1
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the
warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
642001001741 (07/11/2023)
English
Introduction
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
-
hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
- Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or injury.
Caution
-
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces.
- Do not place the appliance in a cabinet when in use.
- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.
-
some time after.
-
some time after use.
-
-
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance
yourself.
- Unless otherwise indicated, all packaging material in the box is made of recycled paper; see the PAP marking on the box.
Electromagnetic elds (EMF)
Warranty and support
your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Descaling
Descale the appliance when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. It is advisable to descale every two months. Only use white vinegar to descale,
as other products may cause damage to the appliance.
Čeština
Úvod
www.philips.com/welcome.
Důležité bezpečnostní informace
Nebezpečí
-
Varování
-
-
-
-
-
-
-
-
Upozornění
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Elektromagnetická pole (EMP)
Záruka a podpora
www.philips.com/support.
Objednávání příslušenství
www.philips.com/parts-and-accessories
Recyklace
-
-
Odstraňování vodního kamene
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
Advarsel
- ør du slutter strøm til apparatet.
- Apparatet skal sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
- Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget.
-
enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis
de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet på en sikker måde, og hvis de forstår de involverede risici. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
- Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på
.
- Brug kun dette apparat til dets tilsigtede formål for at undgå potentielle farer og skader.
Forsigtig
- Skyl altid apparatet med friskt vand, før det bruges første gang.
-
- Placer ikke apparatet i et skab, mens den er i brug.
- Tag stikket fra apparatet ud af kontakten før rengøring, og hvis der opstår problemer under brygning.
-
varme, også et stykke tid derefter.
-
brug af apparatet.
-
- Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og andre lignende steder; såsom gårde, bed and breakfast-steder, personalekøkkener i butikker, på kontorer
og andre arbejdspladser. Det kan også benyttes af gæster på hoteller og moteller.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at åbne eller reparere apparatet.
- Hvis ikke andet er angivet, er al emballage i æsken fremstillet af genbrugspapir. Se PAP-mærkningen på æsken.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette apparat overholder gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Garanti og support
Versuni tilbyder to års garanti efter køb af dette produkt. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores garanti påvirker
ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores websted www.philips.com/support
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du
Genanvendelse
-
-
af miljøet og menneskers helbred.
Afkalkning
Afkalk apparatet, hvis der dannes meget damp, eller hvis bryggetiden forlænges. Det anbefales at afkalke hver anden måned. Brug kun hvid eddike til afkalkning, da andre
produkter kan beskadige apparatet.
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer
-
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
-
- Verwenden Sie dieses Gerät nur für den angegebenen Zweck, um potenzielle Gefahren und Verletzungen zu vermeiden.
Achtung
- Spülen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mit frischem Wasser.
-
- Das Gerät darf während der Benutzung nicht in einem Schrank platziert werden.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder falls Probleme während des Brühvorgangs auftreten.
- Während des Brüh- und Warmhaltevorgangs und noch eine Weile danach sind der Wassertank, der Filterhalter, die Warmhalteplatte, der untere Teil des
-
Gebrauch noch heiß sein.
-
-
-
zu reparieren.
- Sofern nicht anders angegeben, besteht das gesamte Verpackungsmaterial im Karton aus recyceltem Papier; siehe PAP-Kennzeichnung auf dem Karton.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetischen Felder.
Garantie und Support
Versuni bietet für dieses Produkt nach dem Kauf eine zweijährige Garantie. Diese Garantie gilt nicht, wenn ein Defekt auf unsachgemäße Verwendung oder mangelhafte
Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie berührt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Für weitere Informationen oder um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen,
besuchen Sie unsere Website www.philips.com/support.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 1).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Entkalken
durchzuführen. Verwenden Sie zum Entkalken nur Haushaltsessig, da andere Produkte das Gerät beschädigen können.
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Seadet ei tohi kunagi kasta vette ega muusse vedelikku.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ühendage seade maandatud seinakontakti.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised,
kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Ärge laske lastel seadet puhastada ja
hooldada, kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta. Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle seadme all oleva laua või tööpinna serva.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel, et vältida võimalikku ohtu või vigastust.
