Használati útmutató Qilive Q.1523 Fejhallgató

Kézikönyvre van szüksége a Qilive Q.1523 Fejhallgató hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 6 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

Q.1523
Bluetooth headphone
Casque Bluetooth
Auriculares Bluetooth
Auscultadores com Bluetooth
Słuchawki Bluetooth
Bluetooth fejhallgató
Căști cu Bluetooth
FR
ES
PT
PL
HU
RO
x1 x1 x1
x1
EN User manual
SAFETY INSTRUCTIONS
1. High sound pressure. Hearing damage risk. Do not
listen at high volume levels for long periods.
2. Using earphone at high to moderate volumes for extended
periods of time will result in permanent hearing damage. It is
advised you keep volume levels moderate to low at times for
your safety.
3. Do not use while driving a car, cycling, operating machinery,
or performing other activities that require hearing surrounding
sounds.
4. Do not use earphone in thunderstorm weather, the earphone
may not work properly in the condition, and increase the risk of
being struck by lightning.
5. Earphone may not work properly under high temperature or
high humidity conditions. Do not use any corrosive cleaner/oil
to clean the earphone.
6. If the earphone comes in contact with liquids, quickly wipe away.
7. If submersed in water, do not turn the earphone on until
completely dried. (Tips: liquid submersion voids the warranty.)
8. Keep the earphone and packaging out of reach of children.
9. Please use the original charging cable provided by the earphone
manufacturer for charging and choose the right adapter.
10. Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically
crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
11. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas.
12. A battery subjected to extremely low air pressure that may result
in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
13. High/low extreme temperatures that a battery can be subjected
to during use, storage or transportation:
Normal operation: 0°C to 35°C
Storage: -20°C to 60°C
Transportation: -20°C to 60°C
14.
2.5-5
W
The power delivered by the charger must
be between min 2.5 Watts required by the
product, and max 5 Watts in order to
achieve the maximum charging speed.
The charging device is not included.
15.
Batteries must not be disposed of with normal
household waste. Recycle them at the collection
points provided for this purpose. Contact the local
authorities or your dealer for recycling advice.
Correct disposal of old batteries helps protect the
environment and human health.
ON
OFF
Q.1523
ON
2
1
Multipoint connection
16. The marking of this device (symbol of a crossed-out
dustbin) complies with European Directive 2012/19/
EU relating to “used electrical and electronic
equipment”. This marking means that this equipment,
at the end of its useful life, cannot be disposed of
with other household waste. The user is required to
deliver it to operators who collect used electrical and
electronic equipment. Collection operators, including local
collection points, shops and local authorities, create an
appropriate system for collecting equipment. Appropriate
collection of used electrical and electronic equipment helps
avoid harmful impacts on human health and the environment,
resulting from the presence of hazardous components, as well
as from improper storage and treatment of this equipment.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input DC 5V/500mA
Built-in battery 3.7V 300mAh
Bluetooth version 5.3
Bluetooth transmit frequency 2402 MHz - 2480 MHz
Max. transmit power 0.56 dBm
Transmission distance 10 m
Charge time 2 hours
Charging port USB Type-C
BLUETOOTH PAIRING
Turn on Bluetooth on your device. Search for and choose “Q.1523”
to pair, your device will show “connected”.
Multipoint connection
The headphones can be connected to two devices at the same
time, e.g., a tablet and a phone.
1. Pair with device 1, then turn o󰀨 Bluetooth on device 1.
2. Pair with device 2.
3. Pair with device 1 again.
QILIVE SMART APP
1. On your device, download Qilive Smart App from App Store or
Google Play, or scan the QR code shown above.
2. Open the App, tap “+” to add the headphone.
3. Follow App instructions to nish.
FR Manuel d'utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Pression acoustique élevée. Risques de lésions
auditives. Veuillez éviter l‘écoute prolongée à des
niveaux sonores élevés.
2. Le fait d‘utiliser des écouteurs à des volumes élevés ou modérés
pendant des périodes prolongées entraînera des lésions
auditives permanentes. Pour votre sécurité, il est conseillé de
maintenir en permanence le volume à un niveau modéré ou bas.
3. N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous conduisez une voiture,
lorsque vous faites du vélo, lorsque vous utilisez des machines
ou lorsque vous e󰀨ectuez d‘autres activités qui nécessitent
d‘entendre les sons environnants.
4. N‘utilisez pas l‘écouteur par temps d‘orage, l‘écouteur peut ne
pas fonctionner correctement dans ces conditions et augmenter
le risque d‘être frappé par la foudre.
5. L‘écouteur peut ne pas fonctionner correctement dans des
conditions de température ou d‘humidité élevées. N‘utilisez pas
de nettoyant ou d‘huile corrosifs pour nettoyer l‘écouteur.
6. Si l‘écouteur entre en contact avec des liquides, essuyez-le
rapidement.
7. En cas d‘immersion dans l‘eau, n‘allumez pas l‘écouteur tant
qu‘il n‘est pas complètement sec. (Conseils : l‘immersion dans
un liquide annule la garantie.)
8. Conservez l‘écouteur et l‘emballage hors de portée des enfants.
9. Veuillez utiliser le câble de chargement original fourni par le
fabricant de l‘écouteur pour le chargement et choisir l‘adaptateur
approprié.
10. La mise au rebut d‘une batterie dans un feu ou un four chaud, et
le concassage ou la coupure mécanique d‘une batterie peuvent
provoquer une explosion.
11. Laisser une batterie dans un environnement de température
extrêmement élevée peut provoquer une explosion ou des fuites
de liquide ou de gaz inammable.
12. Il s‘agit d‘une batterie soumise à une pression d‘air extrêmement
basse qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou
de gaz inammable.
13. Températures extrêmes, élevées/basses, auxquelles une pile
peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son
transport :
Fonctionnement normal : 0°C à 35°C
Rangement : -20°C à 60°C
Transport : -20°C à 60°C
14.
2.5-5
W
La puissance fournie par le chargeur doit
être comprise entre 2,5 watts minimum
requis par le produit et 5 watts maximum
an d‘atteindre la vitesse de charge
maximale.
Le chargeur n‘est pas inclus.
15.
Les piles ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers ordinaires. Recyclez-les en
les amenant à un point de collecte prévu à cet e󰀨et.
Adressez-vous aux autorités locales ou à votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le
recyclage. Une élimination correcte des batteries usées
contribue à protéger l‘environnement et la santé humaine.
16.
Le marquage de cet appareil (symbole d‘une
poubelle barrée) est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE relative aux « équipements
électriques et électroniques usagés ». Ce marquage
signie que cet équipement, à la n de sa vie utile,
ne peut pas être mis au rebut avec les autres
déchets ménagers. L‘utilisateur est tenu de le
remettre aux agents de collecte des équipements électriques et
électroniques usagés. Les agents de collecte, y compris les
points de collecte locaux, les magasins et les autorités locales,
mettent en place un système approprié pour la collecte des
équipements. La collecte appropriée des équipements
électriques et électroniques usagés permet d‘éviter les e󰀨ets
néfastes sur la santé humaine et l‘environnement, résultant de
la présence de composants dangereux, ainsi que d‘un
rangement et d‘un traitement inappropriés de ces équipements.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée 5 V CC / 500 mA
Batterie intégrée 3,7 V 300 mAh
Version Bluetooth 5.3
Fréquence de transmission Bluetooth 2402 MHz - 2480 MHz
Puissance de transmission max. 0,56 dBm
Portée de transmission 10 m
Temps de charge 2 heures
Port de charge USB de type-C
APPAIRAGE BLUETOOTH
Activez le Bluetooth sur votre appareil. Recherchez et choisissez
« Q.1523 » pour appairer, votre appareil a󰀩chera « connecté ».
Connexion multipoint
Les écouteurs peuvent être connectés à deux appareils en même
temps, par exemple une tablette et un téléphone.
1. Appairez à l’aide de l‘appareil 1, puis désactivez le Bluetooth
sur l‘appareil 1.
2. Jumeler avec l’appareil 2.
3. Appairez à l’aide de l’appareil 1.
APPLICATION QUILIVE SMART
1. Sur votre appareil, téléchargez Qilive Smart App depuis l‘App
Store ou Google Play, ou scannez le code QR présenté ci-
dessus.
2. Ouvrez l‘application, appuyez sur « + » pour ajouter les
écouteurs.
3. Suivez les instructions de l‘application pour terminer.
ES Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Presión sonora alta. Riesgo de daño auditivo. No
ponga niveles de volumen altos durante períodos
prolongados.
2. El uso de auriculares a volúmenes altos a moderados durante
períodos prolongados provocará daños auditivos permanentes.
Se recomienda mantener los niveles de volumen de moderados
a bajos en ocasiones por su seguridad.
3. No lo use mientras conduce, va en bicicleta, maneja maquinaria
o realiza otras actividades que requieran escuchar sonidos
circundantes.
4. No utilice los auriculares durante tormentas, ya que es posible
que no funcionen correctamente en estas condiciones y
aumente el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
5. Es posible que los auriculares no funcionen correctamente en
condiciones de alta temperatura o alta humedad. No utilice
ningún limpiador/aceite corrosivo para limpiar el auricular.
6. Si el auricular entra en contacto con líquidos, límpielo rápidamente.
7. Si se sumerge en agua, no encienda el auricular hasta que esté
completamente seco. (Consejos: la inmersión en líquido anula
la garantía.)
8. Mantenga el auricular y el embalaje fuera del alcance de los niños.
9. Utilice el cable de carga original proporcionado por el fabricante
de los auriculares para cargar y elija el adaptador adecuado.
10. Eliminación de la batería introduciéndola en fuego o en un horno
caliente, aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que
podría provocar una explosión.
11. Exposición de la batería a temperatura ambiente
extremadamente alta, lo que podría provocar una explosión o la
fuga de líquido o gas inamable.
12. La exposición de la batería a una presión atmosférica
extremadamente baja podría provocar una explosión o la fuga
de líquidos o gases inamables.
13. Temperaturas altas/bajas extremas a las que se puede someter
una pila durante su uso, almacenamiento o transporte:
Funcionamiento normal: 0 a 35 °C
Almacenamiento: -20 a 60 °C
Transporte: -20 a 60 °C
14.
2.5-5
W
La potencia ofrecida por el cargador debe
estar entre el mínimo 2,5 vatios requeridos
por el producto y el máximo 5 vatios para
alcanzar la máxima velocidad de carga.
2s
1x
2x
1x
1x
2s
2s
AUXQilive Smart APP
Qilive Smart
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 1.77 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Qilive Q.1523 Fejhallgató: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Qilive Q.1523 Fejhallgató-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Qilive Q.1523 Fejhallgató-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Qilive Q.1523 Fejhallgató-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Qilive. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Qilive Q.1523 Fejhallgató készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Qilive
Modell Q.1523
Kategória Fejhallgatók
Fájltípus PDF
Fájl méret 1.77 MB

Qilive Fejhallgatók összes kézikönyve
Fejhallgatók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Qilive Q.1523 Fejhallgató

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mit tehetek, ha fejhallgatót csatlakoztatok az eszközhöz, nem működik megfelelően? Ellenőrzött

Lehetséges, hogy a fejhallgató csatlakoztatásának nyílásában piszok gyűlt össze, megakadályozva a megfelelő érintkezést. Ennek a tisztításának legjobb módja a sűrített levegő. Ha kétségei vannak, végezze el ezt szakember.

Hasznos volt (1159) Olvass tovább

Mikor túl hangos a zene amit hallgatok? Ellenőrzött

A 80 decibel (dB) feletti hangok károsíthatják a hallást.A 120 dB feletti hangok azonnali halláskárosodást okoznak.A károsodás mértéke attól függ, hogy milyen gyakran és mennyi ideig van kitéve a hanghatásnak.

Hasznos volt (1048) Olvass tovább

Mi a zajszűrés? Ellenőrzött

A zajszűrés olyan technika, amelyet főleg fejhallgatókban használnak. Az aktív zajszabályozás a környezeti zaj hatásának csökkentésére vagy kiküszöbölésére szolgál.

Hasznos volt (639) Olvass tovább

A Bluetooth a falakon és a mennyezeten keresztül működik? Ellenőrzött

A Bluetooth jel a falakon és a mennyezeten keresztül működik, kivéve, ha ezek fémből készülnek. A fal vastagságától és anyagától függően a jel ereje csökkenhet.

Hasznos volt (251) Olvass tovább

Milyen zajszint mellett biztonságos a gyermekek számára? Ellenőrzött

A gyermekek gyorsabban károsodnak a hallásukban, mint a felnőttek. Ezért fontos, hogy soha ne tegyük ki a gyermekeket 85 dB-nél erősebb zajnak. A fejhallgatók esetében speciális modellek vannak a gyermekek számára. Hangszórók vagy más helyzetek esetén ébernek kell lennie, a zaj nem haladja meg ezt a szintet.

Hasznos volt (181) Olvass tovább

Használat után körbetekerhetem a vezetéket a készülék körül? Ellenőrzött

Jobb ezt nem megtenni, mert károsíthatja a vezetéket. A legjobb dolog, ha úgy tekerjük be a zsinórt, ahogy az a termék csomagolásakor volt.

Hasznos volt (181) Olvass tovább
Használati útmutató Qilive Q.1523 Fejhallgató

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák

×
Download