posición más baja ( )).La
temperatura se mantendrá en 5° Cy, de esta
forma, el calefactor estará apagado a menos que
la temperatura ambiente sea inferior a 5°C. Sila
temperatura ambientees inferiora 5°, el
calefactor comenzaráa funcionar
automáticamente y se encenderá y apagará
continuamente, manteniendo la temperatura
ambiente de 5°C.
NOTA: La unidad debe desenchufarse para
estar completamente apagada.
SUGERENCIA SOBRE SEGURIDAD
Si la unidad accidentalmente se cae o inclina
sobre uno de sus lados a un ángulo mayor a
45°, se apagará de inmediato. Para reiniciarla,
simplemente coloque el calefactor en posición
vertical.
TRANSPORTE DE LA UNIDAD
Observe la manija desplegable (C)ubicada arriba
del panel de control. Despliegue la manija y
agárrela. Tire de la unidad utilizando la manija y
asegúrese de que todas las ruedas esténen
contacto con el piso.
NOTA: No utilice la manija para levantar la
unidad.
SUGERENCIAS SOBRE GUARDADO
Si el calefactor no se utilizará por periodos
prolongados, por ejemplo, en el verano, debe
guardarse a temperatura ambiente, en un lugar
seco y preferentemente cubierto para prevenir
la acumulación de polvo y suciedad.
GARANTIA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 3 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el
improbable caso de que el aparato ya no
funcione debido a un fallo de diseño o
fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró
con su recibo de caja y una copia de esta
garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al
establecimiento de compra o a Holmes
del problema; y
BOH1502-2003-2503-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 5/12/10 10:22 AM Page 12
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.92 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Bionaire BOH1503 Hősugárzó: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Bionaire BOH1503 Hősugárzó-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Bionaire BOH1503 Hősugárzó-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Bionaire BOH1503 Hősugárzó-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Bionaire. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Bionaire BOH1503 Hősugárzó készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Bionaire
Modell BOH1503
Kategória Hősugárzók
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.92 MB

Bionaire Hősugárzók összes kézikönyve
Hősugárzók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Bionaire BOH1503 Hősugárzó

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Hogyan befolyásolja a por a fűtőberendezés hatékonyságát? Ellenőrzött

A por felhalmozódhat a fűtőelemek fűtőelemein és a légszűrőkben, csökkentve annak hatékonyságát. Ez azt eredményezheti, hogy a fűtőberendezés keményebben dolgozik, hogy ugyanannyi hőt termeljen, ami megnövekedett energiafogyasztáshoz és magasabb közüzemi számlákhoz vezethet. A fűtés hatékonyságának megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg, és szükség szerint cserélje ki a légszűrőt.

Hasznos volt (107) Olvass tovább

Hogyan határozhatom meg, hogy mekkora fűtőelemre van szükségem egy helyiségben? Ellenőrzött

A helyiséghez szükséges fűtőtest mérete a helyiség méretétől és a tér szigetelésétől függ. Általános szabály, hogy négyzetméterenként 60 wattot kell használni. Például, ha egy szoba 14 négyzetméteres, egy 840 wattos fűtőberendezés megfelelő lenne.

Hasznos volt (65) Olvass tovább
Használati útmutató Bionaire BOH1503 Hősugárzó

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák