UPOZORNĚNÍ
• Před použ itím čističe o děvů si prosím pozorně přečtěte tento návod.
• Zkontrolujte, zda se napětí u vás doma shoduje s napětím uvedeným
na štítku transformátoru (6).
• Pokud používáte baterie, použijte pouze doporučený typ.
• Před zapojením zařízení k e zdroji elektrické energie nebo před vlože-
ním baterií se přesvědčte, že vypínač (1) je v poloze OFF.
• Když je přístroj zapnutý, nedotýkejte se řezných čepelí.
• Čistič oděvů nikdy nepoužívejte, když je poškozený štít čepele.
• Není vhod ný k použití na oblečení jemné (len, hedvábí, jemné pletení),
mokré nebo s nepravidelnou strukturou.
• Zařízení nepoužívejte na vlněné nebo lněné oděvy s volnými
očky.
• Holicí hlavu nemažte ani neolejujte. Mohlo by to poskvrnit oblečení.
• Čistič oděvů je určený na odstranění žmolek z oblečení a čalounění.
Nepoužívejte jej na jiné účely.
• Upozornění: při použití na hol icí hlavu příliš netlačte.
• Pokud plánujete čistič oděvů odložit na delší dobu, vyjměte z něj baterie.
• Ba terie vyhazujte do speciálně určené nádoby.
• Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený kabel transformátoru (6)
nebo zástrčka. Pokud je kabel poškozen, je nutno ho opravit nebo
vyměnit autorizovaným opravářem.
• Zařízení neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
• Zařízení uchovávejte mi mo dosah dětí.
• Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si ze zařízením.
• Toto zařízení není určeno k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými
tělesnými , smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí bez dozoru nebo bez
předchozího vyškolení ohledně použití zařízení osobou, která je
odpovědná za j ejich bezpečnost.
DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NI KDY j ej nevyhazuj-
te do od padu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU
nebo do nejbližšího centra s běru odpadků pro další
zpracování. Pomůžete t ím životnímu p rostředí.
HLAVNÍ KOMPONENTY
1. - Vypínač
2. - Přepínač stupně přiblížení holení
3. - Ka rtáček na čištění
4 . - Sběrna na žmolek
5. - Komora pro baterie (baterie nejsou součástí balení)
6. - Transformátor
7. - Konektor transformátoru
NÁVOD K POUŽITÍ
• Když používáte zařízení s transformátorem, vložte kolík transformátora
(6) do odpovídajícího konektoru (7).
• Když používáte n a pohon zařízení baterie, stlačením a posunutím krytu
otevřete komoru baterií (5).
• Vložte 2 b aterie LR14, dbejte přitom na označ ení polarizace.
• Stlačením a posunutí m krytu dolů zavřete komoru baterií.
• Pomocí přepínače stupně přiblížení (2) nastavt e stupeň přiblížení.
• Otočte vypínač (1) do polohy ON (zapnuto).
• Oblečení umístěte na rovný povrch. Bez tlačení zlehka přezizdějte čis-
tičem po napnutém oblečení a přepínačem (2 ) měňte požadovaný
stupeň přibl ížení.
• Po použití vypněte čistič oděvů otočením vypínače (1) do polohy OFF
(vypnuto) a případně odpojte zařízení od sítě.
• Po použití a odpojení zařízení od sítě doporučujeme vyprázdnit sběrnu
na žmolky (4).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním zaříz ení se přesvědčte, že je vypnu to a případně vytaž e-
no z elektrické zásuvky.
• Odstraňte sběrnu na žmolky (4) posunutím směrem dolů a vyprázdně-
te ji. Sběrna žmolky nesmí být naplněná víc než d o ¾.
• Chcete-li vyčistit holicí hlavu, odstraňte kroužek nastavení přiblížen í (2)
posunutím směrem ven, d okud se neuvolní od zaříz ení. Pomocí nářadí
s plochým ostřím odstraň te plastový oba l a pomocí dodaného kartáčku
(3) opatrně odstraňte žmolky. Dávejte pozor, abyste nepoškodili holicí
h lavu.
• Plastový kryt vyčistěte suchým hadrem.
• Čepel a plastový kryt vraťte do původní polohy.
• ČESKY
UWAGA
• Przed użyci em zapozna ć się dokładn ie z poniższą instrukcją.
• Upe wnić się, że napięcie na tabliczce znamionowej transformatora (6)
odpowiada napięciu w gniazdku.
• Używać tylk o baterii zalecanych przez producenta.
• Przed podłączen iem do prądu l ub włożeniem baterii upewnić się, że
wyłącznik (1) znajduje się w pozycji OFF (wył.).
• Nie dotykać ostrzy tnących w trakcie pracy urządzenia.
• Nie używać golarki z uszkod zoną osłoną ostrz.
• Nie stosować do odzieży delikatnej (bielizna, jedwab, dzia nina), mokrej
lub o nieregularnej fakturze.
• Nie stosować do odieży z wełny lub lnianej o luźnym ściegu.
• Nie nawilżać, ani nie oliwić głowicy tnącej. Grozi to poplamieniem
u brań.
• Golarka jest przeznaczona do usuwania zmechaconego materiału z
u brań i tapicerki. Nie wykorzystywać do żadnych innych celów.
• U waga: Używając urządzenia nie należy dociskać głowicy do materia-
łu.
• Wyjąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres cza su.
• Przechowywać baterie w specjalnym pojemniku.
• Nie używać w przypadku stwierdzeni a uszkodzenia przewodu zasilają-
cego transformatora (6) lub wtyczki. Uszkodzony przewód może być
wymi eniony jedynie przez pracownika autoryzowanego serwisu tech-
nicznego.
• Nie wkładać do wody ani ż adnego i nnego płynu.
• Chronić przed dziećmi.
• Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzen ia do
zabawy.
• Urządzenie nie powinno być obsługiwa ne przez osoby (w tym
dzieci) o obniżonej sprawno�ci fizycznej, czuciowej, psychicz-żonej sprawn o�ci fizycznej, czuciowej , psychi cz-onej sprawno �ci fizycz nej, czuciowej, psychicz-�ci fizycznej, cz uciowej, psychicz-ci fizycznej, czuciowej, psychicz-
nej, niedo�wiadczone lub nieposiadające odpowiedniej w ie-�wiadczone lub nieposiadające odpowiedniej wie-wiadczone lub nieposiadające odpowiedniej wie-ące odpowiedniej wie-ce odpowiedniej wie-
dzy, c hyba że będ ą one nadzorowane lub zostaną odpowied-że będą one nadzorowane lub zostaną odpowied-e będą one nad zorowane lub zostaną odpowied-ędą one nadzorowane lub zostaną odpowied-dą one nadzorowane lub zostaną odpowied-ą one nadzorowane lub zostaną odpowied- o ne nadzorowane lub zostaną odpowied-ą odpowied- odpowied-
nio pr zeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich
bezpieczeństwo.
WAŻNE!! Chcą c pozbyć się urzą dzenia, NIGDY nie na-
leży wyrzucać go do kosza. Należy od dać je do najbliż-
szego PUNKTU SKŁADOWANIA I UTYLIZACJI od padów.
W ten sposób chronimy �rodowisko naturalne.
GŁÓWNE PODZESPOŁY
1. W yłącznik
2.- Regulator poziomów �cinania
3.- Szczoteczka
4 .- Pojem nik na �cinki
5.- Pojemnik na baterie (baterie należy zaku pić osobno)
6.- Transformator
7.- Gniazdo transformatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Używając urządzenia wraz z transformatorem, należy włożyć wtyczkę
(typu „jack”) (6) do wła�ciwego gniazda (7).
• W celu włożenia baterii n ależy otworzyć pojemnik na baterie (5) po-
przez wci�nięcie a następnie przesun ięcie wieka ku górze.
• Włożyć 2 baterie typu LR14, z zachowaniem wła�ciwej biegunowo�ci.
• Zamknąć pojemn ik dociskając i przesuwając wieko ku d ołowi.
• Za pomocą regulatora (2) dobrać poziom �cinania.
• Ustawić wyłącznik (1) w pozycji ON (wł.).
• Położyć ubranie n a równym podłożu. Nie dociskając głowicy, poprowa-
dzić ją wzdłuż wybranego fragmentu ubrania, w razie konieczno�ci
reg ulując poziom �c inania (2).
• Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie, ustawiając wyłącznik (1) w
pozycji OFF (wył.), a w razie konieczno�ci wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Zaleca się, każdorazowo po zakończeniu pracy i wyjęciu wtyczki z
g niazdka opróżnienie pojemni ka na �cinki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest wyłą-
czone i odłączone od zasilania.
• W c elu opróżnienia pojemnika na �cinki (4) należy wysunąć go ku do-
łowi. Nie należy wypełniać pojemnika na �cinki powyżej
3
/
4
jego pojem-
no�ci.
• W celu wyczyszczenia głowicy tnącej należy zdjąć pier�cień regulatora
poz iomów �cinania (2) zsuwając go z obudowy, płasko zakończonym
narzędziem zdjąć plastikową obudowę osłony, a następnie szczoteczką
(3) ostrożnie usunąć �cinki, tak aby nie uszkodzić głowicy.
• Suchą szmatką wytrzeć plastikową osłonę.
• Ustawić ostrze i plastikową osłon ę we wła�ciwym położeniu.
• POLSKA
UPOZORNENIE
• Pred použi tím odžmolkovača si p rečítajte tieto pokyny.
• Overte, či sa napätie používané vo vašej domácnosti zhoduje s napätím
uvedeným na štítku adaptéra (6).
• Ak na napájanie zariadenia používate batérie, použite odporúčaný typ batérií.
• Pred zapo jením zariadenia do elektrickej zásuvky alebo pred vložením
ba térií sa uistite, že vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) (1) na zariadení je v
polohe OFF (VYP).
• Keď je odžmolkovač za pnutý, nedotýkajte sa strihacích čepelí.
• Nikdy nepoužívajte odžmolkovač s poškod eným k rytom čepelí.
• Nepoužívajte na odevy z jemných materiálov (ľan, hodváb, jemný
ú plet), mokré odevy ani na o devy, ktoré majú nepravidelnú štruktúru.
• Zariadenie nepoužívajte na vlnených alebo ľanových odevoch,
ktoré majú uvoľnené stehy.
• Strihaciu hlavu nemažte mazivom ani olejom. V opačnom prípade
môžete pošpiniť vaše ša ty.
• Odžmolkovač je n avrhnutý na odstraňovanie žmolkov zo šiat alebo z
čalúnenia. Zariadenie nepoužívajte na žiadne iné účely.
• Upozornenie: Pri používaní zariadenia netlačte príliš na čepeľ strihacej
h lavice.
• Ak odžmolkovač nebudete dlhšiu dobu použ ívať, vyberte z neho batérie.
• Ba térie likvidujte v špeciálnych nádobách na to určených.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodený kábel alebo zástrčka adaptéra
(6). Pokiaľ je kábel poškodený, musí byť opravený alebo vymenený
autorizovaným technikom.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
• U držu jte mimo dosahu detí.
DÔLEŽITÉ!! Ak c hcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyha-
dzujte do odpadu. , ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do
najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie.
Pomôžete tým životnému pro strediu.
HLAVNÉ ČASTI
1.- Vypínač ON/OFF ( ZAP./VYP.)
2.- Volič výšky strihu
3.- Kefka na čisteni e
4 .- Zásobník na ž molky
5.- Priehradka na batérie (batérie sa nedodávajú)
6.- Adaptér
7.- Konektor adaptéra
POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY
• Ak zariadenie používate s adaptérom, zasuňte konektor a daptéra (6) do
príslušnej zdierky (7).
• Ak n a n apájanie zariadenia používa te batérie, otvorte priehradku na
ba térie (5) tak, že za tlačíte na kryt a posuniete ho smerom nahor.
• Vložte 2 LR14 ba térie pod ľa znázornenej polarity
• Zatvorte priehradku na batérie tak, že zatlačíte na kryt a posuniete ho
smerom nadol.
• Vyberte výšku s trihu použitím voliča výšky strihu (2).
• Prepnite vypínač ON/OFF ( ZAP./VYP.) (1) do polohy ON (ZAP.).
• Odev umiestnite na rovný povrch. Bez toho, aby ste na odžmolkova č
tlačili, jemne ho posúvajte po narovnanom odeve a podľa potreby
voličom (2) meňte výšku strihu.
• Po použití vypnite odžmolkovač prepnutím vypínača (1) do polohy OFF
(VYP.) a odpojte zariadenie od elektrickej zá suvky.
• Po použití a odpojení zariadenia zo zástrčky odporúčame vypráz dniť
zásobník na žmolky (4).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením odžmolkovača skontrolujte, či je vypnutý a o dpojený zo
zásuvky.
• Vyberte zásobník na žmolky (4) posunutím smerom nadol a vyprázd ni-
te ho. Zásobník na žmolky sa môže naplniť maximálne na 3/4 objemu.
• Aby ste mohli vyčistiť strihaciu hlavicu, musíte vybrať krúžok na nasta-
venie výšky strihu (2) vysunutím zo zariadenia. Pomocou plochého
nástroja vyberte plastový kryt a pomocou dodanej kefky (3) opatrne
odstráňte žmol ky. Dajte pri tom pozor, aby st e nepoškodili strihaciu
h lavu.
• Plastový kryt zariadenia vyčistite suchou handričkou.
. Vložte čepeľ a plastový kryt na pôvodné miesto.
• SLOVENČINA
UPOZORENJE
• Molimo pažljivo pročitajte ova uputstva prije uporabe aparata.
• Provjerite je li napon naveden na natpisnoj pločici transformatora (6)
jednak naponu mreže u vašem kućanstvu.
• Ukoliko aparat punite baterijam a, koristite samo baterije koje je prepo-
ručio proizvođa č.
• Prije spajanja na električnu mrežu ili umetanja baterija, ON/OFF preki-
d ač (1) aparata mora biti namješten na položaj OFF (isključeno).
• Ne dodiruj te oštrice aparata kada je uključen.
• Ne koristite aparat s oštećenim štit nikom oštrica.
• Ne koristite aparat za čišćenje osjetljivih tkanina (lana, svile, finog
pletiva), mokrih tkanina i tkanina neujednačene teksture.
• Aparat ne koristite za čišćenje vunene ili lanene odjeće s olabavlje-
nim šavovima.
• Ne podmazujte glavu za čišćenje. Na taj način možete zaprljati odjeću.
• Aparat za čišćenje tkanina namijenjen je za uklanjanje grudica tkanja s
odjeće i t apeci ranog namještaja. Ne koristite ga u dru ge svrhe.
• Upozorenje : nemojte prejako pritiskat i brijaću glavu prilikom uporabe
aparata.
• Ukoliko a parat nećete koristiti dulji vremenski perio d, izvadite baterije.
• Ba terije odložite u za to namijen jene konte jnere.
• Ne koristite aparat ukoliko je ošteć en kabel ili utikač transformatora (6).
Oštećeni kabel smije zamijeniti samo ovlašteni tehničar.
• Ne uranjajte aparat u vodu ili druge tekućine.
• Aparat drži te izvan dohvata djece.
• Djeca se ne smiju igrati s aparatom te moraju biti pod nadzorom.
• Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sman-Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sman-čujući djecu) sman-ujući djecu) sman-ći djecu) sman-i djecu) sm an-
jenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, neiskusne
osobe i osobe koje ne poznaju aparat, osim uz nadzor ili upu-
te osoba odgovornih za njihovu sigurnost.
VAŽNO!! NIKADA ne bacajt e a parat u kantu za otpatke.
Odnes ite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u bli-
zini vašeg doma. Time pomažete u zaštiti okoliša.
GLAVNI DIJELOVI
1.- ON/OF F p rekidač
2.- Regulator udaljenosti brijaće glave
3.- Četka za čišćenje
4 .- Spremnik za nečistoću
5.- Odjeljak za baterije (baterije nisu priložene)
6.- Transformator
7.- Priključak transformatora
UPUTSTVA ZA UPORABU
• Kada koristi te aparat s tran sformatorom, spojite utikač transformatora
(6) na pripadajuć i p riključak (7).
• Ako za punjenje aparata koristite baterije, odjeljak za baterije (5) otvo-
rite tako što ćete pritisnuti poklopac i gurnuti ga prema gore.
• Umetnite 2 LR14 baterije kako je prikazano na shemi.
• Odjeljak za baterije zatv orite tako što ćete pritisnuti poklopac i gurnu-
ti ga prema dolje.
• Pomoću regulatora udaljenosti bri jaće glav e ( 2) izaberit e željenu razinu
udaljenosti.
• ON/OFF prekidač (1) namjestite u položaj ON.
• Tkanin u postavite n a ravnu površinu. Lagano klizite aparatom preko
razvučene tkanine, regulirajući razin u udaljeno sti brijaće glave (2) po
potr ebi.
• Na kon uporabe namjestite prekidač (1) u položaj OFF kako biste isklju-
čili aparat i ukoliko je potrebno, izvucite kabel iz utičnice.
• Na kon i sključivanja aparata s električne mreže, preporučamo vam da
ispraznite spremnik za nečistoću (4) .
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja isključite aparat te izvucite k abel iz utičnice, ukoliko je
potr ebno.
• Povucite prema dole spremnik z a nečistoću (4) i ispraznite ga. Ne smi-
jete napuniti više od ¾ spremnika za neči stoću.
• Kako biste očistili brijaću glavu, uklonite prsten za regulacij u ud aljeno-
sti (2) po vlačeći ga prema va n dok se ne odvoji od aparata, uklonite
plastično kućište štitnika pomoću malog dlijeta i pažljivo uklonite
g ru dice tkanja pomoću priložene četke (3), pazeći da pritom ne ošteti-
te brijaću glavu.
• Plastično kućište očistite suhom krpom.
• Ponovno sastavite oštrice i kućište.
• HRVATSKA
ВНИМАНИЕ
• М оля, прочетете тези инструкци и преди употребата на уреда.
• Проверете дали напрежението на електрическата мрежа в дома ви
съответства на напрежението, посочено върху табелката на транс-
форматора (6).
• Ако използвате батерии за захранване на устройството, използвай-
те само батерии от препоръчания вид.
• Уверете с е, че превключвателят ON/OFF (1) на устройството е в по-
ложение OFF (изключено), преди да включите уреда в захранването
или да поставите батериите.
• Не се допирайте до режещите ножчета, ако уредът е включен.
• Никога не и зползвайте у ред с повреден предпазител на ножчетата.
• Не е предназначен за използване върху деликатни тъкани (лен,
коприна, фини плетива), влажни тъкани или такива с неравномерна
повърхност.
• Не използвайте уреда върху участъци от вълнени или ленени
дрехи, които имат хлабави шевове.
• Уредът за тъкани е предназна чен за премахване на мъх от дрехи и
та пицерия. Не го използвайте за други цели.
• В нимание: не натискайте сил но върху бръснещата гла ва по време
на използване на уреда.
• Извад ете батериите, ако няма да използвате уреда продължително
в реме.
• Изхвърляйте батериите в специално предназначените за целта
контейнери.
• Не използвайте уреда, ако кабелът на трансформатора (6) или за-
хранващият кабел са повредени. Ако кабелът е повреден, той
трябва да се подмени от оторизиран техн ик.
• Не потапяйте уреда във вода или други течности.
• Др ъжте уреда далече от деца.
• Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да
си играят с уреда.
• Този уред не е предназначен за употреба от лица с нама-
лени физи чески, сетивни и умствени възможности ( включи-
телно деца) неопитни и неграмотни лица освен, ако не са
наблюдавани или не са им дадени инструкции от лицето,
о тговарящо за тяхната безопасност.
ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляй-
те в кофата за боклук. Вместо това, занесете го в
най-близкото до вас място за приемане на ВТОРИЧ-
НИ СУРОВИНИ. Така ще п омогнете за опазване на
околната среда.
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1.- Превключвател ON/OFF
2.- Превключвател за избор на разст ояние
3.- Почистваща четка
4 .- Отделение за събиране на мъх
5.- Отделение за батерии (н е с а включени батерии)
6.- Тра нсформатор
7.- Конектор за т рансформатора
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
• Ако използвате уреда с транформатор, вкарайте жака на трансфор-
ма тора (6) в съответния конектор (7).
• Ако използвате батерии, отворете отделението за б атерии (5) като
натиснете капака и го плъзнете нагоре.
• П оставете две LR14 батерии, като спазвате обозначения поляритет.
• Затворете отделен ието за батерии като натиснете капа ка и го плъз-
нет е надолу.
• Изберете нивото на приближаване като използвате превключвате-
ля за избор на разстояние (2).
• П оставете превключвателя ON/OFF (1) в положение ON.
• П оставете дреха та върху ра вна повърхност. Без да натискате , леко
плъзгайте уреда за тъкани върху опънатата д реха, като при необ-
ходимост сме няйте степента на доближаване (2).
• След употреба, изключете уреда като поставите превключват еля (1)
в по ложение OFF и го изклю чете от контакта.
• След употреба и след като изключите уреда от захранването, пре-
поръчваме да изпразните отделението за събиране на мъх (4).
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Преди почистване уверете се, че уредът е изключен.
• Свалете отделението за събиране н а мъх (4) като го плъзнете на-
долу и го изпразнете. Отделението за събиране на мъх не трябва
да се напълва повече от
3
/
4
от обема си.
• За да почистите бръснещата глава, свалете пръстена за настройка
на разстоянието (2) , като го плъзнете навън до отделянето му от
уреда, свалете предпазния пластмасов корпус, като използвате
инструмент с плосък връх и внимателно извадете мъха, като из-
по лзвате приложената почистваща четка (3), като внимавате да не
пов редите б ръснещата глава.
• П очистет е пластмасовия корпус със суха кърпа.
• П оставете обратно ножчето и пластмасовия корпус на място.
• българск
FIGYELMEZTETÉS
• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi
utasításokat.
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a specifikáció-
nak (6).
• Ha a készülék áramellátására elemet használ, csak a javasolt típust
a lkalmazza.
• Mielőtt a készüléket a hálózati feszültségr e csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a KI/BE kapcsoló (1) OFF állásban legy en.
• Ne érintse meg a vágópengéket, ha a készülék be van kapcsolva.
• A készüléket soha ne használja sérült pengevédővel.
• Ne használ ja finom öltözékekhez (len, selyem, finom kötésű anyagok)
illetve nedves vagy nem szokványos szövésű anyagokon.
• Ne használja a készüléket laza kötésű gyapjú vagy len ruhadara-
bokon.
• Ne kenje, és ne olajozza be a vágófejet. Ettől a ruhák foltosak lehet-
nek.
• A készülék r end eltetése a bolyhok eltávolítása ruhákról és bút orszöve-
tekről. Ne h asználja más célra.
• Figyelmeztetés: használat közben ne fejtsen ki túl nagy nyomást a
pengékre.
• Ha a készüléket előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célszerű
kivenni a z elemeket.
• Az elemeket speciális gyűjtőkonténerbe dobj a ki.
• Ne használja a készüléket, ha az átalakító (6) vezetéke vagy dugója
megsérült. Ha a vezeték megsérül, azt szakszervizben kall javítatni.
• A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
• A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
• A fizikai, érzékszervi vagy lelki értelemben korláto zott sze-A fizikai, érzékszervi vagy lelki értelemben korlátozott sze-
mélyek (beleértve a gyermekeket is), illetv e a készülék hasz-
nálatát nem ismerők kizá rólag a biztonságukért felelős sze-ők kizárólag a biztonságukért felelős sze-k kizárólag a biztonságukért felelős sze-ős sze-s sze-
mély felügyelete m ellett használhatják a készüléket.
FONTOS!! Amenn yiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA
ne dobja azt a háztartási hulladékba. A ké szü lé k szak-
szerű ártalmatlanítása érdekében keresse fel a legköze-
lebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁ LTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környe-
z ete meg óvásához.
FŐ ALKATRÉSZEK
1.- KI/BE kapcsoló
2.- Vágási t ávolság választókapcsoló
3.- T isztító kefe
4 .- Gyűjt őrekesz
5.- Elemtároló rekesz (az elemek n em ta rtoz ékok)
6.- Átalakító
7.- Átalakító csat lakozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Ha a készüléket az átalakítóval használja, csatlakoztassa az átalakító
dugaszát (6) a megfelelő csatlakozóba (7).
• Ha a készülék áramellátására elemet használ, nyis sa ki az elemtartó
rekeszt (5) a fedél megnyomásával és felfelé csúsztatásával.
• Helyezzen be 2 darab LR14 elemet a jelezett polaritás figyelembevétel-
ével.
• Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét úgy, hogy lenyomja, majd
visszacsúsztatja a hel yére.
• A vágási távolság választókapcsoló (2) segítségével válassza ki a vágá-
si távolságot.
• A KI/BE kapcsolót (1) állítsa ON állásba.
• A ruhát hel yezze sima felületre. Nyomás nélkül, finoman simítsa a ké-
szülékkel a ruha anyagát, és ha szükséges változtas sa meg a vágási
távolságot (2).
• Használat után a kapcsoló (1) OFF állásba állításával kapcsolja ki a
készüléket, és ha szükséges csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
• Használat után és miután a ké szü lé ket lecsatlakoztatta a hálózati fe-
szültségről, javasoljuk a gyűjtőrekesz (4) kiürítését.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• A készüléket tisztítá s előtt mindig kapcsol ja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
• Csúsztassa lefelé a gyűjtőrekeszt (4) és ürítse ki. A gyűjtőrekesz hasz-
nálat közben nem telhet meg 3/4 résznél jobban.
• A vágófej tisztításához távolítsa el a vágási távolság szabályozó gyűrűt
(2), úgy hogy kifelé csúsztatja, majd leveszi a készülékről; egy lapos
végű s zerszámmal óvat osan távolítsa el a pengevédő műanyag burko-
latát és a mellékelt kefével (3) távolítsa el a bolyhokat, ekö zben ügyel-
jen arra, hogy a vágófej ne sérüljön meg.
• A műanyag burkolatot száraz ruhával tisztítsa meg.
• Helyezze vissza a pengét és a műanyag burkolatot a hel yére.
A GARANCIA FELTÉTELEI
• A Solac n em vállal felelősséget a készülékben bekövet kező meghibá-
sodásért, ha a garancia feltételei között felsoroltakat nem teljesít i vagy
a minden egyes kisgéphez mellékelt használati és karbantartási utasí-
tásokat nem tartja be.
• A garancia feltételeit megtalálja a mellékelt . A garancia feltételeit
megtalálja a mellékelt ű könyvecskében, ill. a mellékelt jótállási je-
gyen.
• Emlékeztetjük Önt arra, hogy a vízkő által okozott károsodást nem
fedezi a garancia.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
• ”A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a
79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel”.
• Né vleges feszültség: 3VDC (=1,5VDCx2)
• Zajsz int: 68 dbA (soundlevel)
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
• MAGYAR:
MOD. H101
Solac is a registered Trade Mark
QUITAPELUSAS
INSTRUCCIONES DE USO
FABRIC SHAVER
INSTRUCTIONS FOR USE
APPAREIL ANTIPELUCHES
MODE D’EMPLOI
FUSSELRASIERER
GEBRAUCHSANLEITUNG
TIRA BORBOTOS INSTRUÇÕES DE USO
LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L’USO
KLEDINGONTPLUIZER GEBRUIKSAANWIJZING
ČISTIČ ODĚVŮ NÁVOD K POUZITÍ
GOLARKA DO UBRAŃ I TAPICERKI INSTRUCJA OBSLUGI
ODŽMOLKOVAČ NÁVOD NA POUZITIU
BOLYHTALANÍTÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПИЛИНГ ЗА ТЪКАНИ инструкция за употреба
APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA UPUTE ZA UPOTREBU
04/11
• ESPAÑOL
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• PORTUGUÊS
• ITALIANO
• NEDERLANDS
• ČESKY
• POLSKA
• SLOVENČINA
• MAGYAR
• българск
• HRVATSKA
100% Recycled Paper
www.solac.com
COD.
7749
MOD. H101
Quitapelusas H101 Desplegable.indd 2 14/04/11 10:23
Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez
Itt megoszthatja véleményét a Solac H101 Textilborotva-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.