Használati útmutató VonHaus 2500869 Grillsütő

Kézikönyvre van szüksége a VonHaus 2500869 Grillsütő hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ehhez a termékhez jelenleg 1 gyakran ismételt kérdés, 0 megjegyzés tartozik, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

A4L | 01
2500330
EN
INTENDED USE WARNING! The product is for outdoor use only.
DO NOT use indoors. This product should NOT be used in motor
homes, tents, sheds or any similar locations where ventilation is
limited. Use only in an uncovered, well ventilated area. Position
on a suitable heat-resistant surface such as a concrete patio slab.
This product is not intended as a climbing structure and it is not a
toy. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the product. Keep children and pets away from the product
at all times when cooling.Flammable materials and heat-sensitive
items should be kept away from the product during use and when
cooling. Keep loose tting clothing away and long hair tied back.
Do not overload the product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: The product should only be lit by safe means such
as relighters complying with EN1860-3. Pay close attention to all
warnings and instructions provided with any lighting equipment/
fuels. Always keep a re extinguisher, garden hose, or bucket of
sand nearby to smother the re if necessary.
WARNING! DANGER OF CARBON MONOXIDE POISIONING.
Do not light this product or let it smoulder or cool down in conned
spaces. Do not use under awnings, parasols or gazebos.
Never handle charcoal after lighting. Always use the Poker
provided.Always use the Mesh Guard when a re is lit.WARNING!
The BBQ will become extremely hot during use and cannot be
moved. To avoid injury, be aware that the resting surface directly
underneath the BBQ will become very hot during operation and will
remain hot for some time afterwards. Keep feet, other limbs and all
property/items well away from this area.
To avoid burns, do not touch metal parts of the product until it has
completely cooled. Handles will become very hot and unsafe to
touch during use, unless you are wearing rated protective gear (pot
holders, thermal proof mittens, hot pad etc). Standard household
oven gloves will NOT oer sucient protection and should not
be used. Hot embers may be emitted during use. Never leave a
burning re unattended.Extinguish immediately after use. Do not
splash water over a re to extinguish as the resulting smoke can
cause eye/respiratory irritation. Carefully douse using a suitable
extinguishing medium, keeping sucient distance for safety. The
product may appear cool but may still be retaining dangerous heat.
Exercise extreme caution when handling.
Ensure the coals have completely burnt before removing the ash.
Do not dump ashes where they could start a re. Always dispose of
ashes in a proper receptacle.
The product should only be moved and stored when it has
completely cooled and all ammable materials have been
extinguished and disposed of safely.
Store away ONLY when the product is completely extinguished and
cool. This may take some time after use.
BEFORE FIRST USE Follow each step of the assembly as outlined
by the steps in this Instruction Manual.
Assemble close to the products intended position.
Locate the product in a suitable area where it will not create an
obstruction. Locate away from sources of combustion.
GENERAL SAFETY The assembly pack contains small parts which
can pose a choking hazard to children and pets. Place on solid and
even ground.
Only use in an upright stable position.
Do not overload the product as this may result in damage to the
product or personal injury.
CLEANING & MAINTENANCE Do not clean the product with any
abrasive cloths or chemicals. Solvents or detergents can cause
damage to the surface.
Periodically check and re-tighten ttings where necessary. Re-
tighten all ttings after rst week following assembly.
To clean, sponge down with warm water, a soft cloth and mild
detergent. Ensure you have all the pieces listed. If you are missing
any components, contact our customer services department at
DO NOT proceed with assembly if any components are
missing.
FR
UTILISATION PRÉVUE
ATTENTION ! Ce produit est réservé à un usage en extérieur. NE
PAS utiliser en intérieur. Ce produit ne devrait PAS être utilisé dans
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et
conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y
retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
45min
Estimated assembly time
Temps d’assemblage estimé
Geschätzte Montagezeit
Tiempo Estimado de Ensamblaje
Tempo stimato per il montaggio
Do not use power tools to assemble
Ne pas utiliser d’outils électriques pour assembler
Verwenden Sie zum Zusammenbauen keine
Elektrowerkzeuge
No use herramientas eléctricas para ensamblar
Non utilizzare utensili elettrici da assemblare
Relocation. Never drag the item. This may cause damage to
xtures and make the item unstable. Dissassemble where
appropriate.
Déplacement. Ne tirez jamais l’objet. Ceci pourrait endom-
mager le montage et rendre l’objet instable. Désassemblez
lorsque nécessaire.
Ortwechsel. Niemals den Gegenstand ziehen. Dies kann die
Befestigungsmittel beschädigen und den Gegenstand instabil
machen. Gegebenenfalls zerlegen.
Reubicación. Nunca arrastre el artículo. Esto puede causar
daños a los accesorios y hacer que el artículo sea inestable.
Desmonte cuando proceda.
Ricollocazione. Non trascinare mai l’oggetto. Questo
potrebbe arrecare danni e rendere l’oggetto instabile. Se
necessario, smontare.
Do not climb on
Ne pas monter sur
Klettern Sie nicht auf
No subir en
Non salire
Re-tighten xings every 6 months
Resserrer les xations tous les 6 mois
Befestigungen alle 6 Monate nachziehen
Reapriete las jaciones cada 6 meses
Stringere di nuovo i ssaggi ogni 6 mesi
10kg/6.6lb
Per Shelf
Par étagère
Pro Regal
Por estante
Per scaale
WARNING! Do not use the barbecue in a conned and/or
habitable space. For example, houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 2.72 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a VonHaus 2500869 Grillsütő: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a VonHaus 2500869 Grillsütő-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a VonHaus 2500869 Grillsütő-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a VonHaus 2500869 Grillsütő-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: VonHaus. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres VonHaus 2500869 Grillsütő készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka VonHaus
Modell 2500869
Kategória Grillsütők
Fájltípus PDF
Fájl méret 2.72 MB

VonHaus Grillsütők összes kézikönyve
Grillsütők további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: VonHaus 2500869 Grillsütő

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a különbség a faszén és a brikett között? Ellenőrzött

A brikett a faszén gyártás során visszamaradó darabkákból készül, ezért más tulajdonságokkal rendelkezik.A faszén gyorsabban ég, és nagyobb hőmérsékletet tud elérni.A brikett hosszabb ideig ég, és alkalmas állandó hőmérséklet fenntartására.

Hasznos volt (218) Olvass tovább
Használati útmutató VonHaus 2500869 Grillsütő

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák