Használati útmutató Philips HR1366 Botmixer

Kézikönyvre van szüksége a Philips HR1366 Botmixer hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 3 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11

Splošni opis (Sl. 1)
A Gumbzaobičajnohitrost
B Gumbzaturbohitrost
C Motorna enota
D Paličnimešalnik
E Nastavekmetlice
F Metlica
G Nastaveksekljalnika
H Rezilnaenotasekljalnika
I Sekljalnaposoda
J Vrč
Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetanavodilazauporaboinjihshraniteza
poznejšouporabo.
Predenaparatpriključitenaelektričnoomrežje,preverite,alinaadapterju
navedenanapetostustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
Aparataneuporabljajte,čejepoškodovanvtikač,kabelalikateridrugideli.
PoškodovaniomrežnikabelsmezamenjatilepodjetjePhilips,Philipsov
pooblaščeniservisaliustreznousposobljenoosebje.
Predsestavljanjem,razstavljanjemaliprilagajanjemnastavkovaparatizključiteiz
električnegaomrežja.
Motorneenotenepotapljajtevvodoalikaterokolidrugotekočino,nitijene
spirajtezvodo.Začiščenjemotorneenoteuporabljajtelevlažnokrpo.
Aparatanikolinepustitedelovatibreznadzora.
Aparatninamenjen,dabigauporabljaliotrociinosebezzmanjšanimizičnimiali
psihičnimisposobnostmiintudineosebespomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,
razenčejihpriuporabinadzorujealijimsvetujeoseba,kijeodgovornaza
njihovovarnost.
Otrocinajseneigrajozaparatom.
Otrocinajneuporabljajoaparatabreznadzora.
Aparatjenamenjenizključnouporabivgospodinjstvu.
Neprekoračitekoličineinčasaobdelave,kistanavedenavpreglednici.
Nedotikajteserezil,predvsemkojeaparatpriključennaelektričnoomrežje.
Rezilasozeloostra.
Česerezilazataknejo,aparatizključiteizelektričnegaomrežjainšelenato
odstranitehrano,kijihovira.
Ročnegamešalnikazamešanjealisekljanjevečjihkoličinneuporabljajte
neprekinjenodljekot60sekund.Poteh60sekundahnajseaparatzadostiohladi.
Receptivtemuporabniškempriročnikunevsebujejovečjihkoličin.
Ravenhrupa:Lc=82dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čez
aparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporaba
gledenadanesveljavneznanstvenedokazevarna.
Pred prvo uporabo
Predprvouporabotemeljitoočistitevsedeleaparata,kipridejovstikshrano
(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).
Priprava pred uporabo
1 Vročesestavinenajse,predenjihbostesekljalialinalilivvrč,ohladijo(najvišja
temperatura80°C).
2 Večjesestavinepredobdelavonarežitena2cmvelikekoščke.
3 Predvklopomvomrežnovtičnicoaparatnajprejpravilnosestavite.
Uporaba aparata

Paličnimešalnikjenamenjenza:
mešanjetekočin,npr.mlečnihizdelkov,omak,sadnihsokov,juhtermešanihin
osvežilnihnapitkov.
mešanjemehkihsestavin,npr.osnovezapalačinkealimajoneze.
pasiranjekuhanihsestavin,npr.zaotroškohrano.
1 Paličnimešalniknamestitenamotornoenoto(“klik”)(Sl.2).
2 Zaščitorezilapogreznitedokoncavsestavine(Sl.3).
3 Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitrostaligumbzaturbohitrost.
4 Zamešanjesestavinaparatpočasipremikajtegorindolterkrožno(Sl.4).
Sekljalnik
Sekljalnikjenamenjensekljanjusestavin,kotsoorehi,meso,čebula,trdisir,kuhana
jajca,česen,zelišča,suhkruh,itd.
Rezilasozeloostra,zatoprirokovanjuzrezilnoenotoboditeskrajnoprevidni.
Predvsemboditeprevidnipriodstranjevanjurezilneenoteizposodesekljalnika,pri
praznjenjuposodesekljalnikainpričiščenju.
1 Rezilnoenotosekljalnikanamestitevposodosekljalnika(Sl.5).
2 Vposodosekljalnikadajtesestavine.
3 Nastaveknamestitenaposodosekljalnika(Sl.6).
4 Naposodosekljalnikapapritrditemotornoenoto(“klik”)(Sl.7).
5 Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitrostaligumbzaturbohitrost.
Česenaposodosekljalnikaprimejosestavine,jihodstranitezlopaticoalidodajte
vodo.
Posekljanjumesavednopočakajte,daseaparatohladi.
Metlica
Metlicajenamenjenastepanjusmetane,beljakov,sladic,itd.
1 Metlicopritrditenanastavek(Sl.8).
2 Nastavekpritrditenamotornoenoto(“klik”)(Sl.9).
3 Sestavinedajtevskledo.
Nasvet: Uporabite veliko posodo.
4 Metlicopopolnomapotopitevsestavine.Dapreprečiteškropljenje,aparat
uporabljajteprinormalnihitrosti(Sl.10).
5 Popribližno1minutinadaljujtesturbohitrostjo.

Motorneenoteinnastavkametlicenepotapljajtevvodo.
1 Izklopiteaparatinodstranitenastavke.
2 Motornoenotoinnastavekmetliceobrišitezvlažnokrpo.
3 Vrč,posodosekljalnika,rezilnoenotosekljalnika,nastaveksekljalnikainmetlico
breznastavkaoperitevpomivalnemstrojualivvročivodi
znekajtekočegačistila.
Svetujemovam,dasposodesekljalnikapredčiščenjemodstranitegumijastotesnilo.
Opomba: Rezilno enoto paličnega mešalnika in metlico lahko očistite tudi, ko sta
priključeni na motorno enoto. To storite tako, da palični mešalnik ali metlico potopite v
vročo vodo z nekaj tekočega čistila in aparat nekaj časa pustite delovati.
Nastavki
MinisekljalnikzaHR1366lahkokotdodatnoopremonaročitepriPhilipsovem
prodajalcu.
Okolje
Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimi
gospodinjskimiodpadki,temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuza
recikliranje.Takopripomoretekohranitviokolja(Sl.11).
Garancija in servis
ZainformacijealivprimerutežavobiščitePhilipsovospletnostrannanaslovuwww.
philips.comoziromaseobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvaši
državi(telefonskoštevilkonajdetevmednarodnemgarancijskemlistu).Čevvaši
državitakšnegacentrani,seobrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalcaaliPhilipsov
oddelekzamalegospodinjskeaparateinaparatezaosebnonego.

Sestavine Količinasestavinza
mešanje
Čas
Sadjeinzelenjava 100–200g 60sekund
Otroškahrana,juheinomake 100–400ml 60sekund
Osnovazapalačinke 100–500ml 60sekund
Mlečniinosvežilninapitki 100–1000ml 60sekund

Sestavine Količinasestavinza
sekljanje
Čas
Kuhanajajca 2kosa 4x1sekundo
Suhkruh 80g 30sekund
Temnačokolada 100g 20sekund
Česen 50g 5x1sekundo
Čebula 200g 5x1sekundo
Mesoinribe 200g 10sekund
Zelišča 30g 10sekund
Sir 200g 20sekund
Orehi 200g 30sekund

Sestavine Količinazastepanje Čas
Smetana 250ml 70–90sekund
Beljak 4jajca 120sekund
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SRPSKI
Opšti opis (Sl. 1)
A Dugmezanormalnubrzinu
B Dugmezaturbobrzinu
C Jedinicamotora
D Cilindričniblender
E Jedinicazapovezivanjemutilice
F Mutilica
G Jedinicazapovezivanjeseckalice
H Sečivoseckalice
I Posudazaseckanje
J Posuda

Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegazabuduće
potrebe.
Preuključivanjauređajaproveritedalinaponnaznačennauređajuodgovara
naponulokalnemreže.
Aparatneupotrebljavajteakosukabl,utikačilidrugidelovioštećeni.
Akojeglavnikabloštećen,onuvekmorabitizamenjenodstranekompanije
Philips,ovlašćenogPhilipsservisailinasličannačinkvalikovanihosoba,kakobise
izbegaorizik.
Aparatuvekisključiteizelektričnemrežepremontaže,rastavljanja,čišćenjaili
podešavanjabilokogdodatka.
Nikadnepotapajtejedinicumotorauvoduilibilokakvudrugutečnostinemojte
jeispiratipodslavinom.Začišćenjejedinicemotoraupotrebljavajtesamovlažnu
krpu.
Aparatnikadaneostavljajtedaradibeznadzora.
Ovajaparatnijenamenjenzaupotrebuodstraneosoba(uključujućiidecu)
sasmanjenimzičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ilinedostatkom
iskustvaiznanja,osimpodnadzoromilinaosnovuinstrukcijazaupotrebuaparata
datihodstraneosobekojaodgovarazanjihovubezbednost.
Decamorajudabudupodnadzoromdasenebiigralasaaparatom.
Nemojtedozvolitidecidakoristeaparatbeznadzora.
Aparatjenamenjenisključivoupotrebiudomaćinstvu.
Nemojteprekoračitikoličineivremenapripremanjakojisunavedeniutabeli.
Izbegavajtedodirsasečivima,naročitokadajeaparatpriključennanapajanje.
Sečivasuveomaoštra!
Akosesečivazaglave,isključiteaparatizelektričnemrežepreuklanjanjasastojaka
kojiblokirajusečiva.
Nemojtekoristitiručniblenderdužeod60sekundikadamiksujeteiliseckate
većukoličinučvrstihmaterija.Nakontih60sekundi,ostaviteaparatdaseohladi
prenegoštonastavitedagakoristite.Nijedanodrecepatauovomuputstvuza
korišćenjenesadrživećukoličinučvrstihmaterija.
Nivobuke:Lc=82dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnim
poljima(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvima
izovogpriručnika,aparatjebezbedanzaupotrebupremanaučnimdokazimakojisu
danasdostupni.
Pre prve upotrebe
Preprveupotrebeaparatatemeljnoočistitedelovekojićedoćiudodirsahranom
(pogledajtepoglavlje“Čišćenje”).
Pre upotrebe
1 Pustitedasesastojciohladeprenegoštoihiseckateilisipateuposudu(maks.
temperatura80°C).
2 Isecitevelikesastojkenamaledeloveveličineoko2cmpreobrade.
3 Propisnosastaviteaparatprenegoštoutikačuključiteuzidnuutičnicu.
Upotreba aparata

Blenderjenamenjenza:
pravljenjetečnihnamirnica,kaoštosumlečniproizvodi,voćnisokovi,supe,kokteli
išejkovi.
mućenjemekihsastojaka,kaoštosutestozapalačinkeilimajonez.
pravljenjepireaodkuvanihsastojaka,naprimerpripremahranezabebe.
1 Stavitecilindričniblendernajedinicumotora(‘klik’)(Sl.2).
2 Štitnikzasečivogurnitepotpunousastojke(Sl.3).
3 Pritisnitedugmezanormalnubrzinuilidugmezaturbobrzinudabisteuključili
aparat.
4 Pomerajteaparatpolakogoredoleiukrugovimadabisteobradili
sastojke(Sl.4).
Seckalica
Seckalicajenamenjenazaseckanjesastojakakaoštosuorasi,meso,crniluk,tvrdisir,
kuvanajaja,beliluk,začini,suvhlebitd.
Sečivasuveomaoštra,zatobuditepažljiviprilikomrukovanjajedinicomsasečivima.
Buditenaročitopažljivikadauklanjatesečivoizposudezaseckanje,kadapraznite
posuduzaseckanjeizavremečišćenja.
1 Stavitejedinicusasečivomseckalicenaposuduzaseckanje(Sl.5).
2 Stavitesastojkeuposuduzaseckanje.
3 Stavitejedinicuzapovezivanjenaposuduzaseckanje(Sl.6).
4 Pričvrstitejedinicumotoranaposuduzaseckanje(‘klik’)(Sl.7).
5 Pritisnitedugmezanormalnubrzinuilidugmezaturbobrzinudabisteuključili
aparat.
Akosesastojcizalepenazidposudezaseckanje,omekšajteihlopaticomili
dodavanjemmalotečnosti.
Uvekostaviteaparatdaseohladiakostegaprethodnokoristilizaseckanjemesa.
Mutilica
Mutilicajenamenjenazašlag,mućenjebelanaca,deserteitd.
1 Spojitemutilicusajedinicomzapovezivanje(Sl.8).
2 Spojitejedinicuzapovezivanjesajedinicommotora(‘klik’)(Sl.9).
3 Stavitesastojkeuposudu.
Savet: Koristite veliku posudu da biste dobili najbolje rezultate.
4 Mutilicupotpunouroniteusastojke.Dabisteizbegliprskanje,miksovanje
počnitenormalnombrzinom(Sl.10).
5 Nakonotprilike1minuta,nastaviteturbobrzinom.

Neuranjajtejedinicumotoraijedinicuzapovezivanjemutiliceuvodu.
1 Isključiteaparatizstrujeiskinitedodatke.
2 Očistitejedinicumotoraijedinicuzapovezivanjemutilicevlažnomtkaninom.
3 Očistiteposudublendera,posuduzaseckanje,sečivoseckalice,jedinicuza
povezivanjeseckaliceimutilicubezjedinicezapovezivanjeumašinizapranje
sudovailiuvrućojvodisamalodeterdžentazasudove.
Preporučujemodaprepranjaposudezaseckanjeskinetegumeniprsten.
Napomena: Sečivo cilindričnog blendera i mutilica mogu se očistiti dok su još pričvršćeni
na jedinicu motora. Uronite sečivo ili mutilicu u toplu vodu sa malo tečnosti za pranje
sudova i pustite aparat da radi neko vreme.
Dodatna oprema
OdsvogPhilipsdistributeramožetenaručitiminiseckalicuzaHR1366kaododatni
pribor.
Zaštita okoline
Aparatkojisevišenemožeupotrebljavatinemojtedaodlažeteukućniotpad,
većgapredajtenazvaničnommestuprikupljanjazareciklažu.Takoćetedoprineti
zaštitiokoline(Sl.11).
Garancija i servis
Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem,posetitePhilipsweb-stranicu
naadresi
www.philips.comiliseobratitePhilipskorisničkojpodršciusvojojzemlji
(brojtelefonamožetepronaćinameđunarodnomgarantnomlistu).Akouvašojzemlji
nepostojipredstavništvo,obratiteseovlašćenomprodavcuiliservisnomodeljenju
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.

Sastojci Količinazamućenje Vreme
Voćeipovrće 100-200g 60sekundi
Hranazabebe,supeiprelivi 100-400ml 60sekundi
Smese 100-500ml 60sekundi
Šejkoviikokteli 100-1000ml 60sekundi

Sastojci Količinezaseckanje Vreme
Kuvanajaja 2kom. 4x1sek.
Suv hleb 80g 30sek.
Crnačokolada 100g 20sek.
Beliluk 50g 5x1sek.
Crniluk 200g 5x1sek.
Mesoiriba 200g 10sek.
Začini 30g 10sek.
Sir 200g 20sek.
Orasi 200g 30sek.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Sastojci Količinazamućenje Vreme
Šlag 250ml 70-90sek.
Belanca 4jajeta 120sek.


A Кнопказвичайноїшвидкості
B Кнопкатурбошвидкості
C Блокдвигуна
D Корпусблендера
E Блокз’єднаннявінчика
F Вінчик
G Блокз’єднанняподрібнювача
H Ріжучийблокподрібнювача
I Чашаподрібнювача
J Чаша

Уважнопрочитайтецейпосібниккористувачапередтим,яквикористовувати
пристрій,тазберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
Передтим,якприєднуватипристрійдомережі,перевірте,чизбігається
напруга,вказанаутабличціхарактеристик,ізнапругоюумережі.
Невикористовуйтепристрій,якщошнурживлення,штекерабоінші
компонентипошкоджено.
Якщошнурживленняпошкоджений,дляуникненнянебезпекийого
необхіднозамінити,звернувшисьдокомпаніїPhilips,уповноваженого
сервісногоцентруабофахівцівізналежноюкваліфікацією.
Завждивід’єднуйтепристрійвідмережіпередтим,яквстановлювати,
зніматичизамінюватибудь-якеприладдя.
Ужодномуразінезанурюйтеблокдвигунауводучиіншурідинутане
мийтейогопідкраном.Чистітьблокдвигуналишевологоюганчіркою.
Ніколинезалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
Цейпристрійнепризначенодлякористуванняособами(включаючидітей)
зпослабленимифізичнимивідчуттямичирозумовимиздібностями,абобез
належногодосвідутазнань,крімвипадківкористуванняпіднаглядомчиза
вказівкамиособи,якавідповідаєзабезпекуїхжиття.
Доросліповинністежити,щобдітинебавилисяпристроєм.
Недозволяйтедітямкористуватисяпристроємбезнаглядудорослих.
Цейпристрійпризначенийвиключнодляпобутовоговикористання.
Неперевищуйтекількістьпродуктівтатривалістьобробки,вказанівтаблиці.
Неторкайтесяножів,особливоякщопристрійпід’єднанодорозетки.Ножі
дужегострі.
Якщодоножівприлипаютьпродукти,передтимякчиститиножі,витягніть
штекерізрозетки.
Невмикайтеручнийблендернадовше,ніж60секунд,змішуючичи
подрібнюючивеликукількістьпродуктів.Черезці60секунддайтепристрою
достатньоохолонутипередтим,якпродовжитироботу.Жоденізрецептів
уцьомупосібникукористувачанепередбачаєобробкивеликоїкількості
продуктів.
Рівеньшуму:Lc=82дБ[A]

ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітних
полів(ЕМП).Згіднозостанніминауковимидослідженнями,пристрійєбезпечним
увикористаннізаумовправильноїексплуатаціїувідповідностізінструкціями,
поданимиуцьомупосібникукористувача.

Передпершимвикористаннямретельнопочистітьчастини,якіконтактуватимуть
ізїжею(див.розділ“Чищення”).

1 Передтим,якподрібнитичивлитипродуктиучашу,дайтеїмохолонути
(макс.температура80°C).
2 Передтим,якоброблятивеликіпродукти,поріжтеїхнашматкиприбл.
2см.
3 Передтим,яквставитишнурурозетку,зберітьпристрійналежнимчином.


Ручнийблендерможнавикористовуватидля:
змішуваннярідин,наприклад,молочнихпродуктів,соусів,фруктовихсоків,
супів,змішанихнапоївтакоктейлів.
змішуванням’якихпродуктів,наприклад,рідкоготістадлямлинцівабо
майонезу.
змішуваннязваренихпродуктівдооднорідногостану,наприклад,для
приготуваннядитячогохарчування.
1 Прикріпітькорпусблендерадоблокадвигунадофіксації(Мал.2).
2 Зануртеогородженнялезаповністювпродукти(Мал.3).
3 Натиснітькнопкузвичайноїаботурбошвидкості,щобувімкнутипристрій.
4 Длязмішуванняпродуктівведітьпристроємповільнодогори,донизуіпо
колу(Мал.4).

Подрібнювачвикористовуєтьсядляподрібненнятакихпродуктів,якгоріхи,
м’ясо,цибуля,твердийсир,вареніяйця,часник,трави,сушенийхлібтощо.
Лезадужегострі,томубудьтедужеобережніпідчасроботизріжучим
блоком.Будьтеособливообережні,коливиймаєтеріжучийблокзчаші
подрібнювача,колиспорожняєтечашуподрібнювача,атакожпідчас
чищення.
1 Вставтеріжучийблокподрібнювачаучашуподрібнювача(Мал.5).
2 Покладітьпродуктидочашіподрібнювача.
3 Поставтеблокз’єднанняучашуподрібнювача(Мал.6).
4 Зафіксуйтеблокдвигунаучашіподрібнювачадоклацання(Мал.7).
5 Натиснітькнопкузвичайноїаботурбошвидкості,щобувімкнутипристрій.
Якщопродуктиприлипаютьдостінокчашіподрібнювача,почистітьїхза
допомогоюлопаткиабододавшитрохирідини.
Завждипісляподрібненням’ясадайтепристроюохолонути.

Вінчиквикористовуєтьсядлязбиваннявершків,збиванняяєць,десертівтощо.
1 Під’єднайтевінчикдоблоказ’єднання(Мал.8).
2 Прикріпітьз’єднувальнийблокдоблокадвигунадоклацання(Мал.9).
3 Покладітьучашуінгредієнти.
Порада: Для отримання найкращих результатів використовуйте велику
каструлю.
4 Зануртевінчикповністюупродукти.Длязапобіганнярозбризкуванню
почнітьоброблятипродуктизазвичайноїшвидкості(Мал.10).
5 Продовжуйтероботу,перейшовшинатурбошвидкістьприбл.через1
хвилину.

