1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11
Splošni opis (Sl. 1)
A Gumbzaobičajnohitrost
B Gumbzaturbohitrost
C Motorna enota
D Paličnimešalnik
E Nastavekmetlice
F Metlica
G Nastaveksekljalnika
H Rezilnaenotasekljalnika
I Sekljalnaposoda
J Vrč
Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetanavodilazauporaboinjihshraniteza
poznejšouporabo.
Predenaparatpriključitenaelektričnoomrežje,preverite,alinaadapterju
navedenanapetostustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
Aparataneuporabljajte,čejepoškodovanvtikač,kabelalikateridrugideli.
PoškodovaniomrežnikabelsmezamenjatilepodjetjePhilips,Philipsov
pooblaščeniservisaliustreznousposobljenoosebje.
Predsestavljanjem,razstavljanjemaliprilagajanjemnastavkovaparatizključiteiz
električnegaomrežja.
Motorneenotenepotapljajtevvodoalikaterokolidrugotekočino,nitijene
spirajtezvodo.Začiščenjemotorneenoteuporabljajtelevlažnokrpo.
Aparatanikolinepustitedelovatibreznadzora.
Aparatninamenjen,dabigauporabljaliotrociinosebezzmanjšanimizičnimiali
psihičnimisposobnostmiintudineosebespomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,
razenčejihpriuporabinadzorujealijimsvetujeoseba,kijeodgovornaza
njihovovarnost.
Otrocinajseneigrajozaparatom.
Otrocinajneuporabljajoaparatabreznadzora.
Aparatjenamenjenizključnouporabivgospodinjstvu.
Neprekoračitekoličineinčasaobdelave,kistanavedenavpreglednici.
Nedotikajteserezil,predvsemkojeaparatpriključennaelektričnoomrežje.
Rezilasozeloostra.
Česerezilazataknejo,aparatizključiteizelektričnegaomrežjainšelenato
odstranitehrano,kijihovira.
Ročnegamešalnikazamešanjealisekljanjevečjihkoličinneuporabljajte
neprekinjenodljekot60sekund.Poteh60sekundahnajseaparatzadostiohladi.
Receptivtemuporabniškempriročnikunevsebujejovečjihkoličin.
Ravenhrupa:Lc=82dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čez
aparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporaba
gledenadanesveljavneznanstvenedokazevarna.
Pred prvo uporabo
Predprvouporabotemeljitoočistitevsedeleaparata,kipridejovstikshrano
(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).
Priprava pred uporabo
1 Vročesestavinenajse,predenjihbostesekljalialinalilivvrč,ohladijo(najvišja
temperatura80°C).
2 Večjesestavinepredobdelavonarežitena2cmvelikekoščke.
3 Predvklopomvomrežnovtičnicoaparatnajprejpravilnosestavite.
Uporaba aparata
Paličnimešalnikjenamenjenza:
mešanjetekočin,npr.mlečnihizdelkov,omak,sadnihsokov,juhtermešanihin
osvežilnihnapitkov.
mešanjemehkihsestavin,npr.osnovezapalačinkealimajoneze.
pasiranjekuhanihsestavin,npr.zaotroškohrano.
1 Paličnimešalniknamestitenamotornoenoto(“klik”)(Sl.2).
2 Zaščitorezilapogreznitedokoncavsestavine(Sl.3).
3 Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitrostaligumbzaturbohitrost.
4 Zamešanjesestavinaparatpočasipremikajtegorindolterkrožno(Sl.4).
Sekljalnik
Sekljalnikjenamenjensekljanjusestavin,kotsoorehi,meso,čebula,trdisir,kuhana
jajca,česen,zelišča,suhkruh,itd.
Rezilasozeloostra,zatoprirokovanjuzrezilnoenotoboditeskrajnoprevidni.
Predvsemboditeprevidnipriodstranjevanjurezilneenoteizposodesekljalnika,pri
praznjenjuposodesekljalnikainpričiščenju.
1 Rezilnoenotosekljalnikanamestitevposodosekljalnika(Sl.5).
2 Vposodosekljalnikadajtesestavine.
3 Nastaveknamestitenaposodosekljalnika(Sl.6).
4 Naposodosekljalnikapapritrditemotornoenoto(“klik”)(Sl.7).
5 Zavklopaparatapritisnitegumbzaobičajnohitrostaligumbzaturbohitrost.
Česenaposodosekljalnikaprimejosestavine,jihodstranitezlopaticoalidodajte
vodo.
Posekljanjumesavednopočakajte,daseaparatohladi.
Metlica
Metlicajenamenjenastepanjusmetane,beljakov,sladic,itd.
1 Metlicopritrditenanastavek(Sl.8).
2 Nastavekpritrditenamotornoenoto(“klik”)(Sl.9).
3 Sestavinedajtevskledo.
Nasvet: Uporabite veliko posodo.
4 Metlicopopolnomapotopitevsestavine.Dapreprečiteškropljenje,aparat
uporabljajteprinormalnihitrosti(Sl.10).
5 Popribližno1minutinadaljujtesturbohitrostjo.
Motorneenoteinnastavkametlicenepotapljajtevvodo.
1 Izklopiteaparatinodstranitenastavke.
2 Motornoenotoinnastavekmetliceobrišitezvlažnokrpo.
3 Vrč,posodosekljalnika,rezilnoenotosekljalnika,nastaveksekljalnikainmetlico
breznastavkaoperitevpomivalnemstrojualivvročivodi
znekajtekočegačistila.
Svetujemovam,dasposodesekljalnikapredčiščenjemodstranitegumijastotesnilo.
Opomba: Rezilno enoto paličnega mešalnika in metlico lahko očistite tudi, ko sta
priključeni na motorno enoto. To storite tako, da palični mešalnik ali metlico potopite v
vročo vodo z nekaj tekočega čistila in aparat nekaj časa pustite delovati.
Nastavki
MinisekljalnikzaHR1366lahkokotdodatnoopremonaročitepriPhilipsovem
prodajalcu.
Okolje
Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimi
gospodinjskimiodpadki,temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuza
recikliranje.Takopripomoretekohranitviokolja(Sl.11).
Garancija in servis
ZainformacijealivprimerutežavobiščitePhilipsovospletnostrannanaslovuwww.
philips.comoziromaseobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvvaši
državi(telefonskoštevilkonajdetevmednarodnemgarancijskemlistu).Čevvaši
državitakšnegacentrani,seobrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalcaaliPhilipsov
oddelekzamalegospodinjskeaparateinaparatezaosebnonego.
Sestavine Količinasestavinza
mešanje
Čas
Sadjeinzelenjava 100–200g 60sekund
Otroškahrana,juheinomake 100–400ml 60sekund
Osnovazapalačinke 100–500ml 60sekund
Mlečniinosvežilninapitki 100–1000ml 60sekund
Sestavine Količinasestavinza
sekljanje
Čas
Kuhanajajca 2kosa 4x1sekundo
Suhkruh 80g 30sekund
Temnačokolada 100g 20sekund
Česen 50g 5x1sekundo
Čebula 200g 5x1sekundo
Mesoinribe 200g 10sekund
Zelišča 30g 10sekund
Sir 200g 20sekund
Orehi 200g 30sekund
Sestavine Količinazastepanje Čas
Smetana 250ml 70–90sekund
Beljak 4jajca 120sekund
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SRPSKI
Opšti opis (Sl. 1)
A Dugmezanormalnubrzinu
B Dugmezaturbobrzinu
C Jedinicamotora
D Cilindričniblender
E Jedinicazapovezivanjemutilice
F Mutilica
G Jedinicazapovezivanjeseckalice
H Sečivoseckalice
I Posudazaseckanje
J Posuda
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegazabuduće
potrebe.
Preuključivanjauređajaproveritedalinaponnaznačennauređajuodgovara
naponulokalnemreže.
Aparatneupotrebljavajteakosukabl,utikačilidrugidelovioštećeni.
Akojeglavnikabloštećen,onuvekmorabitizamenjenodstranekompanije
Philips,ovlašćenogPhilipsservisailinasličannačinkvalikovanihosoba,kakobise
izbegaorizik.
Aparatuvekisključiteizelektričnemrežepremontaže,rastavljanja,čišćenjaili
podešavanjabilokogdodatka.
Nikadnepotapajtejedinicumotorauvoduilibilokakvudrugutečnostinemojte
jeispiratipodslavinom.Začišćenjejedinicemotoraupotrebljavajtesamovlažnu
krpu.
Aparatnikadaneostavljajtedaradibeznadzora.
Ovajaparatnijenamenjenzaupotrebuodstraneosoba(uključujućiidecu)
sasmanjenimzičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ilinedostatkom
iskustvaiznanja,osimpodnadzoromilinaosnovuinstrukcijazaupotrebuaparata
datihodstraneosobekojaodgovarazanjihovubezbednost.
Decamorajudabudupodnadzoromdasenebiigralasaaparatom.
Nemojtedozvolitidecidakoristeaparatbeznadzora.
Aparatjenamenjenisključivoupotrebiudomaćinstvu.
Nemojteprekoračitikoličineivremenapripremanjakojisunavedeniutabeli.
Izbegavajtedodirsasečivima,naročitokadajeaparatpriključennanapajanje.
Sečivasuveomaoštra!
Akosesečivazaglave,isključiteaparatizelektričnemrežepreuklanjanjasastojaka
kojiblokirajusečiva.
Nemojtekoristitiručniblenderdužeod60sekundikadamiksujeteiliseckate
većukoličinučvrstihmaterija.Nakontih60sekundi,ostaviteaparatdaseohladi
prenegoštonastavitedagakoristite.Nijedanodrecepatauovomuputstvuza
korišćenjenesadrživećukoličinučvrstihmaterija.
Nivobuke:Lc=82dB[A]
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnim
poljima(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvima
izovogpriručnika,aparatjebezbedanzaupotrebupremanaučnimdokazimakojisu
danasdostupni.
Pre prve upotrebe
Preprveupotrebeaparatatemeljnoočistitedelovekojićedoćiudodirsahranom
(pogledajtepoglavlje“Čišćenje”).
Pre upotrebe
1 Pustitedasesastojciohladeprenegoštoihiseckateilisipateuposudu(maks.
temperatura80°C).
2 Isecitevelikesastojkenamaledeloveveličineoko2cmpreobrade.
3 Propisnosastaviteaparatprenegoštoutikačuključiteuzidnuutičnicu.
Upotreba aparata
Blenderjenamenjenza:
pravljenjetečnihnamirnica,kaoštosumlečniproizvodi,voćnisokovi,supe,kokteli
išejkovi.
mućenjemekihsastojaka,kaoštosutestozapalačinkeilimajonez.
pravljenjepireaodkuvanihsastojaka,naprimerpripremahranezabebe.
1 Stavitecilindričniblendernajedinicumotora(‘klik’)(Sl.2).
2 Štitnikzasečivogurnitepotpunousastojke(Sl.3).
3 Pritisnitedugmezanormalnubrzinuilidugmezaturbobrzinudabisteuključili
aparat.
4 Pomerajteaparatpolakogoredoleiukrugovimadabisteobradili
sastojke(Sl.4).
Seckalica
Seckalicajenamenjenazaseckanjesastojakakaoštosuorasi,meso,crniluk,tvrdisir,
kuvanajaja,beliluk,začini,suvhlebitd.
Sečivasuveomaoštra,zatobuditepažljiviprilikomrukovanjajedinicomsasečivima.
Buditenaročitopažljivikadauklanjatesečivoizposudezaseckanje,kadapraznite
posuduzaseckanjeizavremečišćenja.
1 Stavitejedinicusasečivomseckalicenaposuduzaseckanje(Sl.5).
2 Stavitesastojkeuposuduzaseckanje.
3 Stavitejedinicuzapovezivanjenaposuduzaseckanje(Sl.6).
4 Pričvrstitejedinicumotoranaposuduzaseckanje(‘klik’)(Sl.7).
5 Pritisnitedugmezanormalnubrzinuilidugmezaturbobrzinudabisteuključili
aparat.
Akosesastojcizalepenazidposudezaseckanje,omekšajteihlopaticomili
dodavanjemmalotečnosti.
Uvekostaviteaparatdaseohladiakostegaprethodnokoristilizaseckanjemesa.
Mutilica
Mutilicajenamenjenazašlag,mućenjebelanaca,deserteitd.
1 Spojitemutilicusajedinicomzapovezivanje(Sl.8).
2 Spojitejedinicuzapovezivanjesajedinicommotora(‘klik’)(Sl.9).
3 Stavitesastojkeuposudu.
Savet: Koristite veliku posudu da biste dobili najbolje rezultate.
4 Mutilicupotpunouroniteusastojke.Dabisteizbegliprskanje,miksovanje
počnitenormalnombrzinom(Sl.10).
5 Nakonotprilike1minuta,nastaviteturbobrzinom.
Neuranjajtejedinicumotoraijedinicuzapovezivanjemutiliceuvodu.
1 Isključiteaparatizstrujeiskinitedodatke.
2 Očistitejedinicumotoraijedinicuzapovezivanjemutilicevlažnomtkaninom.
3 Očistiteposudublendera,posuduzaseckanje,sečivoseckalice,jedinicuza
povezivanjeseckaliceimutilicubezjedinicezapovezivanjeumašinizapranje
sudovailiuvrućojvodisamalodeterdžentazasudove.
Preporučujemodaprepranjaposudezaseckanjeskinetegumeniprsten.
Napomena: Sečivo cilindričnog blendera i mutilica mogu se očistiti dok su još pričvršćeni
na jedinicu motora. Uronite sečivo ili mutilicu u toplu vodu sa malo tečnosti za pranje
sudova i pustite aparat da radi neko vreme.
Dodatna oprema
OdsvogPhilipsdistributeramožetenaručitiminiseckalicuzaHR1366kaododatni
pribor.
Zaštita okoline
Aparatkojisevišenemožeupotrebljavatinemojtedaodlažeteukućniotpad,
većgapredajtenazvaničnommestuprikupljanjazareciklažu.Takoćetedoprineti
zaštitiokoline(Sl.11).
Garancija i servis
Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem,posetitePhilipsweb-stranicu
naadresi
www.philips.comiliseobratitePhilipskorisničkojpodršciusvojojzemlji
(brojtelefonamožetepronaćinameđunarodnomgarantnomlistu).Akouvašojzemlji
nepostojipredstavništvo,obratiteseovlašćenomprodavcuiliservisnomodeljenju
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV.
Sastojci Količinazamućenje Vreme
Voćeipovrće 100-200g 60sekundi
Hranazabebe,supeiprelivi 100-400ml 60sekundi
Smese 100-500ml 60sekundi
Šejkoviikokteli 100-1000ml 60sekundi
Sastojci Količinezaseckanje Vreme
Kuvanajaja 2kom. 4x1sek.
Suv hleb 80g 30sek.
Crnačokolada 100g 20sek.
Beliluk 50g 5x1sek.
Crniluk 200g 5x1sek.
Mesoiriba 200g 10sek.
Začini 30g 10sek.
Sir 200g 20sek.
Orasi 200g 30sek.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sastojci Količinazamućenje Vreme
Šlag 250ml 70-90sek.
Belanca 4jajeta 120sek.
A Кнопказвичайноїшвидкості
B Кнопкатурбошвидкості
C Блокдвигуна
D Корпусблендера
E Блокз’єднаннявінчика
F Вінчик
G Блокз’єднанняподрібнювача
H Ріжучийблокподрібнювача
I Чашаподрібнювача
J Чаша
Уважнопрочитайтецейпосібниккористувачапередтим,яквикористовувати
пристрій,тазберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
Передтим,якприєднуватипристрійдомережі,перевірте,чизбігається
напруга,вказанаутабличціхарактеристик,ізнапругоюумережі.
Невикористовуйтепристрій,якщошнурживлення,штекерабоінші
компонентипошкоджено.
Якщошнурживленняпошкоджений,дляуникненнянебезпекийого
необхіднозамінити,звернувшисьдокомпаніїPhilips,уповноваженого
сервісногоцентруабофахівцівізналежноюкваліфікацією.
Завждивід’єднуйтепристрійвідмережіпередтим,яквстановлювати,
зніматичизамінюватибудь-якеприладдя.
Ужодномуразінезанурюйтеблокдвигунауводучиіншурідинутане
мийтейогопідкраном.Чистітьблокдвигуналишевологоюганчіркою.
Ніколинезалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
Цейпристрійнепризначенодлякористуванняособами(включаючидітей)
зпослабленимифізичнимивідчуттямичирозумовимиздібностями,абобез
належногодосвідутазнань,крімвипадківкористуванняпіднаглядомчиза
вказівкамиособи,якавідповідаєзабезпекуїхжиття.
Доросліповинністежити,щобдітинебавилисяпристроєм.
Недозволяйтедітямкористуватисяпристроємбезнаглядудорослих.
Цейпристрійпризначенийвиключнодляпобутовоговикористання.
Неперевищуйтекількістьпродуктівтатривалістьобробки,вказанівтаблиці.
Неторкайтесяножів,особливоякщопристрійпід’єднанодорозетки.Ножі
дужегострі.
Якщодоножівприлипаютьпродукти,передтимякчиститиножі,витягніть
штекерізрозетки.
Невмикайтеручнийблендернадовше,ніж60секунд,змішуючичи
подрібнюючивеликукількістьпродуктів.Черезці60секунддайтепристрою
достатньоохолонутипередтим,якпродовжитироботу.Жоденізрецептів
уцьомупосібникукористувачанепередбачаєобробкивеликоїкількості
продуктів.
Рівеньшуму:Lc=82дБ[A]
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітних
полів(ЕМП).Згіднозостанніминауковимидослідженнями,пристрійєбезпечним
увикористаннізаумовправильноїексплуатаціїувідповідностізінструкціями,
поданимиуцьомупосібникукористувача.
Передпершимвикористаннямретельнопочистітьчастини,якіконтактуватимуть
ізїжею(див.розділ“Чищення”).
1 Передтим,якподрібнитичивлитипродуктиучашу,дайтеїмохолонути
(макс.температура80°C).
2 Передтим,якоброблятивеликіпродукти,поріжтеїхнашматкиприбл.
2см.
3 Передтим,яквставитишнурурозетку,зберітьпристрійналежнимчином.
Ручнийблендерможнавикористовуватидля:
змішуваннярідин,наприклад,молочнихпродуктів,соусів,фруктовихсоків,
супів,змішанихнапоївтакоктейлів.
змішуванням’якихпродуктів,наприклад,рідкоготістадлямлинцівабо
майонезу.
змішуваннязваренихпродуктівдооднорідногостану,наприклад,для
приготуваннядитячогохарчування.
1 Прикріпітькорпусблендерадоблокадвигунадофіксації(Мал.2).
2 Зануртеогородженнялезаповністювпродукти(Мал.3).
3 Натиснітькнопкузвичайноїаботурбошвидкості,щобувімкнутипристрій.
4 Длязмішуванняпродуктівведітьпристроємповільнодогори,донизуіпо
колу(Мал.4).
Подрібнювачвикористовуєтьсядляподрібненнятакихпродуктів,якгоріхи,
м’ясо,цибуля,твердийсир,вареніяйця,часник,трави,сушенийхлібтощо.
Лезадужегострі,томубудьтедужеобережніпідчасроботизріжучим
блоком.Будьтеособливообережні,коливиймаєтеріжучийблокзчаші
подрібнювача,колиспорожняєтечашуподрібнювача,атакожпідчас
чищення.
1 Вставтеріжучийблокподрібнювачаучашуподрібнювача(Мал.5).
2 Покладітьпродуктидочашіподрібнювача.
3 Поставтеблокз’єднанняучашуподрібнювача(Мал.6).
4 Зафіксуйтеблокдвигунаучашіподрібнювачадоклацання(Мал.7).
5 Натиснітькнопкузвичайноїаботурбошвидкості,щобувімкнутипристрій.
Якщопродуктиприлипаютьдостінокчашіподрібнювача,почистітьїхза
допомогоюлопаткиабододавшитрохирідини.
Завждипісляподрібненням’ясадайтепристроюохолонути.
Вінчиквикористовуєтьсядлязбиваннявершків,збиванняяєць,десертівтощо.
1 Під’єднайтевінчикдоблоказ’єднання(Мал.8).
2 Прикріпітьз’єднувальнийблокдоблокадвигунадоклацання(Мал.9).
3 Покладітьучашуінгредієнти.
Порада: Для отримання найкращих результатів використовуйте велику
каструлю.
4 Зануртевінчикповністюупродукти.Длязапобіганнярозбризкуванню
почнітьоброблятипродуктизазвичайноїшвидкості(Мал.10).
5 Продовжуйтероботу,перейшовшинатурбошвидкістьприбл.через1
хвилину.
Незанурюйтеблокдвигунатаблокз’єднаннявінчикауводу.
1 Витягнітьшнурпристроюзрозеткиівід’єднайтеприладдя.
2 Витрітьблокдвигунатаблокз’єднаннявінчикавологоюганчіркою.
3 Чашу,чашуподрібнювача,ріжучийблокподрібнювача,блокз’єднання
подрібнювачатавінчикбезблоказ’єднанняпомийтеупосудомийній
машиніабоугарячійводізмиючимзасобом.
Рекомендуємопередчищеннямвийматигумовекільцезчашіподрібнювача.
Примітка: Ріжучий блок корпуса блендера та вінчик можна також чистити і
тоді, коли вони під’єднані до блока двигуна. Для цього занурте корпус блендера чи
вінчик у гарячу воду з миючим засобом і ненадовго увімкніть пристрій.
Міні-подрібнювачдляHR1366можназамовитиудилераPhilipsякдодаткове
приладдя.
Невикидайтепристрійразоміззвичайнимипобутовимивідходами,а
здавайтейоговофіційнийпунктприйомудляповторноїпереробки.Таким
чиномВидопомагаєтезахиститидовкілля(Мал.11).
ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема,відвідайте
веб-сторінкукомпаніїPhilipswww.philips.comабозвернітьсядоЦентру
обслуговуванняклієнтівкомпаніїPhilipsуВашійкраїні(телефонможназнайтина
гарантійномуталоні).ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентруобслуговуванняклієнтів,
звернітьсядомісцевогодилераабоувідділтехнічногообслуговуваннякомпанії
PhilipsDomesticAppliаncesаndPersonаlCаreBV.
Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
змішування
Час
Фруктиіовочі 100-200г 60секунд
Дитячехарчування,супиі
соуси
100-400мл 60секунд
Рідкетісто 100-500мл 60секунд
Коктейліізмішанінапої 100-1000мл 60секунд
Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Вареніяйця 2шт. 4x1сек.
Сушенийхліб 80г 30сек.
Чорнийшоколад 100г 20сек.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Часник 50г 5x1сек.
Цибуля 200г 5x1сек.
М’ясоіриба 200г 10сек.
Трави 30г 10сек.
Сир 200г 20сек.
Горіхи 200г 30сек.
Інгредієнти: Кількістьпродуктівдля
збивання
Час
Вершки 250мл 70-90сек.
Яєчнібілки 4яйця 120сек.
Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez
Itt megoszthatja véleményét a Philips HR1366 Botmixer-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.