Ettevaatust
- Seadet tuleb alati enne esimest kasutuskorda puhta veega loputada.
- Seadet ei tohi asetada kuumale pinnale ja tuleb vältida toitejuhtme kokkupuudet kuuma pinnaga.
- Seadet ei tohi kasutamise ajal asetada kappi.
- Enne seadme puhastamist ja kohvivalmistamise ajal tekkinud tõrgete korral tuleb seadme elektritoide lahti ühendada.
-
täidetud kann kuumad.
-
kasutamist.
- Kannu ei tohi kohvi soojendamiseks asetada pliidile ega mikrolaineahju.
- Seade on mõeldud kasutamiseks kodustes ja muudes sarnastes tingimustes (nt talumajapidamised, kodumajutusasutused, kaupluste ja kontorite töötajate
köögid ja muud töökeskkonnad ning hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientide kasutusvaldkonnad).
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Seadet ei tohi avada ega püüda ise parandada.
- Kui pole teisiti märgitud, on kogu pakend valmistatud ringlussevõetud paberist. Vt karbil olevat PAP-märgistust.
Elektromagnetväljad (EMF)
See seade vastab elektromagnetväljadega kokkupuute suhtes kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele.
Garantii ja tugi
seadusjärgseid õigusi tarbijana. Lisateabe saamiseks või garantii aktiveerimiseks külastage meie veebisaiti www.philips.com/support.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.philips.com/parts-and-accessories või külastage Philipsi müügiesindust. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi
klienditoe keskusesse (vt kontaktandmeid rahvusvahelise garantii lehelt).
Taaskasutus
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon. 1).
-
tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Katlakivi eemaldamine
Eemaldage seadmest katlakivi, kui märkate liigset auru või kui kohvivalmistamise aeg pikeneb. Soovitatav on eemaldada katlakivi iga kahe kuu tagant. Kasutage katlakivi
eemaldamiseks ainult valget äädikat, sest muud tooted võivad seadet kahjustada.
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
- Koble apparatet til en jordet stikkontakt.
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er ødelagt.
- Hvis ledningen er ø
unngår farlige situasjoner.
- Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, og personer som mangler erfaring
og kunnskap. Dette forutsetter imidlertid at bruken skjer under tilsyn, eller at brukeren forstår risikoene og har fått opplæring i trygg bruk av apparatet.
Barn skal ikke rengjø
- Ikke la barn leke med apparatet.
- Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står.
- Bruk kun dette produktet til det tiltenkte formål, for å unngå potensiell fare eller skade.
Forsiktig
- Skyll apparatet med rent vann før første gangs bruk.
-
- Ikke sett apparatet i et skap når det er i bruk.
- Koble fra apparatet før du rengjør det, og hvis det oppstår problemer under traktingen.
-
en stund etterpå.
-
- Ikke sett kannen på en stekeovn eller i en mikrobø
- Dette apparatet er ment å skulle brukes hjemme og på for eksempel gårder, overnattingssteder, personalkjøkken i butikker, kontorer og i andre jobbmiljøer,
samt av kunder på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer.
- Ta alltid med apparatet til et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Ikke åpne apparetet, eller forsøk å reparere apparatet på egen
hånd.
- Alt pakningsmateriale i esken er laget av resirkulert papir, med mindre annet er oppgitt. Se PAP-merket på esken.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette apparatet overholder aktuelle standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
Garanti og støtte
Versuni tilbyr en to års garanti etter at produktet er kjøpt. Denne garantien er ikke gyldig hvis en feil skyldes feil bruk eller dårlig vedlikehold. Garantien vår påvirker ikke dine
lovbestemte rettigheter som forbruker. Hvis du vil ha mer informasjon eller vil ta i bruk garantien, kan du gå til nettstedet vårt på www.philips.com/support.
Bestille tilbehør
For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besØk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips‘ forbrukerstøtte i landet
der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon).
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre
negative konsekvenser for helse og miljø.
Avkalkning
Hvis du ser at det kommer mye damp eller traktetiden øker, bør apparatet avkalkes oftere. Avkalking bør gjøres annenhver måned. Bruk kun hvit eddik for avkalkingen, da
andre produkter kan skade apparatet.
Русский
Введение
www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности Дополнение к эксплуатационной документации
Опасно!
-
Предупреждение
-
-
-
-
-
-
-
-
Внимание!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Электромагнитные поля (ЭМП)
Гарантия и поддержка
www.philips.com/support.
Заказ принадлежностей
www.philips.com/parts-and-accessories
Утилизация
-
-
Гарантийный талон
Изделие
Модель
Цена
Дата продажи
Фирма продавец
Штамп магазина
Очистка от накипи
Кофеварка
Изготовитель: «ДАП Б.В.», Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Français
Introduction
www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Danger
- N‘immergez en aucun cas l‘appareil, ni dans l‘eau, ni dans tout autre liquide.
Avertissement
-
-
-
-
tout accident.
-
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
-
-
Attention
-
-
- Ne placez pas l‘appareil dans une armoire pendant son utilisation.
-
-
-
-
-
-
même.
-
Champs électromagnétiques (CEM)
Garantie et assistance
l‘adresse www.philips.com/support.
Commande d’accessoires
www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous
Recyclage
-
-
Détartrage
Hrvatski
Uvod
www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Opasnost
-
Upozorenje
-
-
-
-
potencijalno opasne situacije.
-
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
-
-
Oprez
-
-
-
-
-
-
uporabe.
-
-
-
popravljati.
-
Elektromagnetska polja (EMF)
Jamstvo i podrška
www.philips.com/support.
Naručivanje dodataka
Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/parts-and-accessories
Recycling
-
-
Uklanjanje kamenca
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall‘assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
Informazioni di sicurezza importanti
Pericolo
- Non immergete mai l‘apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Avvertenza
-
- Collegate l‘apparecchio a una presa di messa a terra.
- Non utilizzate l‘apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l‘apparecchio stesso sono danneggiati.
-
-
o conoscenze adatte, a condizione che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
- Evitate che i bambini giochino con l‘apparecchio.
-
- Utilizzate questo apparecchio solo per lo scopo previsto per evitare rischi o lesioni.
Attenzione
- Sciacquate sempre l‘apparecchio con acqua fresca prima dell‘utilizzo.
-
- Non collocare l‘apparecchio in un armadietto durante l‘uso.
-
-
restano caldi anche dopo diversi minuti.
-
diversi minuti dall‘uso.
-
-
-
-
Campi elettromagnetici (EMF)
Garanzia e assistenza
Web www.philips.com/support.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare
il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all‘opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
-
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2
vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
consente di evitare conseguenze negative per l‘ambiente e per la salute.
Rimozione del calcare
Se l‘apparecchio emette vapore in eccesso o ha un tempo di erogazione prolungato, eseguite la pulizia anticalcare. Si consiglia di eseguirla ogni due mesi. Per la pulizia
Български
Въведение
www.philips.com/welcome.
Важна информация за безопасност
Опасност
-
Предупреждение
-
-
-
-
-
-
-
-
Внимание
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Електромагнитни полета (EMF)
Гаранция и поддръжка
www.philips.com/support.
Поръчване на аксесоари
www.philips.com/parts-and-accessories
Рециклиране
-
-
Премахване на накип
Latviešu
Ievads
www.philips.com/welcome.
Svarīga informācija par drošību
Bīstami
-
Brīdinājums
-
-
-
-
-
-
-
-
Ievērībai
-
-
-
-
-
laika.
-
-
-
-
-
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Garantija un atbalsts
www.philips.com/support.
Piederumu pasūtīšana
www.philips.com/parts-and-accessories
Otrreizējā pārstrāde
-
-
Atkaļķošana
Қазақша
Кіріспе
www.philips.com/
welcome
Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын
Қауіпті жағдайлар
-
Абайлаңыз
-
-
-
-
-
-
-
-
Абайлаңыз
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Кепілдік және қолдау
www.philips.com/support.
Керек-жарақтарға тапсырыс беру
www.philips.com/parts-and-accessories
Өңдеу
-
-
Қақ кетіру
Өндіруші
Lietuviškai
Įvadas
www.philips.com/welcome.
Svarbi saugos informacija
Pavojus
-
Įspėjimas
-
-
-
-
kitaip kyla pavojus.
-
-
-
-
Atsargiai!
-
-
-
-
-
laiko.
-
-
-
-
-
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Garantija ir techninė priežiūra
www.philips.com/support.
Priedų užsakymas
www.philips.com/parts-and-accessories
Recycling
-
-
Nuovirų šalinimas
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Peligro
-
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
-
-
peligro.
-
los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los
-
-
-
Precaución
- Limpie siempre el aparato con agua dulce antes de usarlo por primera vez.
-
- No coloque el aparato en un armario durante el uso.
- Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y si surgen problemas durante su uso.
-
-
-
-
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No abra el aparato ni intente repararlo usted
mismo.
-
1
1
5
5
MAX
9
9
2
2
6
6
10
MAX
10
3
3
7
7
11
11
4
4
1 2 3
8
15
21
5
9
MAX
13
11
6
14
3
7
10
4
MAX
8
12
8
12
#10—14
x2
LT
ES
¡Hola, empecemos!
HU
NL
Welkom, aan de slag!
PL
Witaj, zaczynajmy!
PT
RO
MK
SQ
SL
SK
SR
SV
Välkommen. Nu sätter vi igång!
EN
Welcome, Get started!
CS
DA
Velkommen, kom godt i gang!
DE
Willkommen! Legen Sie los!
ET
Tere tulemast, alustage!
NO
Velkommen, kom i gang!
RU
FR
HR
IT
Ti diamo il benvenuto. Iniziamo!
BG
LV
KK
LT
Registracija ir privalumai
ES
Registro y ventajas
HU
NL
Registratie en voordelen
PL
PT
Registo e vantagens
RO
MK
SQ
SL
Registracija in ugodnosti
SK
SR
Registracija i prednosti
SV
Registrering och fördelar
HR
Brzo pokretanje
IT
Guida rapida
BG
LV
KK
LT
ES
HU
BG
LV
KK
LT
Skaitmeninis vadovas
ES
HU
NL
Digitale handleiding
PL
PT
RO
EL
FI
Rekisteröinti ja edut
UK
TR
AZ
TK
UZ
Ro'yxatdan o'tish va imtiyozlar
HY
KA
KY
TG
HE
NL
Snel aan de slag
PL
Szybki start
PT
RO
MK
SQ
SL
SK
MK
SQ
SL
SK
SR
Digitalno uputstvo
SV
Digital användarhandbok
EL
FI
Digitaalinen käyttöopas
UK
TR
EN
CS
DA
Registrering og fordele
DE
Registrierung und Vorteile
ET
Registreerimine ja eelised
NO
Registrering og fordeler
RU
FR
Enregistrement et avantages
HR
Registracija i prednosti
IT
Registrazione e vantaggi
BG
LV
KK
EN
Quick start
CS
DA
Lynstart
DE
Schnellstart
ET
Kiirkäivitamine
NO
Hurtigstart
RU
FR
EN
Digital manual
CS
DA
Digital manual
DE
Digitales Handbuch
ET
Digitaalne kasutusjuhend
NO
Digital håndbok
RU
FR
HR
IT
EL
FI
Tervetuloa, aloitetaan!
UK
TR
AZ
TK
UZ
Xush kelibsiz, boshlang!
HY
KA
KY
TG
HE
!
SR
Brzo pokretanje
SV
Snabbstart
EL
FI
Pikaopas
UK
TR
AZ
TK
AZ
TK
Sanly gollanma
UZ
Raqamli qo'llanma
HY
KA
KY
TG
HE
UZ
Tezkor ishga tushirish
HY
KA
KY
TG
HE
Registration
and Bene�ts
Quick start
Digital manual
Welcome,
Get started!
home.id/welcome
HD7430
Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez
Itt megoszthatja véleményét a Philips HD7430 Kávéautomata-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.
válasz | Hasznos volt (0) (A Google fordította)