Незанурюйтеблокдвигунатаблокз’єднаннявінчикауводу.
1 Витягнітьшнурпристроюзрозеткиівід’єднайтеприладдя.
2 Витрітьблокдвигунатаблокз’єднаннявінчикавологоюганчіркою.
3 Чашу,чашуподрібнювача,ріжучийблокподрібнювача,блокз’єднання
подрібнювачатавінчикбезблоказ’єднанняпомийтеупосудомийній
машиніабоугарячійводізмиючимзасобом.
Рекомендуємопередчищеннямвийматигумовекільцезчашіподрібнювача.
Примітка: Ріжучий блок корпуса блендера та вінчик можна також чистити і
тоді, коли вони під’єднані до блока двигуна. Для цього занурте корпус блендера чи
вінчик у гарячу воду з миючим засобом і ненадовго увімкніть пристрій.

Міні-подрібнювачдляHR1366можназамовитиудилераPhilipsякдодаткове
приладдя.

Невикидайтепристрійразоміззвичайнимипобутовимивідходами,а
здавайтейоговофіційнийпунктприйомудляповторноїпереробки.Таким
чиномВидопомагаєтезахиститидовкілля(Мал.11).

ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема,відвідайте
веб-сторінкукомпаніїPhilipswww.philips.comабозвернітьсядоЦентру
обслуговуванняклієнтівкомпаніїPhilipsуВашійкраїні(телефонможназнайтина
гарантійномуталоні).ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентруобслуговуванняклієнтів,
звернітьсядомісцевогодилераабоувідділтехнічногообслуговуваннякомпанії
PhilipsDomesticAppliаncesаndPersonаlCаreBV.

Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
змішування
Час
Фруктиіовочі 100-200г 60секунд
Дитячехарчування,супиі
соуси
100-400мл 60секунд
Рідкетісто 100-500мл 60секунд
Коктейліізмішанінапої 100-1000мл 60секунд

Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Вареніяйця 2шт. 4x1сек.
Сушенийхліб 80г 30сек.
Чорнийшоколад 100г 20сек.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Часник 50г 5x1сек.
Цибуля 200г 5x1сек.
М’ясоіриба 200г 10сек.
Трави 30г 10сек.
Сир 200г 20сек.
Горіхи 200г 30сек.

Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Вершки 250мл 70-90сек.
Яєчнібілки 4яйця 120сек.
4222.002.6783.1.indd 2 12-01-2007 12:01:34
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 1.14 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Philips HR1366 Botmixer: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Philips HR1366 Botmixer-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Philips HR1366 Botmixer-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Philips HR1366 Botmixer-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Philips. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Philips HR1366 Botmixer készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Philips
Modell HR1366
Kategória Botmixerek
Fájltípus PDF
Fájl méret 1.14 MB

Philips Botmixerek összes kézikönyve
Botmixerek további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Philips HR1366 Botmixer

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Hogyan tisztíthatom a legjobban a kézi turmixgépet? Ellenőrzött

A legtöbb turmixgépen levehető darab van, amelyet mosogatógépbe lehet tenni, ezt a kézikönyvben fel kell tüntetni. A kézi tisztítást úgy tehetjük meg, hogy a pengéket egy tál meleg vízbe helyezzük, és bekapcsoljuk a botmixert. Adjon hozzá mosószert, ha akarja. Soha ne szárítsa meg a pengéket, ettől tompák lehetnek.

Hasznos volt (141) Olvass tovább

Hogyan használhatom a különböző sebességeket? Ellenőrzött

A legjobb, ha a legkisebb sebességgel indul, és a legnagyobb sebességgel épít. Ez a legjobb eredményt és a legkevesebb fröccsenést fogja eredményezni.

Hasznos volt (100) Olvass tovább

Használat után körbetekerhetem a vezetéket a készülék körül? Ellenőrzött

Jobb ezt nem megtenni, mert károsíthatja a vezetéket. A legjobb dolog, ha úgy tekerjük be a zsinórt, ahogy az a termék csomagolásakor volt.

Hasznos volt (43) Olvass tovább
Használati útmutató Philips HR1366 Botmixer

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák