Használati útmutató Philips HR2726 Húsdaráló

Kézikönyvre van szüksége a Philips HR2726 Húsdaráló hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 3 gyakran ismételt kérdéseket, 1 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозаексплоатация
игозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващия
блоквъвводаинегоизплаквайтестечащавода.
• Несвързвайтеуредакъмтаймеренключ.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрически
контакт,проверетедалинапрежението,показано
надънотонауреда,отговарянанапрежението
наместнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,
щепселътилидругичастисаповредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,при
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервиз
иликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеот
хора(включителнодеца)снамаленифизически
възприятияилиумственинедъзиилибезопит
ипознания,акосаоставенибезнаблюдениеи
несаинструктираниотстрананаотговарящо
затяхнатабезопасностлицеотносноначинана
използваненауреда.
• Затяхнатабезопасностнепозволявайтенадеца
дасииграятсуреда.
• Бъдетемноговнимателни,когатоборавитес
ножа,особенокогатогоизваждатеотчервяка
иприпочистване.Режещитеръбовесамного
остри!
• Предиразглобяваненаприставкитеизключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.
• Ненатискайтепродуктитевъвфуниятаза
подаванеспръстиилипредмет(например
шпатула),докатоуредътработи.Затазицел
трябвадасеизползватсамотласкачите.
• Небъркайтеспръстивметалнияцилиндър,
докатоуредътработи.
Внимание
• Уредътепредназначенсамозадомашна
употреба.
• Уверетесе,чеуредътесглобенправилно,преди
даговключитевелектрическияконтакт.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличасти
отдругипроизводителиилитакива,които
несаспециалнопрепоръчваниотPhilips.При
използваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Винагиизключвайтеуреда,катонатиснете
бутона / .
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Непревишавайтемаксималнодопустимото
времезанепрекъснатаработаот10минутив
никойотрежимите.
• Невключвайтеуреданазаденход,когато
използватепластмасоватафуниязаподаване.
• Нивонашума:Lc=87dB[A]
Система за безопасност
Тозиуредесъоръженсъсзащитасрещупрегряване.Припрегряванеуредътсе
изключваавтоматично.Изключетеуредаотконтактаигооставетедасеохладидо
стайнатемпература.Следтоваотнововключетещепселавконтактаивключетеуреда.
СвържетесесвашиятърговецнаурединаPhilipsилисупълномощенсервизенцентър
наPhilips,акозащитатасрещупрегряванесезадействапрекаленочесто.
Уредътсъщоесъоръженисмеханичназащита.Запредпазваненамоторае
предвиденопластмасовозъбноколело,коетодасесчупи,аковуредапопаднаткости
илиприбори.Когатотовасеслучи,простоотстранетезъбнотоколелоигосменете.
Електромагнитни полета (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласно
указаниятавтоваръководствозапотребителя,уредътебезопасензаизползване
споредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътсепокриваотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошливъвPhilips!Задасевъзползватеизцяло
отпредлаганатаотPhilipsподдръжка,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com.
Стозипродуктможете
• дамелитемесо
• даправитенаденици
• даправитекебе
• даправитебисквити(самозаHR2728)
• дарежетезеленчуциидастържетесирене(самозаHR2728,HR2729,HR2526)
• датрошителед(самоHR2728)
Съвет
Заощерецептиотидетенаwww.kitchen.philips.com.
3 Какво има в кутията (фиг. 1)
a Бутон, освобождаващ фунията за
подаване
• Натиснетеизадръжтебутона,
когатосвалятефуниятазаподаване.
m Режещ блок/ Нож
b Задвижващ блок n Фунии за наденици
• А:Голямафунияза
наденици(диаметър22
мм)
• Б:Малкафунияза
наденици(диаметър12
мм)
c /
• Изключванеивключваненауреда.
o Сепаратор за наденици
d (Заден ход)
• Натиснетебутона,задавключите
мотораназаденход.(възможное
самокогатопревключвателят / е
вположение“ “)
• Отпуснетебутона,задаспрете
работатанамотораназаденход.
p Уред за приготвяне на кебе
• A:Сепараторзакебе
• B:Формазакебе
e Захранващ кабел q Уред за бисквити (само за
HR2727 WEU и HR2728)
• А:Сепараторзабисквити
• Б:Формазабисквити
f Тавичка за подаване r Тласкач за пластмасовата фуния
за подаване (само за HR2728,
HR2729, HR2526)
g Тласкач за металната фуния за подаване s Пластмасова фуния за подаване
(само за HR2728, HR2729,
HR2526)
h Метална фуния за подаване t Метални цилиндри (само за
HR2728, HR2729, HR2526)
• А:Цилиндързаедро
настъргване
• Б:Цилиндързафино
настъргване
• В:Цилиндързарязане
• Г:Цилиндързалед(само
заHR2728)
i Допълнително зъбно колело за червяка u Капак за прах (само за HR2726,
HR2727, HR2728,HR2526)
j Червяк v Тавичка за принадлежности
(само заHR2726, HR2727,
HR2526)
k Пръстен с резба w Тавичка за принадлежности (за
HR2728)
l Мелещи дискове
• А:Дискзаедросмилане(диаметър
8мм)
• Б:Дискзафиносмилане(диаметър
5мм)
x Иновативен инструмент за
почистване
4 Смилане на месо
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-1.
Заразглобяване,вижтефиг.3-1.
Смилане на месо (фиг. 10-1)
Забележка
Никоганемелетекости,ядкиилидругитвърдипродукти.
Никоганеизползвайтезамразеномесо!Размразетемесотопредисмилане.
Непретоварвайтеуредаспрекаленомногомесовъвфуниятазаподаване.
Можетедаизберетеподходящиядискзасмилане,поредтоваколкоедроискатеда
смелитемесото.Можетесъщодасмелитемесотоняколкопъти,запо-финосмилане.
Съвет
Доколкотоевъзможно,отстранетеотмесотокостите,хрущялитеисухожилията.
Когатоправитенаденици,първосмелетемесото.(вж."Правененанаденици")
Акофуниятазаподаванесезадръсти,изключетеуредаиговключетеназаденход,за
даотстранитезаседналотомесо.
5 Приготвяне на наденици
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-2.
Заразглобяване,вижтефиг.3-2.
Приготвяне на наденици (фиг. 10-2)
Забележка
Уверетесе,чеиздатинитенафуниятасаподравненисжлебоветеназадвижващияблок.
Неблокирайтеотворитезавъздухнафуниятазанаденици.
Неправетенаденицитепрекаленодебели,акочервотосеразтягапрекаленомного.
Внимавайтечервотодаемокро,заданезалепвазафуниятазанаденици.
Рецепта
Наденици
Продукти:
• 4,500кгсвинскомесо
• 5супенилъжицисол
• 1супеналъжицасмлянбялпипер
• 2супенилъжицистритградинскичай
• 1чаеналъжичкаджинджифил
• 1супеналъжицаиндийскоорехче
• 1супеналъжицамащерка
• 470млводаслед
• 1супеналъжицасмлянлютчервенпипер
Приготвяне:
1 Смелетемесотосдисказагрубосмилане.
2 Размесетедобресмлянотомесоиостаналитепродукти.
3 Следвайтеуказаниятапо-горе,задасинаправитенаденициудома.
6 Приготвяне на кебе
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-3.
Заразглобяване,вижтефиг.3-3.
Приготвяне на кебе (фиг. 10-3)
Рецепта
Кебе
Количество:5-8порции
Продукти:
• За коричката
• 500гагнешкоилинетлъстоовнешко,нарязаноналенти
• 500гбулгур,измитиподсушен
• 1малкаглавалука
• Плънка
• 400гагнешко,нарязаноналенти
• 15млолио
• 2средниглавилук,ситнонарязани
• 5-10мл(1-2чаенилъжички)смлянбахар
• 15мл(1супеналъжица)бялобрашно
• солипипер
Приготвяне:
• За коричката
1) Смелетезаедномесото,булгураилукасдисказафиносмилане.
2) Размесетедобресмленитепродуктииследтовасмелетеотновосместа.
3) Използвайтеприставкатазакебе,задаоформитесместа.
• Плънка
1)Смелетемесотосдисказафиносмилане.
2) Изпържетенарязаниялукдозлатисто-кафяво.
3) Прибаветесмлянотомесоиостаналитепродуктиипържете1-2минути.
4) Отцедетеизлишнатамазнинаиохладетеплънката.
• Готвене
1) Вземетеотсместазакоричката,сложетеотплънкатаиприщипетевдвата
края,задазатворите.
2) Нагрейтеолиотозадълбокопържене(190°C).
3) Изпържетекебетоза3-4минутиилидозлатисто-кафяво.
7 Приготвяне на бисквити (HR2727 WEU и
HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-4.
Заразглобяване,вижтефиг.3-4.
Правене на бисквити (фиг. 10-4)
Съвет
Подравнетесъответнитеотворинаформатазабисквитисотворитенасепаратораза
бисквити,заданаправитебисквитисразличнаформа.
8 Рязане на зеленчуци (само HR2728,
HR2729, HR2526) и трошене на лед (само
за HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-5.
Заразглобяване,вижтефиг.3-5.
фиг.4показвахраните,закоитоеподходящвсекицилиндър,иформитенанарязване.
Забележка
Използвайтепластмасоватафуниязаподаванесамовкомбинациясметалните
цилиндриитласкачазапластмасоватафуния.
Невключвайтеуреданазаденход,когатоизползватепластмасоватафуниязаподаване.
Съвет
Можетесъщодастържетесирене.
Да трошите лед (само HR2728)
1 Включетеуреда.
2 Натиснетенатрошенияледвъвфуниятазаподаване.
9 Почистване и поддръжка (фиг. 5 и фиг. 6)
• Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
• Винагиизключвайтеуредаотконтактапредисваляненапринадлежноститеи
почистваненазадвижващияблок.
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегоизплаквайтес
течащавода.
• Немийтеникояотметалнитечастивсъдомиялнамашина.
• Почиствайтеглавнотоустройствосвлажнакърпа.
• Поставяйтекъсчетахлябдапреминаватпрезкорпусанарежещияблок,зада
отстранитеевентуалноостаналипарченцамесо.
• Мийтеразглобяемитечастисмекачеткавсапуненавода,изплаквайтегисчиста
водаиследтованезабавногиподсушавайтесмекакърпаилисалфетки.
• Лекоизтърквайтеметалнитечастисмазнинаилиолио,задапредотвратите
ръждясване.
Забележка
Използвайтеиновационнияинструментзапочистване,задаотстранитеостатъците,заседнали
вдисковетезасмилане.Изплакнетегисчиставодаиведнагагиподсушетесмекакърпаили
салфетки.
10 Смяна на зъбното колело (фиг. 7)
11 Съхранение на уреда (фиг. 8 и фиг. 9)
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipozorněpřečtětetentonávodauschovejtehopropřípadné
pozdějšínahlédnutí.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořit
do vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Nepřipojujtepřístrojkčasovémuspínači.
Upozornění
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčte
se,zdanapětíuvedenévdolníčástipřístroje
odpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,zástrčky
nebojinéčástipřístroje,přestaňtepřístrojpoužívat.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnu
provéstspolečnostPhilips,autorizovanýservis
společnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaní
pracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostíbyneměly
spřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívání
přístrojepředempoučenynebonejsoupod
dohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Zdůvodubezpečnostinedovolte,abysispřístrojem
hrályděti.
• Přimanipulacisnožovoujednotkoubuďtevelmi
opatrní,zejménapřisundávánízešnekovéhřídelea
běhemčištění.Řezacíhranyjsouvelmiostré.
• Předsundánímjakéhokolipříslušenstvípřístroj
vypněteavytáhnětezezásuvky.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,netlačteingredience
donásypkymlýnkupomocíprstůanižádného
předmětu(např.stěrky).Protentoúčelsesmí
používatpouzepěchovač.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,nestrkejteprstydo
kovovéhoválce.
Pozor
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Předpřipojenímpřístrojedonapájenízkontrolujte,
zdajesprávněsestaven.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjiných
výrobcůnebotakové,kterénebylydoporučeny
společnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenství
nebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Přístrojvždyvypnětestisknutímtlačítka / .
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Přivšechzpůsobechpoužitínesmíbýtpřekročena
maximálnídobaprovozu,kteráje10minut.
• Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejte
přístrojdorežimuzpětnéhochodu.
• Hladina hluku: Lc = 87 dB [A].
Bezpečnostní systém
Tentopřístrojjevybavenochranouprotipřehřátí.Pokudsepřístrojpřehřeje,automaticky
sevypne.Přístrojvytáhnětezezásuvkyanechtejejvychladnoutnapokojovouteplotu.Pak
zástrčkuznovuzapojtedonapájecízásuvkyapřístrojopětzapněte.Pokudseochranaproti
přehřátíaktivujepříliščasto,kontaktujtesvéhoprodejcevýrobkůPhilipsneboautorizovaný
servisspolečnostiPhilips.
Přístrojjerovněžvybavenmechanickouochranou.Kvůliochraněmotorujeplastovéozubené
ústrojínavrženotak,abysezlomilo,pokuddopřístrojezasunetekostinebonáčiní.Pokud
ktomudojde,stačíústrojívyjmoutavyměnitjezanové.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélze
recyklovataznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/ES:
Nevyhazujtetentovýrobekdoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdravílidí.
2 Úvod
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnostiPhilips!Chcete-li
využívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůjvýrobekna
stránkáchwww.philips.com.
Stímtovýrobkemlze
• mlítmaso
• připravovatklobásy
• připravovatkebbe
• vyrábětcukroví(pouzemodelHR2728)
• krájetzeleninuastrouhatsýr(pouzemodelHR2728,HR2729,HR2526)
• drtitled(pouzemodelHR2728)
Tip
Vícereceptůnaleznetenawebuwww.kitchen.philips.com.
3 Obsah balení (obr. 1)
a Tlačítko pro uvolnění násypky
• Stiskněteapodržte,pokudchcete
vyjmoutnásypkumlýnku.
m Nožová jednotka
b Motorová jednotka n Nástavec na klobásy
• A:Velkýnástavecna
klobásy(průměr22mm)
• B:Malýnástavecna
klobásy(průměr12mm)
c /
• Vypnutínebozapnutípřístroje.
o Oddělovač klobás
d (zpětný chod)
• Přepnutímpřejdetenazpětnýchod
motoru.(jeaktivnípouzevpřípadě,že
přepínač / jevpoloze„ “)
• Uvolněnímzrušítezpětnýchodmotoru.
p Nástavec na kebbe
• A:Oddělovačkebbe
• B:Tvarovačkebbe
e Napájecí kabel q Nástavec na cukroví (pro
modely HR2727 WEU a
HR2728)
• A:Oddělovačcukroví
• B:Tvarovačcukro
f Podávací zásobník r Pěchovač pro plastovou násypku
(pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526)
g Pěchovač pro kovovou násypku s Plastová násypka (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
h Kovová násypka t Kovové válce (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
• A:Hrubýstrouhacíválec
• B:Jemnýstrouhacíválec
• C:Krájecíválec
• D:Válecnaled(pouze
modelHR2728)
i Náhradní ozubené ústrojí pro šnekový hřídel
u Kryt proti prachu (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2728, HR2526)
j Šnekový hřídel v Schránka na příslušenství (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2526)
k Závitový kroužek w Schránka na příslušenství (pro
model HR2728)
l Mlecí kotouče
• A:Hrubýmlecíkotouč(průměr8mm)
• B:Jemnýmlecíkotouč(průměr5mm)
x Inovativní čisticí nástroj
4 Mletí masa
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–1.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–1.
Mletí masa (obr. 10-1)
Poznámka
Nemeltekosti,ořechyanijinétvrdéingredience.
Nikdynepoužívejtezmrzlémaso!Masopředmletímnechterozmrznout.
Nepřetěžujtepřístrojtím,žebystedonásypkymlýnkutlačilipřílišmnohomasa.
Chcete-lidosáhnoutpreferovanéhrubostimletéhomasa,vyberteadekvátnímlecíkotouč.
Dalšímožností,jakdosáhnoutjemnějšíhrubosti,jevícenásobnémletí.
Tip
Zmasaconejlépeodstraňtekosti,chrupavkyašlachy.
Předpřípravouklobásmasonejprvenamelte.(viz„Výrobaklobás“)
Pokudsenásypkaucpe,vypnětepřístrojapřepnětejejdorežimuzpětnéhochodu,abyste
ingrediencivnásypceuvolnili.
5 Příprava klobás
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–2.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–2.
Výroba klobás (obr. 10-2)
Poznámka
Zkontrolujte,zdavýstupkynanásypcemlýnkuzapadlydozářezůmotoru.
Neblokujtedrážkyprovýstupvzduchunanástavcinaklobásy.
Klobásynedělejtepřílištlusté,abystřívkonebylopřílišnapjaté.
Střívkoudržujtevlhké,abysenepřilepiloknástavcinaklobásy.
Recepty
Klobásy
Ingredience:
• 4500gmletéhovepřového
• 5polévkovýchlžicsoli
• 1polévkoválžícemletéhobíléhopepře
• 2polévkovélžícemletéšalvěje
• 1čajoválžičkazázvoru
• 1polévkoválžícemuškátovéhooříšku
• 1polévkoválžícetymiánu
• 470mlledovévody
• 1polévkoválžícemletépálivéčervenépapriky
Postup:
1 Masonameltepomocíhrubéhomlecíhokotouče.
2 Masodůkladněsmíchejtesostatnímipřísadami.
3 Chcete-lipřipravovatvlastníklobásy,postupujtepodlevýšeuvedenýchpokynů.
6 Příprava kebbe
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–3.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–3.
Příprava kebbe (obr. 10-3)
Recepty
Kebbe
Počet porcí: 5–8
Ingredience:
• Obal
• 500gjehněčíhonebolibovéhoskopového,nakrájenéhonaproužky
• 500gbulguru,propranéhoaosušeného
• 1malácibule
• Náplň
• 400gjehněčího,nakrájenéhonaproužky
• 15mloleje
• 2střednícibule,najemnonasekané
• 5-10mlmletéhonovéhokoření
• 15mlpolohrubémouky
• sůlapepř
Postup:
• Obal
1)Nameltedohromadymaso,bulguracibulipomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Namletéingrediencedůkladněpromíchejteasměsještědvakrátnamelte.
3)Pomocítvarovačekebbevytvořtezesměsiobalnakebbe.
• Náplň
1)Nameltemasopomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Nakrájenoucibuliosmahnětedozlatova.
3)Přidejtemletémasoaostatníingrediencea1–2minutypovařte.
4)Přebytečnýtukslijteanáplňnechtevychladnout.
• Vaření
1)Doobaluvložtetrochunáplněazmáčknutímnaoboukoncíchuzavřete.
2)Ohřejteolejnafritování(190°C).
3)Kebbefritujte3–4minutydozlatova.
7 Výroba cukroví (modely HR2727 WEU a
HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–4.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–4.
Výroba cukroví (obr. 10-4)
Tip
Nasunutímrůznýchotvorůtvarovačecukrovínaotvoroddělovačecukrovílzevytvářet
cukrovírůznýchtvarů.
8 Krájení zeleniny (pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526) a drcení ledu (pouze
model HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–5.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–5.
Obr.4zobrazujesuroviny,nakteréjeurčenkaždýzválcůatvary,kteréjemožnésnimi
připravit.
Poznámka
Používejtepouzeplastovounásypkumlýnkuvkombinaciskovovýmiválciapěchovačempro
plastovounásypkumlýnku.
Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejtepřístrojdorežimuzpětnéhochodu.
Tip
Můžetetakéstrouhatsýr.
Drcení ledu (pouze model HR2728)
1 Zapnětepřístroj.
2 Donásypkymlýnkudejtekouskyledu.
9 Čištění a údržba (obr. 5 a obr. 6)
• Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
• Předodejmutímpříslušenstvínebočištěnímmotorovéjednotkypřístrojvypnětea
vytáhnětezezásuvky.
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Kovovéčástinemyjtevmyčce.
• Hlavníjednotkučistětenavlhčenýmhadříkem.
• Násypkumlýnkuvyčistěteodzbytkůmasapomocíkouskůpečiva.
• Oddělitelnéčástiumyjtepomocíjemnéhokartáčevevoděsmycímprostředkem,
opláchněteječistouvodouaihnedjeosušteměkkouutěrkouneboubrousky.
• Kovovéčástilehcepotřetetukemneboolejem,abystezabránilirezavění.
Poznámka
Zbytkypřichycenénamlecíchkotoučíchodstraňtepomocíinovativníhočisticíhonástroje.Mlecí
kotoučedůkladněopláchnětečistouvodou,apotéjeihnedosušteměkkýmhadříkemnebo
kuchyňskýmiutěrkami.
10 Výměna ozubeného ústrojí (obr. 7)
11 Skladování přístroje (obr. 8 a obr. 9)
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 12.39 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Philips HR2726 Húsdaráló: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Philips HR2726 Húsdaráló-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Philips HR2726 Húsdaráló-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

sarghie fabian 25-03-2024
Helló. Mekkora az aprító száj (a szita) a Philips HR2726 gépben. Kelléket szeretnék rendelni keksz készítéséhez és nem tudom: M8, M10 vagy M12

válasz | Hasznos volt (0) (A Google fordította)

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Philips HR2726 Húsdaráló-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Philips. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Philips HR2726 Húsdaráló készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Philips
Modell HR2726
Kategória Húsdarálók
Fájltípus PDF
Fájl méret 12.39 MB

Philips Húsdarálók összes kézikönyve
Húsdarálók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Philips HR2726 Húsdaráló

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Használható húsdaráló a hús kivételével más termékekhez is? Ellenőrzött

Ez a márkától és a modelltől függ, de néhány húsdaráló használható főtt zöldségekhez, paradicsom töréséhez vagy tésztához is.

Hasznos volt (54) Olvass tovább

Milyen kicsi vagyok a hús felvágása, mielőtt betehetem a húsdarálóba? Ellenőrzött

Ez a húsdarálótól függ, de általában a húst 10 cm hosszú és 2 cm vastag csíkokra kell vágni.

Hasznos volt (41) Olvass tovább

Fagyasztott húst tehetek a darálóba? Ellenőrzött

Nem, a húst teljesen ki kell olvasztani, mielőtt betehetné a darálóba.

Hasznos volt (30) Olvass tovább
Használati útmutató Philips HR2726 Húsdaráló

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák