1 Puttheefciencycapontheepilatinghead(Fig.6).
2 Select the desired speed to switch on the
appliance (Fig. 7).
Preferably use speed II. Switch to speed I for areas with little
hair growth, for hard-to-reach areas and for areas where
bones are located directly beneath the skin, such as knees
and ankles.
3 Stretch the skin with your free hand to make the
hairs stand upright. Place the epilator in a 90°
angle onto the skin with the on/off slide pointing in
the direction in which you are going to move the
appliance (Fig. 8).
4 Move the appliance slowly over the skin, against the
direction of hair growth. (Fig. 9)
- Press the appliance lightly onto the skin.
Shaving the underarms and bikini line
You can use the shaving head to shave the delicate parts
of your body, such as the underarms and bikini line areas.
With the shaving head, you obtain a smooth result in a
comfortable and gentle way.
1 Push the epilating head in the direction of the arrow
(1) and remove it from the appliance (2) (Fig. 10).
2 Place the shaving head on the appliance (1) and push
it in the direction of the arrow (2) until it snaps
home (Fig. 11).
3 Switch on the appliance.
- We advise you to select speed I.
4 Stretch the skin with your free hand to make the
hairs stand upright. Place the appliance in a 90°
angle onto your skin, with the on/off slide pointing
in the direction in which you are going to move the
appliance (Fig. 12).
5 Move the appliance slowly over the skin against the
direction of the hair growth while pressing it lightly.
- Shave your bikini line as shown in the gure (Fig. 13).
- Shave your underarms as shown in the gure (Fig. 14).
Cleaning and maintenance
Note: Make sure the appliance is switched off and unplugged
before you start to clean it.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Never rinse the appliance or the adapter under the
tap (Fig. 15).
- Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 16).
1 Removetheefciencycapfromtheepilating
head (Fig. 17).
2 Push the epilating head in the direction of the arrows
on the back of the appliance (1) and remove it
(2) (Fig. 10).
3 Rinsetheepilatingheadandtheefciencycapunder
the tap while turning it.
4 Shaketheepilatingheadrmly(Fig.18).
5 Dry the epilating head thoroughly with a tea towel.
Note: Make sure the epilating head and the efciency cap
are completely dry before you place them back onto the
appliance.
6 Place the epilating head back onto the appliance
(1) and push it against the direction of the arrows
indicated on the back of the appliance (2) until it
snaps back into position (‘click’) (Fig. 19).
Cleaning the shaving head
1 Switch off the appliance.
2 Remove the adapter from the wall socket (1) and
pull the appliance plug out of the appliance (2).
3 Push the shaving head in the direction of the arrow
(1) and remove it from the appliance (2). (Fig. 20)
4 Remove the shaving foil from the shaving
head (Fig. 21).
5 Clean the shaving foil, the cutter block and the hair
chamber with the cleaning brush.
Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid
damage.
6 You can also rinse the shaving head and its parts
under the running tap.
7 Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving
foil twice a year.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our
website www.philips.com/shop. If you have any difculties
obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its
contact details in the worldwide guarantee leaet. You can
also visit www.philips.com/support.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ofcial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 22).
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com/
support
or contact the Philips Consumer Care Centre in
your country. You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от
Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.com/welcome.
1 Капачка за ефективност
2 Бръснеща глава
3 Епилиращи дискове
4 Епилираща глава
5 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = нормална скорост
- ІІ = висока скорост
6 Гнездо за жака за уреда
7 Малък жак
8 Адаптер
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
това ръководство за потребителя и го запазете за
справка в бъдеще.
- Пазете уреда и адаптера от влага.
- Не използвайте уреда над или в близост до пълна с
вода мивка или вана (фиг. 2).
- Не използвайте уреда във ваната или под
душа (фиг. 3).
- Ако използвате уреда в банята, не използвайте
удължителен шнур (фиг. 4).
- Използвайте уреда само в съчетание с приложения
към него адаптер.
- Не използвайте уреда, приставка или адаптера, ако
са повредени.
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги
заменяйте повредения адаптер само с оригинален
такъв.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като
това е опасно.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора
с намалени физически усещания или умствени
недостатъци, или без опит и познания, включително
деца, ако са оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната
безопасност лице относно начина за използване
на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Този уред е предвиден само за отстраняване
на косми от женско тяло по места под шията:
подмишници, бикини линия и крака. Не го
използвайте за каквито и да е други цели.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
уред (с приставка или без приставка)
далече от косата, веждите, миглите, от дрехи,
влакна, върви, четки и др.
- Не използвайте уреда върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна, бенки (с
косми) или рани без предварителна консултация
с лекар. Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително да се
консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на епилатора
кожата ви може малко да се зачерви и възпали.
Това явление е абсолютно нормално и бързо ще
изчезне. Като използвате уреда по-често, кожата ви
ще свикне с епилацията, възпалението ще намалее,
а наново поникналите косми ще станат по-тънки и
по-меки. Ако възпалението не изчезне до три дни,
съветваме ви да се консултирате с лекар.
- Използвайте и съхранявайте епилатора при
температури между 10°C и 30°C.
- Ниво на шума: Lc= 72 dB (A).
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти
по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).
Забележка: Почистете епилиращата и бръснещата
глава преди първата употреба.
- Епилацията се прави по-лесно непосредствено
след като сте взели вана или душ. Кожата ви трябва
да е напълно суха, преди да започнете епилацията.
- Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и
неомазнена. Не използвайте никакъв крем, преди
да започнете епилацията.
- Епилацията е по-лесна и удобна, когато космите са
с оптималната дължина от 3-4 мм. Ако са по-дълги,
препоръчваме първо да ги избръснете и след 1
или 2 седмици да епилирате по-късите повторно
поникнали косми.
- Когато епилирате за пръв път, препоръчваме
да епилирате вечер, така че ако се образува
зачервяване, то да изчезне до другата сутрин.
- За успокояване на кожата, препоръчваме след
епилацията да нанесете овлажняващ крем.
Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez
Itt megoszthatja véleményét a Philips HP6403 Satinelle Epilátor-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.