Használati útmutató Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató

Kézikönyvre van szüksége a Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 6 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

Magyar
Sztereo headset
Jellemzők
Hosszú ideig kényelmesen viselhető „levegőáteresztő fülpárnák.
Karos mikrofon zajszűrő funkcióval.
Pehelykönnyű váza és kialakítása miatt kényelmesen viselhető a
játékhoz.
Kényelmes hangerőszabályozás és mikrofon-némítás.
Milyen számítógép-típusokkal
használható?
Mikrofonbemenettel és hangszóró-kimenettel rendelkező IBM
PC/AT vagy ilyennel kompatibilis, illetve béepített hangkártyával
rendelkező számítógép.
A hangkártyának kell a mikrofont árammal ellátnia.
A mikrofon bemeneti és a hangszóró kimeneti aljzatának egymás
mellett kell lennie.
Macintosh számítógéphez nem használható.
Így használja
1
A (fejhallgató) dugaszt csatlakoztassa a fejhallgató-
csatlakozóra, az
(mikrofon) dugaszt pedig a mikrofon-
csatlakozóra (lásd
ábra).
2
Állítsa be a fejhallgató pántját és az jelölésű fülpárnát
helyezze a jobb, az
jelölésűt pedig a bal fülére.
A bal oldal megkülönböztetése érdekében az jelölésű
hangszórón egy tapintható pont van (lásd ábra).
3
Állítsa be a mikrofon helyzetét úgy, hogy hatékonyan
érzékelje az Ön hangját.
Ha nem használja a készüléket, a mikrofont hajtsa
vissza a fülpárna közelébe (lásd ábra).
Megjegyzés
Ha a mikrofon helyzete nem megfelelő, akkor a mikrofon
érzékenysége csökken, és a mikrofon érzékelheti a fejhallgató
hangját.
A mikrofon érzékenységének beállítása
A mikrofon érzékenységét a számítógépen lehet ellenőrizni és
beállítani. A számítógép használatának részleteivel kapcsolatban lásd
a számítógép használati útmutatóját.
Hangerőszabályzô
Felfelé tekerve a hangerő növekszik, lefelé tekerve a hangerő csökken
(lásd ábra).
MUTING (elnémító) gomb
Amikor a mikrofonból érkező hangokat el kívánja némítani, nyomja
meg a MUTING gombot (lásd ábra).
Műszaki adatok
Kábel: 2,5 m / Csatlakozó: aranyozott mini sztereó csatlakozódugó
(a fejhallgató csatlakozódugója), aranyozott mini csatlakozódugó
(a mikrofon csatlakozódugója) / Tömeg: kb. 170 g (kábel nélkül)
<Fejhallgató>
Típus: Nyitott, dinamikus / Hangszóró: 30 mm, dóm típusú (CCAW
hangtekercs) /
Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*)
/ Impedancia: 24 Ω
1 kHz-en / Érzékenység: 100 dB/mW / Frekvenciaátvitel:
14 – 22 000 Hz
<Mikrofon>
Kialakítás: állítható, karos mikrofon / Típus: elektret-kondenzátoros /
Nyílt hurkú feszültségszint: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Tényleges
frekvenciatartomány: 20 – 10 000 Hz
<Mellékelt tartozék>
Használati útmutató (1)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Óvintézkedések
Ügyeljen arra, hogy ne használja túl nagy hangerővel a headsetet.
Ellenkező esetben a visszacsatolás miatt gerjedés következik be,
mert a mikrofon veszi a túl hangos fejhallgató hangját is.
Ha nagy hangerővel használja a készüléket, károsodhat a hallása.
A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
A headsetre ne helyezzen súlyt és ne gyakoroljon nyomást, mert
hosszú tárolás esetén a headset deformálódhat.
Előfordulhat, hogy a fülpárnák hosszabb használat vagy tárolás
során tönkremennek.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a
használata jogszabályban előírt -főként az Európai Gazdasági Térség
(EEA) országaiban.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az
Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott
berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Česky
Stereo sluchátka
Charakteristika
Vzduchově propustné návleky“ pro pohodlí při dlouhodobém
používání.
Předsazený mikrofon s funkcí potlačování šumu.
Lehká konstrukce a provedení jsou zárukou pohodlí při hraní
počítačových her.
Užitečné ovládání hlasitosti a ztlumení mikrofonu.
Podporované modely počítačů
Počítač IBM PC/AT nebo kompatibilní se vstupní zdířkou pro
mikrofon a zdířkou pro výstup zvuku, příp. počítač s vestavěnou
zvukovou kartou.
Zvuková karta musí být vybavena napájením mikrofonu.
Musí být propojena vstupní zdířka mikrofonu a zdířka pro výstup
zvuku.
Není kompatibilní s počítači Macintosh.
Použití
1
Připojte zástrčku (sluchátka) do zdířky sluchátek a
zástrčku
(mikrofon) do zdířky mikrofonu (viz obr. ).
2
Upravte most sluchátek a noste sluchátko označené na
pravém uchu a sluchátko označené
na levém uchu.
Na sluchátku označeném se nachází dotykový bod,
který odlišuje levou stranu (viz obr. ).
3
Upravte polohu mikrofonu, aby efektivně zaznamenával
váš hlas.
Pokud jej nepoužíváte, vraťte mikrofon do polohy vedle
sluchátka (viz obr. ).
Poznámka
Pokud poloha mikrofonu není správná, citlivost mikrofonu se sníží a
zvuk ze sluchátek může přecházet do mikrofonu.
Nastavení hlasitosti mikrofonu
Prověřte a upravte dle potřeby hlasitost mikrofonu pomocí počítače.
Podrobnosti o použití počítače naleznete v příručce dodané s vaším
počítačem.
Ovládání hlasitosti
Chcete-li hlasitost zvýšit, otočte ovladačem směrem nahoru. Chcete-
li hlasitost snížit, otočte ovladačem smërem dolů (viz obr. ).
Tlačítko MUTING
Chcete-li ztlumit zvuk mikrofonu, stiskněte tlačîtko MUTING
(viz obr. ).
Technické údaje
Kabel: 2,5 m / Konektor: Pozlacený stereo mini konektor (pro
konektor sluchátek), Pozlace mini konektor (pro konektor
mikrofonu) / Hmotnost: Přibl. 170 g (bez kabelu)
<Sluchátka>
Typ: Otevřený, dynamický / Měniče: 30 mm, kopulovitého tvaru
(v souladu s CCAW) / Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost: 100 dB/mW / Frekvenční
rozsah: 14–22 000 Hz
<Mikrofon>
Provedení: Flexibilní předsazený mikrofon / Typ: elektretový
kondenzátorový / Úroveň klidového napětí: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Efektivní frekvenční rozsah: 20–10 000 Hz
<Dodávané příslušenství>
vod k obsluze (1)
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Upozornění
Nepoužívejte sluchátka s příliš hlasitým nastavením zvuku. Mohlo
by dojít ke zkreslení zvuku (efekt kvílení), protože mikrofon by
mohl zachytit a reprodukovat hlasitý zvuk ze sluchátek.
Poslech sluchátek při nastavené vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.
Nezatěžujte sluchátka a nenechte na ně působit tlak, jinak by se
mohla sluchátka po delším skladování deformovat.
Kvalita návleků se může vlivem dlouhého skladování nebo
používání snižovat.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto
označení zákonné, zejména na země Evropského společenství (EU).
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem
pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a
bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
Slovensky
Stereofónna náhlavná súprava
Funkcie
Vzduchopriepustné podložky slúchadiel“ pohodlné aj pri dlhom
nosení.
Nastaviteľný mikrofón s funkciou potlačenia šumu.
Odľahčená konštrukcia rámu a dizajn poskytujú pohodlie pri
počítačových hrách.
Pohodlné ovládanie hlasitosti a funkcia potlačenia mikrofónu.
Podporované typy osobných
počítačov
Počítač IBM PC/AT alebo kompatibilný počítač so vstupnou
konektorovou zásuvkou na mikrofón a konektorovou zásuvkou
zvukového výstupu alebo počítač so vstavanou zvukovou kartou.
Zvuková karta musí dodávať energiu do mikrofónu.
Vstupná konektorová zásuvka na mikrofón a výstupný konektor
pre zvuk musia byť správne zoradené.
Nie je kompatibilné s počítačmi Macintosh.
Návod na používanie
1
Pripojte konektor (slúchadiel) do konektorovej zásuvky
určenej pre slúchadlá a konektor
(mikrofónu) do
konektorovej zásuvky na mikrofón (pozri obr.
).
2
Nastavte rám náhlavnej súpravy a nasaďte si podložku
slúchadiel označenú písmenom
na pravé ucho a
podložku slúchadiel označenú písmenom
na ľavé ucho.
Na jednotke označenej písmenom je dotykový bod,
aby sa dala určiť ľavá strana (pozri obr. ).
3
Nastavte polohu mikrofónu tak, aby efektívne zachytával
váš hlas.
Vráťte mikrofón do polohy vedľa podložky slúchadiel,
keď súpravu nepoužívate (pozri obr. ).
Poznámka
Ak poloha mikrofónu nie je správna, citlivosť mikrofónu sa zníži a
do mikrofónu môže prenikať zvuk zo slúchadiel.
Úprava hlasitosti mikrofónu
Skontrolujte a nastavte hlasitosť mikrofónu pomocou počítača.
Podrobnosti o obsluhe počítača nájdete v návode na používanie
počítača.
Ovládanie hlasitosti
Točte smerom hore na zvýšenie hlasitosti a smerom dole na znîženie
hlasitosti (pozri obr. ).
Tlačidlo MUTING
Tlačidlo MUTING stlačte, keď chcete stlmiť zvuk mikrofônu
(pozri obr. ).
Technické parametre
Kábel: 2,5 m / Konektor: Pozlátený konektor typu stereo mini
(pre slúchadlá), pozlátený konektor typu mini (pre mikrofón) /
Hmotnosť: pribl. 170 g (bez kábla)
<Slúchadlá>
Typ: otvorené, dynamické / Budiče slúchadiel: 30 mm, kupolovitý
typ (prispôsobené pre vodiče typu CCAW) / Zaťažiteľnosť:
1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii 1 kHz /
Citlivosť: 100 dB/mW / Frekvenčná odozva: 14 – 22 000 Hz
<Mikrofón>
Vzhľad: Nastaviteľný mikrofón / Typ: Elektretový kondenzátor /
Úroveň napätia otvoreného obvodu: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Efektívny frekvenčný rozsah: 20 – 10 000 Hz
<Dodávané príslušenstvo>
vod na používanie (1)
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Odporúčania
Nepoužívajte náhlavnú súpravu s príliš vysokou hlasitosťou. V
opačnom prípade môže vzniknúť zvuková spätná väzba, keď
mikrofón zachytí hlasný zvuk zo slúchadiel.
Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou môže negatívne ovplyvniť
váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlú pri
šoférovaní ani bicyklovaní.
Náhlavnú súpravu nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by
mohlo zaťaženie spôsobiť deformáciu náhlavnej súpravy.
Dlhodobým používaním sa môže kvalita podložiek slúchadiel
znížiť.
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto
označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskeho
hospodárskeho priestoru (EHP).
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom
pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako
komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej
zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Pyccкий
Стереогарнитура
Хapaктepиcтики
“Пропускающие воздух вкладыши” обеспечивают удобство
при длительном ношении.
Конструкция с подвесным микрофоном, оснащенная
функцией шумоподавления.
Легкая конструкция ободка обеспечивает удобство для игр
на ПК.
Удобный регулятор громкости и выключения микрофона.
Поддepживaeмыe модeли
компьютepов
IBM PC/AT или cовмecтимый компьютep c вxодным гнeздом
для микpофонa и гнeздом выводa звyкa или компьютep cо
вcтpоeнной звyковой кapтой.
Звyковaя кapтa должнa подaвaть питaниe нa микpофон.
Heобxодимо подключить вxодноe гнeздо микpофонa к
выxодномy гнeздy звyковой кapты.
Hayшники нecовмecтимы c компьютepaми Macintosh.
Кaк пользовaтьcя
1
Подсоедините разъем (наушники) к гнезду
наушников, а затем подсоедините разъем
(микрофон) к гнезду микрофона (см. рис.
).
2
Отрегулируйте диапазон гарнитуры и вставьте
вкладыш с символом
в правое ухо, а вкладыш с
символом
в левое.
На наушнике с символом имеется тактильная
точка, чтобы можно было определить левую
сторону (см. рис. ).
3
Отрегулируйте положение микрофона для
эффективного приема голоса.
Когда микрофон не используется, сложите его в
положение держателя рядом с вкладышем
(см. рис.
).
Примечание
Если микрофон находится в неправильном положении, то
чувствительность микрофона снизится, и он будет улавливать
звук от наушников.
Регулировка уровня громкости микрофона
С помощью программных средств компьютера проверьте и
отрегулируйте уровень громкости микрофона. Для получения
дополнительной информации по работе компьютера см.
инструкцию по эксплуатации компьютера.
Регулятор громкости
Поворачивайте вверх, чтобы увеличить громкость, и вниз,
чтобы уменьшить (см. рис. ).
Кнопка МUТING (выключение звука)
Нажмите кнопку МUТING, если нужно отключить звук для
микрофона (см. рис. ).
Texничecкиe xapaктepиcтики
Шнyp: 2,5 м / Штекер: стереофонический мини-штекер с
позолоченным контактом (для разъема наушников), мини-
штекер с позолоченным контактом (для разъема микрофона) /
Macca: пpибл. 170 г (бeз шнypa)
<Наушники>
Tип: открытый, динамический / Динaмик: 30 мм, кyпольного
типa (c пpоводом CCAW) / Mощноcть: 1000 мBт (IEC*) /
Cопpотивлeниe: 24 Ω пpи 1 кГц / Чyвcтвитeльноcть: 100 дБ/мBт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 14 – 22000 Гц
<Mикpофон>
Конструкция: гибкий подвесной микрофон / Tип: элeктpeтный
кондeнcaтоpный / Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи:
–38 дБ (0 дБ = 1 B/Пa) / Paбочий чacтотный диaпaзон:
20 – 10000 Гц
<Прилагаемые принадлежности>
Инструкция по эксплуатации (1)
* IEC = Meждyнapоднaя элeктpотexничecкaя комиccия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Будьте осторожны, чтобы не допустить слишком громкого
звука через наушники. В противном случае это может
вызвать акустическую обратную связь (эффект подвывания),
так как микрофон будет принимать громкие звуки от
наушников.
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в нayшникax пpи
пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe
нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь
нayшникaми пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa
вeлоcипeдe.
Не кладите на гарнитуру тяжелые предметы и не
надавливайте на нее, так как это может привести к
деформации гарнитуры при длительном хранении.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном иcпользовaнии
или xpaнeнии.
Юридическая действительность знака CE распространяется
только на те страны, где он имеет юридическую силу, в
основном это страны Европейской экономической зоны (EEA).
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго
cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,
Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Укpaїнcькa
Стереогарнітура
Технічні особливості
«Вкладиші з вентиляцією» для тривалого використання.
Конструкція з мікрофоном із гнучким штативом і функцією
шумозаглушення.
Легка структура корпусу та відповідна конструкція
гарантують комфорт під час гри в комп’ютерні ігри.
Зручне регулювання звуку та функція вимкнення звуку
мікрофона.
Підтримувані моделі ПК
Комп’ютер моделі IBM PC/AT чи сумісний ПК із вхідним
гніздом мікрофона та вихідним роз’ємом для звуку або
комп’ютер із вбудованою звуковою картою.
Необхідно, щоб звукова карта забезпечувала подачу
живлення до мікрофона.
Необхідно підключити вхідне гніздо мікрофона до вихідного
роз’єму звукової карти.
Цей пристрій несумісний із комп’ютерами Macintosh.
Спосіб використання
1
Підключіть штепсель (навушники) до гнізда
навушників, а штепсель
(мікрофон) — до гнізда
мікрофона (див. мал.
).
2
Відрегулюйте дужку гарнітури й надягніть вкладиш із
позначкою
на праве вухо, а вкладиш із позначкою
— на ліве вухо.
На навушнику з позначкою є тактильна точка
для розрізнення лівої сторони (див. мал. ).
3
Відрегулюйте положення мікрофона для ефективного
вловлювання голосу.
Підніміть мікрофон і розташуйте його біля
вкладиша, коли мікрофон не використовується
(див. мал. ).
Примітка
Якщо мікрофон розташовано неправильно, чутливість
мікрофона зменшиться й мікрофон може вловлювати звук з
навушника.
Регулювання рівня гучності мікрофона
Перевірте та відрегулюйте рівень гучності мікрофона за
допомогою комп’ютера. Докладніше про виконання операцій на
своєму комп’ютері див. в інструкціях з експлуатації комп’ютера.
Регулятор гучності
Поверніть вгору, щоб підвищити гучність; поверніть вниз, щоб
зменшити гучність (див. мал. ).
Кнопка МUТING
Натисніть кнопку МUТING, якщо потрібно вимкнути звук
мікрофона (див. мал. ).
Технічні характеристики
Шнур: 2,5 м / Штекер: стерео міні-штекер із позолоченими
контактами (до роз’єму для навушників), міні-штекер із
позолоченими контактами (до роз’єму для мікрофона) / Вага:
прибл. 170 г (без шнура)
<Навушники>
Тип: відкриті, динамічні навушники / Динаміки: 30 мм,
купольного типу (використовується звукова котушка CCAW) /
Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний опір: 24 Ом за
1 кГц / Чутливість: 100 дБ/мВт / Діапазон частот: 14–22000 Гц
<Мікрофон>
Конструкція: винесений мікрофон / Тип: електретний
конденсатор / Рівень напруги розімкнутого ланцюга: –38 дБ
(0 дБ = 1 В/Па) / Діапазон ефективних частот: 20–10000 Гц
<Приладдя в комплекті>
Інструкція з експлуатації (1)
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
Заходи безпеки
Не використовуйте гарнітуру із зависоким рівнем гучності. В
іншому випадку можливо виникнення акустичного
зворотного зв’язку (мікрофонного ефекту), оскільки
мікрофон переймає гучний звук навушників.
Прослуховування за високої гучності в гарнітурі може
пошкодити слух. Заради безпеки дорожнього руху не
використовуйте її під час керування автомобілем або їзди на
велосипеді.
Не кладіть нічого на гарнітуру та не тисніть на неї, оскільки
це може призвести до деформації гарнітури у випадку
тривалого зберігання.
Вкладиші можуть зіпсуватися внаслідок довготривалого
зберігання або використання.
Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.
Дійсність позначки CE обмежена тільки країнами, де її вимагає
закон – переважно у країнах ЄЕП (Європейського економічного
простору).
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація
стосується лише обладнання, що продається у країнах, де
застосовуються директиви ЄС
Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої
розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-
0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань
EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony
Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії
звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що
обумовлюють питання гарантії та обслуговування.
Утилізація старого електричного та
електронного обладнання (застосовується в
Європейському союзі та інших європейських
країнах із системами роздільного збирання
сміття)
Цей символ на виробі або на упаковці означає, що
цей виріб не можна утилізувати як побутове
сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного
приймального пункту для вторинної обробки електричного та
електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію
цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам
для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких
могла б призвести неправильна утилізація цього виробу.
Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні
ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо
вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих
органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до
магазину, де було придбано цей виріб.
Eλληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Δυνατότητες
"Αεριζόμενα ακουστικά" για μακροχρόνια χρήση.
Σχεδιασμός με μικρόφωνο άκρου που διαθέτει λειτουργία
ακύρωσης θορύβου.
Δομή και σχεδίαση σκελετού χαμηλού βάρους που εξασφαλίζει
άνεση για παιχνίδια υπολογιστή.
Εύχρηστο ρυθμιστικό της έντασης του ήχου και σίγασης
μικροφώνου.
Μοντέλα υπολογιστών που
υποστηρίζονται
IBM PC/AT ή συμβατός υπολογιστής με υποδοχή εισόδου
μικροφώνου και υποδοχή εξόδου ήχου ή υπολογιστής με
ενσωματωμένη κάρτα ήχου.
Απαιτείται η κάρτα ήχου να διαθέτει τροφοδοσία ρεύματος για το
μικρόφωνο.
Απαιτείται η υποδοχή εισόδου μικροφώνου και η υποδοχή εξόδου
ήχου να είναι ευθυγραμμισμένες μεταξύ τους.
Δεν παρέχεται συμβατότητα με υπολογιστές Macintosh.
Τρόπος χρήσης
1
Συνδέστε το βύσμα (ακουστικά) στην υποδοχή
ακουστικών και συνδέστε το βύσμα
(μικρόφωνο) στην
υποδοχή μικροφώνου (βλ. εικόνα
).
2
Προσαρμόστε τον ιμάντα των ακουστικών και φορέστε το
ακουστικό με την ένδειξη
στο δεξιό σας αυτί και εκείνο
με την ένδειξη
στο αριστερό.
Υπάρχει μια ανάγλυφη κουκίδα στη μονάδα με την
ένδειξη για να διακρίνετε την αριστερή πλευρά
(βλ. εικόνα
).
3
Προσαρμόστε τη θέση του μικροφώνου για
αποτελεσματική καταγραφή της φωνής σας.
Επαναφέρετε τη θέση του μικροφώνου για αποθήκευση
κοντά στο ακουστικό όταν δεν το χρησιμοποιείτε
(βλ. εικόνα
).
Σημείωση
Αν η θέση του μικροφώνου δεν είναι σωστή, η ευαισθησία του
μικροφώνου θα μειωθεί και ο ήχος από τα ακουστικά ενδέχεται να
εισέλθει στο μικρόφωνο.
Ρύθμιση της έντασης του μικροφώνου
Ελέγξτε και ρυθμίστε την ένταση του μικροφώνου από τον
υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία του
υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του υπολογιστή
σας.
Έλεγχος έντασης
Περιστρέψτε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση και προς τα
κάτω για να μειώσετε την ένταση (βλ. εικόνα ).
Κουμπί MUTING (ΣΙΓΑΣΗ)
Πατήστε το κουμπί MUTING για σίγαση του ήχου του μικροφώνου
(βλ. εικόνα ).
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Καλώδιο: 2,5 m / Βύσμα: Επίχρυσο στερεοφωνικό μίνι βύσμα (για το
βύσμα ακουστικού), Επίχρυσο μίνι βύσμα (για το βύσμα μικροφώνου) /
Βάρος: Περίπου 170 g (χωρίς το καλώδιο)
<Ακουστικά>
Τύπος: Ανοιχτού τύπου, δυναμικό / Μονάδα οδήγησης: 30 mm,
θολωτού τύπου (εφαρμόζεται το πρότυπο CCAW) / Μέγιστη
επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz /
Ευαισθησία: 100 dB/mW / Απόκριση συχνότητας: 14 – 22.000 Hz
<Μικρόφωνο>
Σχεδιασμός : Μικρόφωνο εύκαμπτου άκρου / Τύπος: Ηλεκτρικός
συμπυκνωτής / Επίπεδο τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 –10.000 Hz
<Παρεχόμενο εξάρτημα>
Οδηγίες λειτουργίας (1)
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Προσέχετε να μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε εξαιρετικά
υψηλές εντάσεις ήχου. Διαφορετικά, μπορεί να ακούσετε
επιστροφή (βούισμα) καθώς το μικρόφωνο πιάνει τον δυνατό ήχο
από τα ακουστικά.
Η ακρόαση με το ακουστικό σε υψηλή ένταση μπορεί να
επηρεάσει την ακοή σας. Για την ασφάλειά σας στο δρόμο, μην
χρησιμοποιείτε το ακουστικό όταν οδηγείτε ή όταν κάνετε
ποδήλατο.
Μην τοποθετείτε βάρος ή ασκείτε πίεση στα ακουστικά, καθώς
μπορεί να προκληθεί η παραμόρφωση των ακουστικών κατά τη
διάρκεια παρατεταμένης φύλαξης.
Ενδέχεται τα ακουστικά να αλλοιωθούν από τη μακροχρόνια
αποθήκευση ή χρήση.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε εκείνες τις χώρες
όπου επιβάλλεται δια νόμου, κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού
Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια
των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε
στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή
εγγύησης.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά
συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν
θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο
κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων
αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν.
Български
Стерео слушалки с микрофон
Характеристики
“Дишащи наушници” за удобно продължително носене.
Конструкция с насочен микрофон с шумопотискаща
функция.
Леките структура и дизайн осигуряват комфорт за
компютърни игри.
Удобен регулатор на силата на звука и спиране на звука.
Поддържани модели компютри
IBM PC/AT или съвместим компютър с жак за вход на
микрофон и жак за изход на звук, или компютър с вградена
звукова карта.
Звуковата карта трябва да има захранване за микрофона.
Жакът за вход на микрофон и жакът за изход на звук трябва
да са изравнени.
Не са съвместими с компютри Macintosh.
Употреба
1
Свържете щекера на (слушалките) към жака за
слушалките и свържете щекера на
(микрофона) към
жака за микрофона (вижте фиг.
).
2
Регулирайте лентата на слушалките с микрофон и
поставете наушника, маркиран с
на вашето дясно
ухо, а маркираният с
, на вашето ляво ухо.
Има тактилна точка на маркираната с слушалка,
за да се разпознава лявата страна (вижте фиг. ).
3
Настройте позицията на микрофона за ефективно
възприемане на вашия глас.
Върнете микрофона близо до наушника, когато не
го използвате (вижте фиг. ).
Забележка
Ако позицията на микрофона не е правилна, чувствителността
на микрофона ще намалее и звукът от слушалката може да
влезе в микрофона.
Регулиране на нивото на звука на микрофона
Проверете и регулирайте нивото на звука на микрофона на
компютъра. За подробности относно работата с компютъра,
вижте инструкциите за работа на компютъра.
Регулатор за силата на звука
Въртете нагоре за увеличаване на силата на звука и надолу за
намаляване на силата на звука (вижте фиг. ).
MUTING бутон
Натиснете бутона MUTING, когато желаете да изключите звука
от микрофона (вижте фиг. ).
Спецификации
Кабел: 2,5 m / Конектор: Позлатен стерео мини конектор (за
конектoр на слушалки), Позлатен мини конектор (за конектор
на микрофон) / Тегло: Прибл. 170 g (без кабел)
<Слушалки>
Тип: Отворени, динамични / Мембрана: 30 mm, куполен тип
(приета CCAW) / Максимална мощност : 1 000 mW (IEC*) /
Импеданс: 24 Ω при 1 kHz / Чувствителност: 100 dB/mW /
Честотна лента : 14 – 22 000 Hz
<Микрофон>
Конструкция: Гъвкав насочен микрофон / Тип: Електрет
кондензатор / Ниво на напрежение в отворена верига: –38 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Ефективен честотен диапазон: 20 – 10 000 Hz
<Приложени аксесоари>
Инструкции за работа (1)
* IEC = Международна електротехническа комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се променят без
предупреждение.
Предпазни мерки
Внимавайте да не използвате слушалките с микрофона при
твърде висока сила на звука. В противен случай може да се
чуе връщане на звука (ефект на микрофония), защото
микрофона улавя силния звук от комплекта слушалки.
Слушането със слушалки и микрофон с висока сила на звука
може да увреди слуха ви. Зa бeзопacноcт нa движeниeто, нe
използвaйтe cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или кapaнe нa
вeлоcипeд.
Не поставяйте тежки предмети върху слушалките и не ги
притискайте, понеже това може да доведе до деформация на
слушалките при продължително съхранение.
Кaчecтвото нa наушниците можe дa се влоши при
пpодължитeлно cъxpaнявaнe или yпотpeбa.
Валидността на знака CE се ограничава само до тези държави,
където същият има законна сила, основно в държавите от EEA
(Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната информация се
отнася само за оборудване, продавано в страни, където се
прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният
представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси,
свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Третиране на стари електрически и
електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други Европейски страни
със системи за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ върху устройството или върху
неговата опаковка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той
трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни уреди. Като
предадете този продукт на правилното място, Вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За подробна информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Română
Căşti stereo
Caracteristici
„Pernuţe pentru urechi cu sistem de trecere a aerului” pentru o
purtare confortabilă şi îndelungată.
Microfon cu braţ flexibil şi design cu funcţie de anulare a
zgomotului.
Structura uşoară şi designul cadrului oferă confort pentru jocurile
pe calculator.
Controlul volumului şi oprirea microfonului se fac foarte simplu.
Modele PC acceptate
IBM PC/AT sau computer compatibil, cu jack de intrare microfon
şi jack de ieşire sunet, respectiv computer cu placă de sunet
încorporată.
Este necesar ca placa de sunet să dispună de o sursă de alimentare
pentru microfon.
Este necesar ca jackul de intrare microfon şi jackul de ieşire sunet
să fie coaxiale.
Acest dispozitiv nu este compatibil cu computere Macintosh.
Mod de utilizare
1
Conectaţi fişa (cască) la mufa căştii şi conectaţi fişa
(microfon) la mufa microfonului (vezi fig.
).
2
Reglaţi banda căştilor şi purtaţi casca marcată cu în
urechea dreaptă, iar pe cea marcată cu
în urechea
stângă.
Pe unitatea marcată cu se află un punct tactil pentru
a distinge casca din stânga (vezi fig. ).
3
Reglaţi poziţia microfonului pentru a capta cât mai bine
vocea dumneavoastră.
Readuceţi microfonul în poziţia anterioară, în
apropierea căştii atunci când nu este utilizat
(vezi fig.
).
Notă
Dacă poziţia microfonului nu este corectă, sensibilitatea
microfonului va scădea, iar sunetul provenit de la cască poate fi
captat de microfon.
Reglarea nivelului de volum al microfonului
Verificaţi şi reglaţi nivelul de volum al microfonului de la computer.
Pentru detalii privind utilizarea computerului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
Controlul volumului
Rotiţi în sens ascendent pentru a creşte volumul şi rotiţi în sens
descendent pentru a micşora volumul (vezi fig.
).
Butonul MUTING
Apăsaţi pe butonul MUTING dacă doriţi să închideţi sonorul
microfonului (vezi fig.
).
Specificaţii
Cablu: 2,5 m / Mufă: Mini-mufă stereo placată cu aur (pentru mufa
căştii), Mini-mufă placată cu aur (pentru mufa microfonului) /
Masă: cca. 170 g (fără cablu)
<Căşti>
Tip: Pentru spaţii deschise, dinamic / Unitate de acţionare: 30 mm,
de tip dom (adaptat CCAW) / Putere dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) /
Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate: 100 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 14 – 22.000 Hz
<Microfon>
Design: Microfon cu braţ flexibil / Tip: Condensator cu electret /
Nivel tensiune circuit deschis: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de
frecvenţe efectiv: 20 – 10.000 Hz
<Accesorii furnizate>
Instrucţiuni de utilizare (1)
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Aveţi grijă să nu utilizaţi setul cu căşti la un nivel de volum prea
ridicat. Altfel, se poate produce o reacţie acustică (un efect sonor
asemănător unui urlet) atunci când microfonul preia sunetul de
volum mare de la căşti.
Ascultarea cu setul cu căşti la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranţa traficului, nu utilizaţi setul cu căşti în timp ce
conduceţi maşina sau mergeţi pe bicicletă.
Nu aşezaţi greutăţi şi nu aplicaţi presiune pe căşti deoarece căştile
se pot deforma în cazul unei depozitări îndelungate.
Pernuţele de urechi se pot deteriora prin utilizare sau depozitare
timp îndelungat.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este
aplicat legal, în special în ţările EEA (Zona economică europeană).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie
tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat
punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi
a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Slovenščina
Stereo slušalke z mikrofonom
Značilnosti
»Zračni ušesni čepki« za dolgotrajno in udobno uporabo.
Mikrofon na palici s funkcijo odstranjevanja šuma.
Lahka konstrukcija okvira in oblika ponujata udobje pri igranju
video igric.
Udoben nadzor glasnosti in funkcija nemo za mikrofon.
Podprti modeli osebnih računalnikov
IBM PC/AT ali združljiv računalnik z vhodnim priključkom za
mikrofon in izhodnim priključkom za zvok ali računalnik z
vgrajeno zvočno kartico.
Zvočna kartica mora imeti napajanje za mikrofon.
Vhodni priključek za mikrofon in izhodni priključek za zvok
morata biti poravnana.
Ni združljivo z računalniki Macintosh.
Uporaba
1
Priključite vtikač za (slušalke) v priključek za slušalke in
vtikač
(mikrofon) v priključek za mikrofon
(glejte sliko
).
2
Prilagodite trak slušalk z mikrofonom in nosite ušesni
čepek z oznako
na desnem ušesu, čepek z oznako pa
na levem ušesu.
Na enoti je otipljiva točka, označena z ki označuje
levo stran (glejte sliko ).
3
Prilagodite položaj mikrofona za učinkovit zajem vašega
glasu.
Premaknite mikrofon ob ušesni čepek, ko ga ne
uporabljate (glejte sliko ).
Opomba
Če položaj mikrofona ni pravilen, se bo občutljivost mikrofona
zmanjšala, zvok iz slalk pa lahko pride do mikrofona.
Nastavljanje nivoja glasnosti mikrofona
Nivo glasnosti mikrofona preverite in nastavite s pomočjo
računalnika. Za podrobnosti o delovanju vašega računalnika glejte
navodila za uporabo računalnika.
Nastavitev glasnosti
Obrnite navzgor, da povečate glasnost, in navzdol, da zmanjšate
glasnost (glejte sliko ).
Gumb MUTING
Pritisnite gumb MUTING, če želite izključiti zvok mikrofona
(glejte sliko ).
Specifikacije
Kabel: 2,5 m / Vtič: pozlačen mini stereo vtič (za vtič za slušalke),
pozlačen mini vtič (za vtič za mikrofon) / Masa: pribl. 170 g (brez
kabla)
<Slušalke>
Vrsta: odprt, dinamičen / Pogonska enota: 30 mm, vrsta kupole
(CCAW prirejen) / Moč: 1.000 mW (IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1
kHz / Občutljivost: 100 dB/mW / Frekvenčni odziv: 14 – 22.000 Hz
<Mikrofon>
Oblika: Prožen mikrofon na palici / Vrsta: kondenzator Electret /
Raven napetosti prekinjenega tokokroga: –38 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Učinkovito frekvenčno območje: 20 – 10.000 Hz
<Priložena dodatna oprema>
Navodila za uporabo (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega
opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalk ne uporabljajte pri visoki stopnji glasnosti. Drugače boste
slišali odmev (učinek tuljenja), ker bo mikrofon pobral glasen
zvok od enote slušalke.
Poslanje s slušalkami pri visoki stopnji glasnosti lahko škodi
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v prometu ne uporabljajte med
vožnjo ali kolesarjenjem.
Ne pritiskajte ali odlagajte težkih stvari na slušalke z mikrofonom,
ker se lahko pri dolgotrajnem shranjevanju deformirajo.
Ušesni čepki se lahko deformirajo zaradi dolgotrajnega
skladiščenja ali uporabe.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je zakonsko
obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega gospodarskega
področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za
opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se
obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih
dokumentih.
Oddaja stare električne in elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta
simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati
enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate
ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi
prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri
lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko
opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob
dobavi električne oz. elektronske opreme.
Headset / Sluchátka / Náhlavná súprava / Гарнитура / Гарнітура /
Ακουστικά / Слушалки с микрофон / Cască / Slušalke z mikrofonom
Tapintható pont
Dotykový bod
Dotykový bod
Тактильная точка
Тактильна точка
Ανάγλυφη κουκίδα
Тактилна точка
Punct tactil
Otipljiva pika
A mikrofonaljzatba (rózsaszín)
Do zdířky mikrofonu (růžová)
Konektor pre mikrofón (ružový)
К гнезду для микрофона (розовое)
До роз’єму для мікрофона (рожевий)
Προς την υποδοχή μικροφώνου (ροζ)
Към жак на микрофон (розов)
La jackul microfonului (de culoare roz)
V priključek za mikrofon (roza)
A fejhallgató-aljzatba (fekete)
Do zdířky sluchátek (černá)
Konektor pre slúchadlá (čierny)
К гнезду для наушников (черное)
До роз’єму для навушників (чорний)
Προς την υποδοχή ακουστικών (μαύρο)
Към жак на слушалки (черен)
La jackul căştii (de culoare neagră)
V priključek za slušalke (črna)
Hangerőszabályzô /
Ovládání hlasitosti /
Ovládanie hlasitosti /
Регулятор громкости /
Регулятор громкости /
Έλεγχος έντασης /
Сила на звука /
Control volum /
Nastavitev glasnosti
MUTING (elnémító) gomb /
Tlačítko MUTING /
Tlačidlo MUTING /
Кнопка МUТING /
Кнопка МUТING /
Κουμπί MUTING (ΣΙΓΑΣΗ) /
MUTING бутон /
Butonul MUTING /
Gumb MUTING
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.69 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Sony. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Sony
Modell DR-GA100
Kategória Mikrofonos fejhallgatók
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.69 MB

Sony Mikrofonos fejhallgatók összes kézikönyve
Mikrofonos fejhallgatók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

A Bluetooth a falakon és a mennyezeten keresztül működik? Ellenőrzött

A Bluetooth jel a falakon és a mennyezeten keresztül működik, kivéve, ha ezek fémből készülnek. A fal vastagságától és anyagától függően a jel ereje csökkenhet.

Hasznos volt (106) Olvass tovább

Ha headsetet csatlakoztatok a készülékemhez, az nem működik megfelelően. Mit tehetek? Ellenőrzött

Lehetséges, hogy szennyeződés gyűlt össze a fülhallgató csatlakoztatásának nyílásában, ami megakadályozza a megfelelő érintkezést. A tisztítás legjobb módja sűrített levegővel. Ha kétségei vannak, ezt szakemberrel végeztesse el.

Hasznos volt (3) Olvass tovább

Mikor túl hangos a zeném? Ellenőrzött

A 80 decibel (dB) feletti hangok halláskárosodást okozhatnak. A 120 dB feletti hangok azonnal halláskárosodást okoznak. A károsodás súlyossága attól függ, hogy milyen gyakran és mennyi ideig van a hang.

Hasznos volt (0) Olvass tovább

Mi az a zajszűrés? Ellenőrzött

A zajszűrés egy olyan technika, amelyet főleg fejhallgatókban használnak. Az aktív zajszabályozás a környezeti zaj hatásának csökkentésére vagy megszüntetésére szolgál.

Hasznos volt (0) Olvass tovább

Milyen zajszintig biztonságos a gyerekek számára? Ellenőrzött

A gyermekek hallása gyorsabban károsodik, mint a felnőttek. Ezért fontos, hogy soha ne tegye ki a gyerekeket 85 dB-nél erősebb zajnak. A fejhallgatók esetében vannak speciális modellek gyermekek számára. Hangszórók vagy egyéb helyzetek esetén ügyelni kell arra, hogy a zaj ne haladja meg ezt a szintet.

Hasznos volt (0) Olvass tovább

Tekerhetem a vezetéket a készülék köré használat után? Ellenőrzött

Jobb, ha ezt nem teszi meg, mert megsérülhet a vezeték. A legjobb, ha úgy tekerjük be a zsinórt, ahogyan a termék becsomagolásakor volt.

Hasznos volt (0) Olvass tovább
Használati útmutató Sony DR-GA100 Mikrofonos fejhallgató

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák