Használati útmutató Philips AZ3012 Sztereóberendezés

Kézikönyvre van szüksége a Philips AZ3012 Sztereóberendezés hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 0 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

English CONTROLS POWER SUPPLY
CD Player
Display indication for CD functions
CD open: CD door open (See 6)
disc: CD inserted (See 7)
– In stop mode: total track number and total
playback time
– During CD playback: elapsed playback time of
current track and current track number
– Pause: elapsed playback time freezes and flashes
(See 8)
shuffle/ repeat modes: when the respective mode
is activated
prog: when CD programme active; prog also
appears briefly when you store a track (See 9)
no sel: programme activated but no tracks
selected (See 0)
full: programme memory full (See !)
no prog: programme cancelled (See @)
no disc: no disc/ error in CD operation /CD-R(W) is
blank or the disc is not finalized (See # +
Troubleshooting)
Playing a CD
This CD-player can play Audio Discs and CD-
Recordables. Do not try to play CD-Rewritables,
a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
1 Adjust the source selector to CD.
Display: shows Cd briefly.
2 To open the CD door, lift the CD door at the edge
marked LIFT TO OPEN.
3 Insert a CD or CD-R with the printed side facing up
and press the CD door gently close.
4 Press 2; on the set to start playback.
5 To pause playback press 2;. To resume, press 2;
again.
6 To stop CD playback, press STOP 9.
Note: CD play will also stop when:
– you open the CD compartment;
– you select TUNER sound source;
– the CD has reached to the end.
Selecting a different track
During playback you can use or § to select a
particular track.
If you have selected a track number in the stop or
pause position, press 2; to start playback.
Press § once briefly for the next track, or press
repeatedly until the desired track number appears
in the display.
Press once briefly to return to the beginning of
a current track.
Press more than once briefly for a previous
track.
Finding a passage within a track
1 Press and hold down or §.
The CD is played at high speed and low volume.
2 When you recognize the passage you want release
or §.
Normal playback resumes.
Different play modes: Shuffle and Repeat
PROG MODE allows you to select various play
modes. The modes can be selected or changed during
playback of an entire CD/ CD programme in the
following sequence:
shuffle – all tracks are played in random order
shuffle repeat all
repeats the entire CD in random order
repeat – plays the current track continuously
repeat all – plays the entire CD continuously
1 During playback, select your play mode by pressing
PROG MODE once or more until the desired play
mode is shown.
Display: your selected mode flashes 2 seconds
before playback
You can use or § to skip tracks during the
shuffle/ repeat modes.
The shuffle/ repeat play options can be combined
and used with a programme: e.g. shuffle/ repeat all
repeats the entire CD programme in random order.
2 To return to normal playback press PROG MODE
until the shuffle/ repeat modes are no longer
shown.
You can also press 9 to quit the play mode.
Problem
Solution
No sound /power
Volume not adjusted
Adjust the VOLUME
Mains lead not securely connected
Connect the AC mains lead properly
Batteries exhausted/ incorrectly inserted
Insert (fresh) batteries correctly
Display does not function does not function
properly/ No reaction to operation of any of
the controls
Electrostatic discharge
Switch off and unplug the set. Reconnect after a
few seconds
no disc indication
CD-RW inserted /No CD inserted
Insert a CD or a CD-R
CD badly scratched or dirty
Replace/ clean CD, see Maintenance
Laser lens steamed up
Wait until lens has cleared
CD-R is blank or the disc is not finalized
Use a finalized CD-R
CD playback does not work
CD badly scratched/ dirty
Replace/ clean CD (see maintenance)
Laser lens steamed up
Wait until lens has adjusted to room temperature
The CD skips tracks
CD damaged or dirty
Replace or clean CD
SHUFFLE or a program is active
Quit SHUFFLE/ program mode(s)
Programming track numbers
You may store up to 20 tracks in the desired
sequence. If you like, store any track more than once.
1 In the STOP mode, press or § for your desired
track.
2 When your chosen track number appears, press
PROG MODE once to store the track.
The display shows prog and prog briefly
followed by your selected track number. (See 9)
If you attempt to programme without first
selecting a track number, no sel is shown.
(See 0)
3 Repeat steps 1 to 2 to select and store all desired
tracks in this way.
full is displayed if you attempt to programme
more than 20 tracks.(See !)
4 To play your programme, press 2;.
Reviewing your set programme
In the STOP mode, press and hold down
PROG MODE for more than one second.
The display shows all your stored track numbers
in sequence.
Erasing a programme
You can erase the contents of the memory by:
– opening the CD door;
– selecting TUNER source;
– pressing 9 (twice during playback or in the stop
position
Display: shows no prog briefly when the
programme is cancelled.(See @)
Precautions & General Maintenance (See $)
Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt.
Do not expose the set, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat caused by
heating equipment or direct sunlight.
Do not cover the set. Adequate ventilation with a
minimum gap of 6 inches between the ventilation
holes and surrounding surfaces is necessary to
prevent heat build-up.
The mechanical parts of the set contain self-
lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use
any cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the
housing.
CD player and CD handling (See %)
The lens of the CD player should never be touched!
Sudden changes in the surrounding temperature
can cause condensation to form and the lens of
your CD player to cloud over. Playing a CD is then
not possible. Do not attempt to clean the lens but
leave the set in a warm environment until the
moisture evaporates.
Always close the CD door to keep the CD
compartment dust-free. To clean, dust the
compartment with a soft dry cloth.
To clean the CD, wipe in a straight line from the
centre towards the edge using a soft, lint-free
cloth. Do not use cleaning agents as they may
damage the disc.
Never write on a CD or attach any stickers to it.
AZ 3010, AZ 3011, AZ 3012 CD Soundmachine
Printed in Hong Kong CMM/RB/0202
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet PHILIPS at the internet http://www.audio.philips.com
BASIC FUNCTIONS TUNER
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 3010, AZ 3011, AZ 3012
Slovensky
English
Russian
Polski
3 x 2 R14 • UM2 • C-CELLS
1 2 3 4 5 6 7 8
@ # $
! 0 9
CD PLAYER
CD PLAYER MAINTENANCE & SAFETY
1
Èesky
magyar
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
Do not open the set as there is a risk of electric shock.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the
guarantee.
4
7
9
@
Environmental information
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials: cardboard,
paper pulp and expandable polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe
the local regulations regarding the disposal of packaging, exhausted batteries and old equipment.
Top and front panels (See 1)
1VOLUME
– adjusts volume level
2DBB (Dynamic Bass Boost)
– enhances bass response
3Source selector
– selects source of sound CD or TUNER. Also the
power off switch
4Display
– shows the CD and tuner functions
5FM•MW (AM)
– selects FM/ MW (AM) waveband
6LIFT TO OPEN
– opens/ closes the CD door
7PRESS TO PLAY 2;
– starts or pauses CD play
8STOP 9
– stops CD playback; erases a CD programme
9SEARCH , §
CD: skips or searches a passage/track
backwards or forward
Tuner: tunes to a station (up, down)
0PRESET +,
– selects a preset station (up, down)
!PROG MODE
CD: – programmes and reviews programmed
track numbers;
– plays tracks CD/ programme in random
order;
– repeats a track/CD/ programme
Tuner: – programmes preset stations
Back Panel (See 1)
@Telescopic aerial
– to improve FM reception
#Battery door
– to open battery compartment
$AC MAINS
– inlet for mains lead
Power Supply
Whenever convenient, use the power supply if you
want to conserve battery life. Make sure you remove
the plug from the set and wall socket before inserting
batteries.
For users in the U.K.: please follow the instructions in
the box, Important notes for users in the U.K.
Batteries (not included)
Open the battery compartment and insert six
batteries, type R-14, UM-2 or C-cells, (preferably
alkaline) with the correct polarity as indicated by the
"+" and "–" symbols inside the compartment.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly.
Incorrect use of batteries can cause electrolyte
leakage and will corrode the compartment or cause
the batteries to burst. Therefore:
Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
Remove the batteries if the set is not to be used
for a long time.
Using AC Power
1 Check if the mains voltage, as shown on the type
plate located on the bottom of the set, corresponds
to your local mains supply. If it does not, consult
your dealer or service centre.
2 Connect the mains lead to the AC MAINS inlet and
the wall socket. The power supply is now
connected and ready for use.
3 To switch off completely, unplug the mains lead
from the wall socket.
Unplug the mains lead from the wall socket to
protect your set during heavy thunderstorms.
The typeplate is located on the bottom of the set
5
8
0
#
3
6
!
Switching power on/off: Save energy
Whether you are using mains or battery supply, to
avoid unnecessary energy consumption always adjust
the source selector to off.
General operation
1 To select your sound source adjust the source
selector to CD/TUNER/OFF.
2 Adjust the sound with the VOLUME and DBB
(Dynamic Bass Boost) controls.
3 To switch off the set, adjust the source selector to
off position.
Note: When the set is switched off the tuner presets
will be retained in the set’s memory.
Tuner
Radio reception
1 Adjust the source selector to TUNER.
Display: shows tu briefly (See 2).
2 Press FM•MW once or more to select the desired
waveband.
Display: shows your waveband and the preset
number and the frequency of a preset station if
already programmed (See 3)
3 Press and hold down or § briefly to tune to a
radio station. Release when the frequency in the
display starts to change.
The radio automatically tunes to a radio station
of sufficient reception. Display shows Srch
during automatic tuning. (See 4)
– For FM, pull out the telescopic aerial. Incline and
turn the aerial. Reduce its length if the signal is too
strong (very close to a transmitter).
– For MW (AM) the set is provided with a built-in
aerial so the telescopic aerial is not needed. Direct
the aerial by turning the whole set.
Programming radio stations
You can store up to a total of 32 radio stations in the
memory: 20 FM and 12 MW(AM).
1 Tune to your desired station (see Radio Reception).
2 Press PROG MODE to activate programming.
Display: prog flashes. (See 5)
3 Press PRESET + or once or more to allocate a
number from 1 to 20 for FM or 1 to 12 for MW(AM).
4 Press PROG MODE again to confirm the setting.
Display: prog disappears, the preset number
and the frequency of the preset station are
shown. (See 3)
5 Repeat steps 1-4 to store other stations.
You can erase a preset station by storing another
frequency in its place.
X
$%
2
èpÓË„p˚‚‡ÚÂθ CD
ÑËÒÔÎÂÈ ‰Îfl ÙÛÌ͈ËÈ CD
CD open: ‰‚Âpˆ‡ CD ÓÚÍp˚Ú‡ (ÒÏ 6)
disc: CD ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ (ÒÏ 7)
Ç pÂÊËÏ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË: Ó·˘Â ˜ËÒÎÓ Á‡ÔËÒÂÈ Ë
Ó·˘Â ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl
ÇÓ ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl CD: ËÒÚfiͯ ‚pÂÏfl
ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË Ë ÌÓÏÂp
ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË
Ç pÂÊËÏ ԇÛÁ˚: ËÒÚfiͯ pÂÏfl
ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓÂ Ë ÏË„‡ÂÚ (ÒÏ 8)
êÂÊËÏ˚ shuffle/ repeat: ÔpË ‚Íβ˜ÂÌËË
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó pÂÊËχ
prog: ÔpË ‚Íβ˜ÂÌËË ÔpÓ„p‡ÏÏ˚ CD; prog
Ú‡ÍÊ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ÍÓpÓÚÍÓ ‚pÂÏfl ÔpË
ÒÓxp‡ÌÂÌËË Á‡ÔËÒË (ÒÏ 9)
no sel: ÔpÓ„p‡Ïχ ‚Íβ˜Â̇, ÌÓ Á‡ÔËÒË ÌÂ
‚˚·p‡Ì˚ (ÒÏ 0)
full: Ô‡ÏflÚ¸ ÔpÓ„p‡ÏÏ˚ ÔÓÎ̇fl (ÒÏ !)
no prog: ÔpÓ„p‡Ïχ ÓÚÏÂÌÂ̇ (ÒÏ @)
no disc: ÌÂÚ ‰ËÒ͇/ ӯ˷͇ ÓÔÂp‡ˆËË CD/
CD-R(W) ÔÛÒÚÓÈ ËÎË Ì Á‡‚Âp¯fiÌÌ˚È (ÒÏ # +
ìÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ)
èpÓË„p˚‚‡ÌË ‰ËÒ͇ CD
ùÚÓ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl CD ÏÓÊÂÚ
ÔpÓË„p˚‚‡Ú¸ Á‚ÛÍÓ‚˚ ‰ËÒÍË Ë ‰ËÒÍË ‰Îfl Á‡ÔËÒË. çÂ
Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔpÓË„p˚‚‡Ú¸ ‰ËÒÍË ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓpÌÓÈ Á‡ÔËÒË,
CD-ROM, CDi, VCD, DVD ËÎË ÍÓÏÔ¸˛ÚÂpÌ˚ CD.
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓp ËÒÚÓ˜ÌË͇ ̇ CD.
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡fiÚ Cd ̇ ÍÓpÓÚÍÓ ‚pÂÏfl.
2 ÑÎfl ÓÚÍp˚‚‡ÌËfl ‰‚Âpˆ˚ CD ÔÓ‰ÌËÏËÚ ‰‚ÂpˆÛ
Û Û„Î‡ Ò ÏÂÚÍÓÈ LIFT TO OPEN.
3 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ CD ËÎË CD-R Ô˜‡ÚÌÓÈ ÒÚÓpÓÌÓÈ
‚‚Âpx Ë Ì‡ÊÏËÚ Ò΄͇ ̇ ‰‚ÂpˆÛ ‰Îfl Âfi
Á‡ÔËp‡ÌËfl.
4 ç‡ÊÏËÚ 2; ̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â ‰Îfl ̇˜‡Î‡
ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl.
5 ÑÎfl ÔpÂp˚‚‡ÌËfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ 2;.
ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ̇ÊÏËÚ 2; ÒÌÓ‚‡.
6 ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ̇ÊÏËÚ STOP 9.
èpËϘ‡ÌËÂ: ÔpÓË„p˚‚‡ÌË CD Ú‡ÍÊÂ
ÔpÂÍp‡ÚËÚÒfl ÔpË:
ÓÚÍp˚‚‡ÌËË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl CD;
ÔpË ‚˚·Óp ڲÌÂp‡ Í‡Í ËÒÚÓ˜ÌË͇ Á‚Û͇ (TUNER);
ÔpË ‰ÓÒÚËÊÂÌËË ÍÓ̈‡the CD.
Ç˚·Óp ‰pÛ„ÓÈ Á‡ÔËÒË
ÇÓ ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ËÎË § ‰Îfl ‚˚·Óp‡ ÓÔp‰ÂÎfiÌÌÓÈ Á‡ÔËÒË.
ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·p‡ÎË ÌÓÏÂp Á‡ÔËÒË pÂÊËÏÂ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË Ô‡ÛÁ˚, ̇ÊÏËÚ 2; ‰Îfl ̇˜‡Î‡
ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl.
ç‡ÊÏËÚ § Ó‰ËÌ p‡Á ‰Îfl ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡ÔËÒË
ËÎË Ì‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl
ÌÓÏÂp‡ ÌÛÊÌÓÈ Á‡ÔËÒË Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ.
ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ p‡Á ‰Îfl ‚ÓÁ‚p‡˘ÂÌËfl Í
̇˜‡ÎÛ ÚÂÍÛ˘ÂÈ Á‡ÔËÒË.
ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl Ôp‰˚‰Û˘ÂÈ
Á‡ÔËÒË.
ç‡xÓʉÂÌË ÓÚp˚‚͇ Á‡ÔËÒË
1 ç‡ÊÏËÚÂ Ë ‰ÂpÊËÚ ËÎË §.
CD ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÒÍÓpÓÒÚË ÔpË
ÌËÁÍÓÏ ÛpÓ‚Ì Á‚Û͇.
2 äÓ„‰‡ ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ÌÛÊÌ˚È ÓÚp˚‚ÓÍ,
ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ËÎË §.
ÇÓÁÓ·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ÌÓpχθÌÓ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËÂ.
ê‡Á΢Ì˚ pÂÊËÏ˚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl: Shuffle Ë
ÔÓ‚ÚÓpÂÌËÂ Repeat
PROG MODE ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·Ëp‡Ú¸ p‡Á΢Ì˚Â
pÂÊËÏ˚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl. ùÚË pÂÊËÏ˚ ÏÓÊÌÓ
‚˚·Ëp‡Ú¸ ËÎË ÏÂÌflÚ¸ ‚Ó ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl
‚ÒÂ„Ó CD/ ÔpÓ„p‡ÏÏ˚ CD ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË:
shuffle ‚Ò Á‡ÔËÒË ÔpÓË„p˚‚‡˛ÚÒfl
ÔpÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓpfl‰ÍÂ
shuffle reapeat all ÔÓ‚ÚÓpflÂÚ CD
ÔpÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓpfl‰ÍÂ
reapeat ÌÂÔpÂp˚‚ÌÓ ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚ ÚÂÍÛ˘Û˛ Á‡ÔËÒ¸
reapeat all ÌÂÔpÂp˚‚ÌÓ ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚ ‚ÂÒ¸ CD
1 ÇÓ ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ‚˚·ÂpËÚ ÌÛÊÌ˚È
pÂÊËÏ, ̇ʇ‚ PROG MODE Ó‰ËÌ ËÎË
ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÌÛÊÌÓ„Ó pÂÊËχ.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ‚˚·p‡ÌÌ˚È pÂÊËÏ
Ú˜ÂÌË 2 ÒÂÍ ‰Ó ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl.
ÇÓ ‚pÂÏfl ˝ÚËx pÂÊËÏÓ‚ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ËÎË § ‰Îfl ÔÂpÂxÓ‰‡ ÓÚ Ó‰ÌÓÈ Á‡ÔËÒË Í ‰pÛ„ÓÈ.
LJpˇÌÚ˚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl shuffle/ repeat ÏÓÊÌÓ
ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ¸ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔpÓ„p‡ÏÏÛ: ̇Ôp.,
shuffle/ repeat all ÔÓ‚ÚÓpflÂÚ ‚Ò˛ ÔpÓ„p‡ÏÏÛ
ÔpÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓpfl‰ÍÂ.
èpÓ·ÎÂχ
ìÒÚp‡ÌÂÌËÂ
éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Á‚ÛÍ/ÔËÚ‡ÌËÂ
ç ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ÛpÓ‚Â̸
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛpÓ‚Â̸
ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛp ÔÎÓxÓ ÔÓ‰Íβ˜fiÌ
èÓ‰Íβ˜ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛp Ôp‡‚ËθÌÓ
ŇڇpÂË ÒÂÎË/Ì‚ÂpÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ (ÌÓ‚˚Â) ·‡Ú‡pÂË ‚ÂpÌÓ
ÑËÒÔÎÂÈ Ì p‡·ÓÚ‡ÂÚ Ôp‡‚ËθÌÓ/ Ì p‡„ËpÛÂÚ
̇ ÓÔÂp‡ˆË˛ ÍÌÓÔÓÍ
ùÎÂÍÚpÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍËÈ p‡Ápfl‰
Ç˚Íβ˜ËÚÂ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó.
ëÔÛÒÚfl ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉ ÒÌÓ‚‡ ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ
ç‡ ‰ËÒÔΠno disc
ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ CD-RW/ CD ‰ËÒÍ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ËÒÍ CD ËÎË CD-R
ÑËÒÍ ÔÓ‚pÂʉfiÌ ËÎË „pflÁÌ˚È
á‡ÏÂÌËÚÂ/ Ó˜ËÒÚËÚ (ÒÏ ìxÓ‰)
ãËÌÁ˚ ·ÁÂp‡ Á‡ÔÓÚÂÎË
чÈÚ ËÏ ‚˚ÒÓxÌÛÚ¸
èÛÒÚÓÈ CD-R ËÎË ÌÂÁ‡‚Âp¯fiÌÌ˚È.
àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡‚Âp¯fiÌÌ˚È ‰ËÒÍ CD-R
ÑËÒÍ Ì ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚÒfl
ÑËÒÍ ÔÓ‚pÂʉfiÌ ËÎË „pflÁÌ˚È
á‡ÏÂÌËÚÂ/ Ó˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÍ (ÒÏ ìxÓ‰)
ãËÌÁ˚ ·ÁÂp‡ Á‡ÔÓÚÂÎË
чÈÚ ËÏ ÔpËÒÔÓÒÓ·ËÚ¸Òfl Í ÚÂÏÔÂp‡ÚÛpÂ
ÑËÒÍ ÔpÓÔÛÒ͇ÂÚ Á‡ÔËÒË
ÑËÒÍ ÔÓ‚pÂʉfiÌ ËÎË „pflÁÌ˚È
á‡ÏÂÌËÚÂ/ Ó˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÍ
ꇷÓÚ‡ÂÚ SHUFFLE ËÎË ÔpÓ„p‡Ïχ
éÚÏÂÌËÚ pÂÊËÏ SHUFFLE/ÔpÓ„p‡ÏÏ˚
2 TÑÎfl ‚ÓÁ‚p‡˘ÂÌËfl Í ÌÓpχθÌÓÏÛ
ÔpÓË„p˚‚‡Ì˲ ̇ÊÏËÚ PROG MODE ‰Ó
ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl pÂÊËÏÓ‚ shuffle/ repeat.
åÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ ̇ʇڸ 9 ‰Îfl ‚˚xÓ‰‡ ËÁ pÂÊËχ
ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl.
èpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌË ÌÓÏÂpÓ‚ Á‡ÔËÒÂÈ
åÓÊÌÓ ÒÓxp‡ÌËÚ¸ ‰Ó 20 ÌÛÊÌÓÈ
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. ÖÒÎË xÓÚËÚÂ, ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊÂ
ÒÓxp‡ÌËÚ¸ Ó‰ÌÛ Á‡ÔËÒ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á.
1 Ç pÂÊËÏ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ËÎË § ‰Îfl
ÌÛÊÌÓÈ Á‡ÔËÒË.
2 äÓ„‰‡ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÓÏÂp ÌÛÊÌÓÈ Á‡ÔËÒË, ̇ÊÏËÚÂ
PROG MODE Ó‰ËÌ p‡Á ‰Îfl ÒÓxp‡ÌÂÌËfl ˝ÚÓÈ
Á‡ÔËÒË.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚‰‡fiÚÒfl prog Ë prog ̇
ÍÓpÓÚÍÓ ‚pÂÏfl, Á‡ÚÂÏ ÌÓÏÂp ‚˚·p‡ÌÌÓÈ
Á‡ÔËÒË. (ÒÏ 9)
ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ú¸ ·ÂÁ
Ôp‰‚‡pËÚÂθÌÓ„Ó ‚˚·Óp‡ ÌÓÏÂp‡ Á‡ÔËÒË,
ÔÓfl‚ËÚÒfl no sel. (ÒÏ 0)
3 èÓ‚ÚÓpËÚ ÔÔ. 1 ÔÓ 2 ‰Îfl ‚˚·Óp‡ Ë ÒÓxp‡ÌÂÌËfl
‚ÒÂx ÌÛÊÌ˚x Á‡ÔËÒÂÈ.
ÖÒÎË ˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ÒÓxp‡ÌËÚ¸ ·ÓÎÂÂ
20 Á‡ÔËÒÂÈ, ÔÓfl‚ËÚÒfl full (ÒÏ !).
4 ÑÎfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ÔpÓ„p‡ÏÏ˚ ̇ÊÏËÚ 2;.
èpÓÒÏÓÚp Á‡‰‡ÌÌÓÈ ÔpÓ„p‡ÏÏ˚
Ç pÂÊËÏ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚÂ Ë ‰ÂpÊËÚÂ
PROG MODE ·ÓΠӉÌÓÈ ÒÂÍ.
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡fiÚ ‚Ò ÌÓÏÂp‡ ÒÓxp‡ÌfiÌÌ˚x
Á‡ÔËÒÂÈ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË.
ëÚËp‡ÌË ÔpÓ„p‡ÏÏ˚
ëÓ‰ÂpʇÌË ԇÏflÚË ÏÓÊÌÓ ÒÚÂpÂÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
Ó·p‡ÁÓÏ:
ÓÚÍp˚‚ ‰‚ÂpˆÛ CD;
‚˚·p‡‚ Ú˛ÌÂp ͇˜ÂÒÚ‚Â ËÒÚÓ˜ÌË͇ TUNER;
̇ʇ‚ 9 (‰‚‡ p‡Á‡ ‚Ó ‚pÂÏfl ÔpÓË„p˚‚‡ÌËfl ËÎË
pÂÊËÏ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË)
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡fiÚ no prog Ë ÔpÓ„p‡Ïχ
ÒÚËp‡ÂÚÒfl. (ÒÏ @)
åÂp˚ Ôp‰ÓÒÚÓpÓÊÌÓÒÚË Ë Ó·˘ËÈ ÛxÓ‰ (ÒÏ $)
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ÊfiÒÚÍÛ˛ ÔÎÓÒÍÛ˛
ÔÓ‚ÂpxÌÓÒÚ¸ , ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ Ì ̇ÍÎÓÌflÎÓÒ¸.
ç ÔÓ‰‚Âp„‡ÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó, ·‡Ú‡pÂË, ‰ËÒÍË
‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚·„Ë, ‰Óʉfl, ÔÂÒ͇ ËÎË
ËÁ·˚ÚÓ˜Ì˚x ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp ÓÚ Ì‡„p‚‡ÚÂθÌ˚x
ÔpË·ÓpÓ‚ ËÎË ÔpflÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡.
ç ̇Íp˚‚‡ÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó. ÑÎfl
Ôp‰ÓÚ‚p‡˘ÂÌËfl ̇ÍÓÔÎÂÌËfl ÚÂÔ· ÌÂÓ·xÓ‰ËÏÓ
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛ Ò
ÏËÌËχθÌ˚Ï Á‡ÁÓpÓÏ 15 ÒÏ ÏÂʉÛ
‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ÏË ÓÚ‚ÂpÒÚËflÏË Ë
ÓÍpÛʇ˛˘ËÏË ÔÓ‚ÂpxÌÓÒÚflÏË.
åÂx‡Ì˘ÂÒÍË ˜‡ÒÚË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ËϲÚ
Ò‡ÏÓÒχÁ˚‚‡˛˘ËÂÒfl ÔÓ‰¯ËÔÌËÍË Ë Ì ‰ÓÎÊÌ˚
ÒχÁ˚‚‡Ú¸Òfl.
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ Ïfl„ÍÛ˛
Ú̸͇. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜ËÒÚfl˘Ëx ‡„ÂÌÚÓ‚,
ÒÓ‰Âpʇ˘Ëx ÒÔËpÚ, ̇¯‡Ú˚p¸, ·ÂÌÁËÌ ËÎË
‡·p‡ÁË‚˚, ÍÓÚÓp˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚p‰ËÚ¸ ÍÓpÔÛÒ.
ìxÓ‰ Á‡ ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎÂÏ Ë ËÒ͇ÏË (ÒÏ %)
çËÍÓ„‰‡ Ì ÔpË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ÎËÌÁ‡Ï
ÔpÓË„p˚‚‡ÚÂÎfl!
ÇÌÂÁ‡Ô̇fl ÔÂpÂÏÂ̇ ÚÂÏÔÂp‡ÚÛp˚ ‚˚Á˚‚‡ÂÚ
ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆË˛ ̇ ÎËÌÁ‡xe ‚‡¯Â„Ó ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
Ç Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔpÓË„p˚‚‡ÌË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÎËÌÁ˚, ÔpÓÒÚÓ ÓÒÚ‡‚¸ÚÂ
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ÚfiÔÎÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‰Ó ‚˚Ò˚x‡ÌËfl
‚·„Ë.
ÇÒ„‰‡ Á‡Íp˚‚‡ÈÚ ‰‚ÂpˆÛ ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰ËÒÍÓ‚
‰Îfl Ôp‰ÓÚ‚p‡˘ÂÌËfl ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Ô˚ÎË. ÑÎfl
Ó˜ËÒÚÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜ËÒÚÛ˛ Ïfl„ÍÛ˛ Ú̸͇.
ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ‰ËÒ͇ ÔpÓÚpËÚÂ Â„Ó ÔÓ ÔpflÏÓÈ ÎËÌËË
ÓÚ ˆÂÌÚp‡ Í Íp‡˛ ˜ËÒÚÓÈ Ïfl„ÍÓÈ ·ÂÁ‚ÓpÒÓ‚ÓÈ
Ú̸͇˛. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˜ËÒÚfl˘Ëx ‡„ÂÌÚÓ‚, Ú.Í.
ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚p‰ËÚ¸ ‰ËÒÍ.
çËÍÓ„‰‡ Ì Ô˯ËÚ ̇ ‰ËÒÍÂ Ë Ì ̇ÍÎÂË‚‡ÈÚÂ
̇ÍÎÂÂÍ Ì‡ Ì„Ó.
ìÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚË ÔÂp‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÌÂÒÚË pÂÏÓÌÚ, Ò̇˜‡Î‡ ÔpÓ‚Âp¸Ú ÔÛÌÍÚ˚, Ôp˂‰fiÌÌ˚ ÌËÊÂ.
ç ÓÚÍp˚‚‡ÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ˝ÎÂÍÚpÓ¯Ó͇.
ÖÒÎË Ôp˂‰fiÌÌ˚ ÌËÊ ÔÛÌÍÚ˚ Ì ÔÓÏÓ„ÛÚ ÛÒÚp‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚ¸ ÓÚÌÂÒËÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó pÂÏÓÌÚ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çË ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì pÂÏÓÌÚËpÛÈÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ò‡ÏË, ÔpÓÚË‚ÌÓÏ
ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ÔÓÚÂpflÂÚ Ôp‡‚Ó Ì‡ ‡p‡ÌÚ˲.
ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ÓÍpÛʇ˛˘ÂÈ Òp‰Â
å˚ ÒÓÍp‡ÚËÎË Ó·˙fiÏ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó Ï‡ÚÂpˇ· Ë p‡Á·ËÎË Â„Ó Ì‡ ÚpË ÚËÔ‡ χÚÂpˇÎÓ‚: ͇pÚÓÌ,
ˆÂÎβÎÓÁ‡ Ë ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ.
LJ¯Â ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ÒÓ‰ÂpÊËÚ Ï‡ÚÂpˇÎ˚, ÍÓÚÓp˚ ÏÓÊÌÓ ÔÂpÂp‡·ÓÚ‡Ú¸, Ò‰‡‚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÍÓÏÔ‡Ì˲.
é·flÁ‡ÚÂθÌÓ Òӷ≇ÈÚ ÏÂÒÚÌ˚ Ôp‡‚Ë· ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ËÁ·‡‚ÎÂÌËfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚x
·‡Ú‡pÂÈ Ë ÒÚ‡pÓ„Ó Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ÇÂpxÌflfl Ë ÔÂp‰Ìflfl Ô‡ÌÂÎË (ÒÏ 1)
1VOLUME
p„ÛÎËpÛÂÚ ÛpÓ‚Â̸ Á‚Û͇
2DBB (Dynamic Bass Boost)
ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ x‡p‡ÍÚÂpËÒÚËÍÛ
3ëÂÎÂÍÚÓp ËÒÚÓ˜ÌË͇
‚˚·Ëp‡ÂÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍ Á‚Û͇ CD, TUNER/off, Ë
‚Íβ˜‡ÂÚ/‚˚Íβ˜‡ÂÚ ÔËÚ‡ÌËÂ
4ÑËÒÔÎÂÈ
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ÙÛÌ͈ËË CD Ë Ú˛ÌÂp‡
5FM•MW (AM)
‚˚·Ëp‡ÂÚ ÔÓÎÓÒ˚ FM/ MW (AM)
6LIFT TO OPEN
ÓÚÍp˚‚‡ÂÚ/Á‡Íp˚‚‡ÂÚ ‰‚ÂpˆÛ CD
7PRESS TO PLAY 2;
̇˜Ë̇ÂÚ ËÎË ÔpÂp˚‚‡ÂÚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌË CD
8STOP 9
ÔpÂÍp‡˘‡ÂÚ ÔpÓË„p˚‚‡ÌË CD;
ÒÚËp‡ÂÚ ÔpÓ„p‡ÏÏÛ CD
9SEARCH , §
CD: ÔÂpÂxÓ‰ËÚ ËÎË Ë˘ÂÚ ÓÚp˚‚ÓÍ/Á‡ÔËÒ¸
‚ÔÂpfi‰ ËÎË Ì‡Á‡‰
Tuner: ̇ÒÚp‡Ë‚‡ÂÚ Ì‡ ÒÚ‡ÌˆË˛ (‚‚Âpx, ‚ÌËÁ)
0PRESET +,
‚˚·Ëp‡ÂÚ Á‡‰‡ÌÌÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛ (‚‚Âpx, ‚ÌËÁ)
!PROG MODE
CD: ÔpÓ„p‡ÏÏËpÛÂÚ Ë ÔpÓÒχÚpË‚‡ÂÚ
ÌÓÏÂp‡ Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌÌ˚x
Á‡ÔËÒÂÈ;
ÔpÓË„p˚‚‡ÂÚ Á‡ÔËÒË/ÔpÓ„p‡ÏÏÛ Ì‡
‰ËÒÍ CD / ÔpÓËÁ‚ÓθÌÓÏ ÔÓpfl‰ÍÂ;
ÔÓ‚ÚÓpflÂÚ Á‡ÔËÒ¸/CD/ÔpÓ„p‡ÏÏÛ
Tuner: ÔpÓ„p‡ÏÏËpÛÂÚ Á‡‰‡ÌÌ˚ Òڇ̈ËË
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ (ÒÏ 1)
@íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ‡ÌÚÂÌ̇
‰Îfl ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ÔpËfiχ FM
#B‰‚Âpˆ‡ ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl ·‡Ú‡pÂÈ
‰Îfl ÓÚÍp˚‚‡ÌËfl ÓÚÒÂ͇ ‰Îfl ·‡Ú‡pÂÈ
$AC MAINS
‚xÓ‰ ‰Îfl ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛp‡
èËÚ‡ÌËÂ
èpË Î˛·ÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÂÚ‚˚Ï
ÔËÚ‡ÌËÂÏ ‰Îfl Û‚Â΢ÂÌËfl ÒpÓ͇ ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡pÂÈ.
èÂp‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ·‡Ú‡pÂÈ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ¯ÌÛp
ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ¯ÚÂÔÒÂÎfl ÒÚÂÌÂ Ë ÓÚ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
ŇڇpÂË (Ì ‚Íβ˜ÂÌ˚)
éÚÍpÓÈÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡pÂÈ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡pÂÈ ÚËÔ‡ R 14, UM-2 ËÎË C-,
(Ê·ÚÂθÌÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â), Òӷ≇fl ÔÓÎflpÌÓÒÚ¸,
Û͇Á‡ÌÌÛ˛ ‚ÌÛÚpË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ÒËÏ‚Ó·ÏË "+" Ë "–".
ŇڇpÂË ÒÓ‰ÂpÊ‡Ú xËÏ˘ÂÒÍË ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ë
ËÁ·‡‚ÎflÚ¸Òfl ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚x ÌÛÊÌÓ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·p‡ÁÓÏ.
ç‚ÂpÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·‡Ú‡pÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔpË‚ÂÒÚË Í Ûژ͠˝ÎÂÍÚpÓÎËÚ‡ Ë ÍÓppÓÁËË
ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ËÎË Í ‚Áp˚‚Û ·‡Ú‡pÂÈ. èÓ˝ÚÓÏÛ:
àÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡pÂË Ó‰ÌÓ„Ó ÚËÔ‡: ̇Ôp.,
ÚÓθÍÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ËÎË ÚÓθÍÓ Û„ÎÂpÓ‰ÌÓ-
ˆËÌÍÓ‚˚Â. ç Òϯ˂‡ÈÚ p‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚.
èpË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÌÓ‚˚x ·‡Ú‡pÂÈ Ì Òϯ˂‡ÈÚÂ
ÒÚ‡p˚Â Ë ÌÓ‚˚Â.
ÖÒÎË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
Ú˜ÂÌË ÔpÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ‚pÂÏÂÌË, ‚˚̸Ú ËÁ
ÌÂ„Ó ·‡Ú‡pÂË.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl
1 èpÓ‚Âp¸Ú ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ̇ÔpflÊÂÌËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÚÂxÌ˘ÂÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ̇ ‰ÌÂ
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡, ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÒÂÚ‚ÓÏÛ Ì‡ÔpflÊÂÌ˲.
ÖÒÎË ÓÌÓ p‡ÁÌÓÂ, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂpÓÏ ËÎË
ˆÂÌÚpÓÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
2 èÓ‰Íβ˜ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ Í ‚xÓ‰Û AC MAINS
Ë Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ pÓÁÂÚÍÂ. íÂÔÂp¸ ÔËÚ‡ÌË ÔÓ‰‡fiÚÒfl
̇ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ë ÓÌÓ ÓÚÓ‚Ó Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
3 ÑÎfl ÔÓÎÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ
ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ ÓÚ ÒÂÚ‚ÓÈ pÓÁÂÚÍË.
ÇÓ ‚pÂÏfl ÒËθÌ˚x pÓÁ ÓÚÍβ˜ËÚ ͇·Âθ
ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚ‚ÓÈ pÓÁÂÚÍË ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
íÂxÌ˘ÂÒ͇fl Ú‡·Î˘͇ ̇xÓ‰ËÚÒfl ̇ ‰ÌÂ
ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡.
ÇÍβ˜ÂÌËÂ/ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl:
ùÍÓÌÓÏËfl ˝ÌÂp„ËË.
ÑÎfl ËÒÍβ˜ÂÌËfl ËÁÎ˯ÌÂ„Ó p‡ÒxÓ‰‡ ˝ÌÂp„ËË ÔpË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË ·‡Ú‡pÂÈ
‚Ò„‰‡ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÒÂÎÂÍÚÓp ËÒÚÓ˜ÌË͇ ̇ off
(‚˚ÍÎ).
é·˘‡fl ÓÔÂp‡ˆËfl
1 ÑÎfl ‚˚·Óp‡ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Á‚Û͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÒÂÎÂÍÚÓp ̇ CD/TUNER/OFF.
2 éÚp„ÛÎËpÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ pÛ˜ÂÍ
VOLUME Ë DBB (Dynamic Bass Boost).
3 ÑÎfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚpÓÈÒÚ‚‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÒÂÎÂÍÚÓp ÔÓÎÓÊÂÌËÂ off.
èpËϘ‡ÌËÂ: äÓ„‰‡ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ‚˚Íβ˜ÂÌÓ,
ÛÒÚ‡‚ÍË Ú˛ÌÂp‡ Ô‡ÏflÚË ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Â
ÒÓxp‡Ìfl˛ÚÒfl.
í˛ÌÂp
ꇉËÓ ÔpËfiÏ
1 ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓp ËÒÚÓ˜ÌË͇ ̇ TUNER.
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡ÒÚ tu (ÒÏ 2).
2 ç‡ÊÏËÚ FM•MW Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ p‡Á ‰Îfl
‚˚·Óp‡ ÌÛÊÌÓÈ ÔÓÎÓÒ˚.
ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡fiÚ ÔÓÎÓÒÛ Ë Á‡‰‡ÌÌ˚È ÌÓÏÂp Ë
˜‡ÒÚÓÚÛ Á‡‰‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË, ÂÒÎË Ó̇
Á‡ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡Ì‡. (ÒÏ 3)
3 ç‡ÊÏËÚÂ Ë ‰ÂpÊËÚ ËÎË § Ú˜ÂÌËÂ
ÍÓpÓÚÍÓ„Ó ‚pÂÏÂÌË ‰Îfl ̇ÒÚpÓÈÍË Ì‡ p‡‰ËÓ
ÒÚ‡ÌˆË˛. éÒ‚Ó·Ó‰ËÚÂ, ÍÓ„‰‡ ˜‡ÒÚÓÚ‡ ̇
‰ËÒÔΠ̇˜ÌfiÚ ÏÂÌflÚ¸Òfl.
ꇉËÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ì‡ÒÚp‡Ë‚‡ÂÚÒfl ̇
ÒÚ‡ÌˆË˛ Ò xÓpÓ¯ËÏ ÔpËfiÏÓÏ. ÇÓ ‚pÂÏfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡ÒÚpÓÈÍË ‰ËÒÔÎÂÈ ‚˚‰‡fiÚ
Srch. (ÒÏ 4)
ÑÎfl FM, ‚˚ÚflÌËÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
ç‡ÍÎÓÌËÚÂ Ë ÔÓ‚ÂpÌËÚ ‡ÌÚÂÌÌÛ. ÖÒÎË Ò˄̇Î
Ó˜Â̸ ÒËθÌ˚È, ÛÏÂ̸¯ËÚ Âfi ‰ÎËÌÛ (Ó˜Â̸
·ÎËÁÍÓ Í Úp‡ÌÒÏËÚÚÂpÛ).
ÑÎfl MW (AM) ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó ËÏÂÂÚ ‚ÒÚpÓÂÌÌÛ˛
‡ÌÚÂÌÌÛ, Ë ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ì ÌÛÊ̇.
ç‡Ôp‡‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ, ÔÓ‚ÂpÌÛ‚ Ò‡ÏÓ ÛÒÚpÓÈÒÚ‚Ó.
èpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌË p‡‰ËÓ Òڇ̈ËÈ
Ç Ô‡ÏflÚ¸ ÏÓÊÌÓ ‚ÌÂÒÚË ‰Ó 20 FM Ë 12 MW(AM)
Òڇ̈ËÈ.
1 ç‡ÒÚpÓÈÚÂÒ¸ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛ (ÒÏ ê‡‰ËÓ
ÔpËfiÏ).
2 ç‡ÊÏËÚ PROG MODE ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl
ÔpÓ„p‡ÏÏËpÓ‚‡ÌËfl.
ç‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ prog. (ÒÏ 5)
3 ç‡ÊÏËÚ PRESET + ËÎË Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ
p‡Á ‰Îfl ̇Á̇˜ÂÌËfl ÌÓÏÂp‡ ‰Îfl ˝ÚÓÈ Òڇ̈ËË
ÓÚ 1 Ó 20 ‰Îfl FM or 1 Ó 12. ‰Îfl MW(AM)
4 ç‡ÊÏËÚ PROG MODE ÒÌÓ‚‡ ‰Îfl
ÔÓ‰Ú‚ÂpʉÂÌËfl ÛÒÚ‡‚ÍË.
ç‡ ‰ËÒÔΠprogram ËÒ˜ÂÁÌÂÚ, ·Û‰ÂÚ
‚˚‰‡‚‡Ú¸Òfl Á‡‰‡ÌÌ˚È ÌÓÏÂp Ë ˜‡ÒÚÓÚ‡
Á‡‰‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË. (ÒÏ 3)
5 èÓ‚ÚÓpËÚ ÔÔ. 1-4 ‰Îfl Á‡ÌÂÒÂÌËfl ‰pÛ„Ëx
Òڇ̈ËÈ.
ÑÎfl ÚËp‡ÌËfl Á‡‰‡ÌÌÓÈ Òڇ̈ËË ÌÛÊÌÓ ‚ÌÂÒÚË
‰pÛ„Û˛ ˜‡ÒÚÓÚÛ ‚ÏÂÒÚÓ ÌÂfi.
êÛÒÒÍËÈ äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü èàíÄçàÖ
éëçéÇçõÖ îìçäñàà íûçÖê
èêéàÉêõÇÄíÖãú CD
èêéàÉêõÇÄíÖãú CD ìïéÑ ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖ
Polski ELEMENTY STERUJÅCE ZASILANIE
PODSTAWOWE FUNKCJE TUNER
ODTWARZACZ CD
ODTWARZACZ CD KONSERWACJA I BEZPIECZEÑSTWO ROZWIÅZYWANIE PROBLEMÓW
Odtwarzacz CD
Wskazania wyœwietlacza dla funkcji CD
CD open: otwarte drzwiczki CD (Patrz 6)
disc: w¬o¿ona p¬yta CD (Patrz 7)
W stanie zatrzymania: sumaryczna iloœæ utworów
i Œczny czas ich odtwarzania
Podczas odtwarzania CD: up¬ywajåcy czas
odtwarzania i numer bie¿åcego utworu
Podczas wstrzymania: up¬ywajåcy czas
odtwarzania zatrzymuje siê i miga (Patrz 8)
Tryby shuffle/ repeat : po uaktywnieniu
odpowiedniego trybu
prog: gdy aktywny jest program CD; prog pojawia
siê tak¿e po zaprogramowaniu utworu (Patrz 9)
no sel: gdy program jest aktywny, ale utwory nie
wybrane (Patrz 0)
full: zape¬niona pamiêæ programu (Patrz !)
no prog: program anulowany (Patrz @)
no disc: brak p¬yty/ b¬åd obs¬ugi p¬yty/ pusta lub
niesfinalizowana p¬yta CD-R(W) (Patrz # +
Rozwiåzywanie problemów).
Odtwarzanie p¬yt CD
Opisywany odtwarzacz CD odtwarza p¬yty standardu
Audio Disc i p¬yty do nagrywania jednokrotnego
(CD-Recordables). Nie nale¿y próbowaæ odtwarzaæ p¬yt
wielokrotnego zapisu (CD-Rewritables), CD-ROM, CDi,
VCD, DVD ani komputerowych p¬yt CD.
1 Ustawiæ selektor Ÿród¬a na CD.
Wyœwietlacz: na chwilê pokazuje siê Cd.
2 Otworzyæ drzwiczki CD, unoszåc je za krawêdŸ
oznaczonå LIFT TO OPEN.
3 W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R zadrukowanå stronå do
ry i zamknåæ drzwiczki lekko je naciskajåc
4
Rozpoczåæ odtwarzanie naciœniêciem 2; na zestawie
5 Do chwilowego wstrzymania odtwarzania s¬u¿y 2;.
Po powtórnym naciœniêciu 2; odtwarzanie jest
kontynuowane
6 Aby zakoñczyæ odtwarzanie p¬yty nale¿y nacisnåæ
STOP 9.
Uwaga: Odtwarzanie p¬yty CD zostanie zakoñczone
tak¿e po: otwarciu drzwiczek p¬yty;
wybraniu odbiornika radiowego jako
Ÿród¬a dŸwiêku (TUNER);
odtworzeniu p¬yty do koñca.
Wybieranie innego utworu
Korzystajåc podczas odtwarzania z przycisków lub
§ mo¿na wybraæ okreœlony utwór.
Jeœli numer utworu zosta¬ wybrany w stanie pauzy
lub zatrzymania, rozpoczåæ odtwarzanie
naciœniêciem 2;.
Jednokrotnie krótko naciskajåc § przeskoczyæ do
nastêpnego utworu, lub wielokrotnie naciskaæ §,
a¿ numer ¿ådanego utworu pojawi siê na
wyœwietlaczu.
Jednokrotnie krótko naciskajåc przeskoczyæ do
poczåtku bie¿åcego utworu.
Aby przeskoczyæ na poprzedni utwór, wiêcej ni¿ raz
naciskaæ na krótko .
Wyszukiwanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ lub §.
P¬yta bêdzie odtwarzana z du¿å szybkoœciå i ma¬å
g¬oœnoœciå.
2 Po rozpoznaniu poszukiwanego fragmentu zwolniæ
lub §.
Powraca normalne odtwarzanie.
Ró¿ne tryby odtwarzania: Shuffle i Repeat
PROG MODE pozwala wybieraæ ¿ne tryby
odtwarzania. Tryby mo¿na wybieraæ lub zmieniaæ
podczas odtwarzania ca¬ej p¬yty/ programu, w
nastêpujåcej kolejnoœci:
shuffle odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejnoœci losowej
shuffle repeat all powtarzanie ca¬ej p¬yty w
kolejnoœci losowej
repeat nieskoñczone odtwarzanie bie¿åcego utworu
repeat all nieskoñczone powtarzanie ca¬ej p¬yty
1 Podczas odtwarzania wybraæ ¿ådany tryb, jedno-
lub kilkakrotnie naciskajåc PROG MODE, a¿
pojawi siê on na wyœwietlaczu.
Wyœwietlacz: wybrany tryb miga przez dwie
sekundy przed odtwarzaniem.
W trybach odtwarzania losowego/ wielokrotnego
mo¿na przeskakiwaæ utwory przyciskajåc lub §.
Opcje odtwarzania shuffle/ repeat mo¿na ¬åczyæ i
u¿ywaæ wraz z programem: np shuffle/ repeat all
powtarza ca¬y program dla p¬yty CD w losowej
kolejnoœci.
Objawy
Rozwiåzanie
Brak dŸwiêku /zasilania
Ωle ustawiony regulator g¬oœnoœci
Wyregulowaæ g¬oœnoœæ
Niepoprawnie wetkniêty przewód zasilajåcy
Poprawnie przy¬åczyæ przewód zasilajåcy
Zu¿yte/ niew¬aœciwie wstawione baterie
Poprawnie wstawiæ (nowe) baterie
Wyœwietlacz nie dzia¬a lub nie dzia¬a
prawid¬owo / Brak reakcji na elementy
sterujåce
Wy¬adowanie elektrostatyczne
Wy¬åczyæ zestaw i od¬åczyæ od sieci. Ponownie
pod¬åczyæ po kilku sekundach
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania
zmian technicznych
Sygnalizacja no disc
W¬o¿ona p¬yty CD-RW/ w¬o¿ona brak p¬yta
W¬o¿yæ p¬ytê CD lub CD-R
Uszkodzona lub brudna p¬yta CD
Wymieniæ/ oczyœciæ p¬ytê, patrz Konserwacja
Zaparowana soczewka lasera
Odczekaæ na wyschniêcie soczewki
Pusta lub niesfinalizowana p¬yta CD-R
Stosowaæ sfinalizowane p¬yty CD-R
Nie dzia¬a odtwarzanie p¬yty CD
Uszkodzona lub brudna p¬yta CD.
Wymieniæ/ oczyœciæ p¬ytê, patrz Konserwacja
Zaparowana soczewka lasera
Odczekaæ na przystosowanie soczewki do
temperatury pomieszczenia
Odtwarzacz CD przeskakuje utwory
Uszkodzona lub brudna p¬yta CD
Wymieniæ lub oczyœciæ p¬ytê
Uaktywniono odtwarzanie losowe SHUFFLE lub
wed¬ug programu
Wy¬åczyæ odtwarzanie losowe SHUFFLE/ wed¬ug
programu
2 Aby wybraæ odtwarzanie normalne, naciskaæ
PROG MODE a¿ z wyœwietlacza zniknie
sygnalizacja trybów shuffle/ repeat.
Tryb odtwarzania mo¿na tak¿e anulowaæ
naciœniêciem 9.
Programowanie numerów utworów
pamiêci mo¿na w dowolnej kolejnoœci umieœciæ do
dwudziestu utworów. Dowolny utwór mo¿na
zaprogramowaæ wielokrotnie.
1 W stanie zatrzymania, wybraæ numer ¿ådanego
utworu, naciskajåc lub §.
2 Po pojawieniu siê numeru ¿ådanego utworu,
jednokrotnym naciœniêciem PROG MODE zapisaæ
go w pamiêci programu.
Na wyœwietlaczu na chwilê pojawia siê prog i
prog oraz numer wybranego utworu (Patrz 9).
Przy próbie programowania bez uprzedniego
wybrania utworu, pojawi siê no sel (Patrz 0).
3 Powtarzajåc czynnoœci 1 i 2 wybraæ i
zaprogramowaæ wszystkie ¿ådane utwory.
full pojawia siê na wyœwietlaczu po próbie
zaprogramowania ponad dwudziestu utworów
(Patrz !).
4 Naciœniêciem 2; uruchomiæ odtwarzanie programu.
Przeglådanie programu
W stanie zatrzymania, nacisnåæ i przytrzymaæ przez
ponad sekundê PROG MODE.
Wyœwietlacz poka¿e sekwencjê numerów
wybranych utworów.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
otwarcie drzwiczek CD;
wybranie tunera jako Ÿród¬a dŸwiêku (TUNER)
naciœniêcie 9 (dwukrotnie, podczas odtwarzania lub
w stanie zatrzymania);
Wyœwietlacz: po skasowaniu programu, przez
chwilê pokazuje no prog (Patrz @).
Œrodki ostro¿noœci i ogólna konserwacja (Patrz $)
Umieœciæ zestaw na twardej i p¬askiej powierzchni,
tak by siê nie buja¬.
Nie nara¿aæ zestawu, baterii ani p¬yt na dzia¬anie
wilgoci, deszczu, piasku i zbyt wysokiej
temperatury, wywo¬anej przez sprzêt grzewczy lub
bezpoœrednio padajåce œwiat¬o s¬oneczne.
Nie przykrywaæ zestawu. Do zapewnienia
odpowiedniej wentylacji i zapobiegania
przegrzewania zestawu, niezbêdne jest zachowanie
minimum 15 cm wolnej przestrzeni pomiêdzy
otworami wentylacyjnymi i otaczajåcymi
powierzchniami.
Czêœci mechaniczne zestawu zawierajå ¬o¿yska
samosmarujåce, których nie wolno smarowaæ ani
oliwiæ.
Zestaw czyœciæ miêkkå, lekko zwil¿onå œciereczkå.
Nie u¿ywaæ ¿adnych œrodków czyszczåcych
zawierajåcych alkohol, amoniak, benzen lub œrodki
œcierne, gdy¿ mogå one uszkodziæ obudowê.
Odtwarzacz CD i postêpowanie z p¬ytami CD
(Patrz @)
Pod ¿adnym pozorem nie dotykaæ soczewki
odtwarzacza CD!
Nag¬e zmiany temperatury otoczenia mogå
spowodowaæ kondensacjê pary na soczewce
odtwarzacza CD. W takim stanie odtwarzanie p¬yt
nie jest mo¿liwe. Nie wolno próbowaæ wycieraæ
soczewek, tylko trzeba zostawiæ zestaw w cieple a¿
do odparowania wilgoci.
Chroniæ soczewki przed zakurzeniem, zamykajåc
zawsze drzwiczki odtwarzacza. Kieszeñ p¬yty
odkurzaæ miêkkå, suchå œciereczkå.
Podczas czyszczenia p¬yty wycieraæ prostymi
ruchami od œrodka do brzegu, u¿ywajåc miêkkiej,
niestrzêpiåcej siê œciereczki. Nie u¿ywaæ œrodków
czyszczåcych, gdy¿ mogå uszkodziæ p¬ytê.
Nie wolno pisaæ po p¬ytach ani nalepiaæ na nie
¿adnych naklejek.
Rozwiåzywanie problemów
W przypadku wyståpienia awarii, przed oddaniem sprzêtu do naprawy nale¿y sprawdziæ, czy nie zachodzi jeden
z poni¿szych przypadków. Ze wzglêdu na niebezpieczeñstwo pora¿enia prådem nie wolno otwieraæ obudowy
zestawu. Jeœli postêpujåc wed¬ug poni¿szych wskazówek nie uda siê rozwiåzaæ problemu, nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub punktem serwisowym.
UWAGA: Pod ¿adnym warunkiem nie wolno podejmowaæ prób samodzielnego naprawiania zestawu,
gdy¿ powoduje to uniewa¿nienie gwarancji
Ochrona œrodowiska
Do¬o¿yliœmy wszelkich starañ, by zminimalizowaæ opakowanie i u¬atwiæ jego separacjê na trzy materia¬y:
tekturê, masê papierniczå i polietylen.
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów poddajåcych siê przerobowi wtórnemu w wyspecjalizowanych zak¬adach. Przy
likwidowaniu opakowania, zu¿ytych baterii i starego sprzêtu proszê postêpowaæ zgodnie z lokalnymi przepisami.
P¬yty górna i tylna (Patrz 1)
1VOLUME
regulacja g¬oœnoœci
2DBB (Dynamic Bass Boost)
uwypuklenie odtwarzania basów
3Selektor Ÿród¬a
wybieranie Ÿród¬a dŸwiêku CD lub TUNER
Oraz wyŒczanie zasilania
4wyœwietlacz
wyœwietlanie funkcji odtwarzacza CD i tunera
5FM•MW (AM)
wybieranie zakresu fal FM/ MW (AM)
6LIFT TO OPEN
otwieranie/ zamykanie drzwiczek CD
7PRESS TO PLAY 2;
uruchamianie lub wstrzymywanie odtwarzania
p¬yty CD
8STOP 9
zatrzymywanie odtwarzania p¬yty CD; kasowanie
programu CD
9SEARCH , §
CD: przeskakiwanie lub wyszukiwanie
fragmentu/utworu do przodu lub wstecz
Tuner: dostrajanie do stacji (zwiêkszanie,
zmniejszanie czêstotliwoœci)
0PRESET +,
wybieranie zaprogramowanej stacji
(nastêpna, poprzednia)
!PROG MODE
CD: programowanie i przeglådanie numerów
zaprogramowanych utworów;
odtwarzanie utworów z CD/ programu
w losowej kolejnoœci;
powtarzanie utworu/CD/programu
Tuner: programowanie stacji
P¬yta tylna (Patrz 1)
@Antena teleskopowa
poprawianie odbioru FM
#Drzwiczki pojemnika na baterie
otwieranie pojemnika baterii
$AC MAINS
gniazdko przewodu sieciowego
Zasilanie
Zawsze, gdy nie sprawia to k¬opotu, nale¿y korzystaæ z
zasilania sieciowego i oszczêdzaæ baterie. Przed
w¬o¿eniem baterii upewniæ siê, ¿e kabel zasilajåcy jest
wyciågniêty z gniazdka w zestawie i z gniazdka
elektrycznego
Baterie (brak w zestawie)
Otworzyæ pojemnik i umieœciæ w nim 6 baterii typu R-
14, UM-2 lub C (najlepiej alkalicznych) zgodnie z
podanå polaryzacjå, wskazanå symbolami "+" i "–"
wewnåtrz pojemnika.
Baterie zawierajå substancje chemiczne i
powinny byæ likwidowane we w¬aœciwy sposób.
Niew¬aœciwe u¿ywanie baterii mo¿e spowodowaæ
wyciek elektrolitu i korozjê pojemnika albo rozerwanie
baterii. Dlatego:
Nie wolno mieszaæ ¿nych rodzajów baterii, np.
alkalicznych z wêglowo cynkowymi. W zestawie
u¿ywaæ wy¬åcznie baterii tego samego typu.
Wymieniajåc baterie nie wolno mieszaæ baterii
nowych ze zu¿ytymi.
Nale¿y wyjmowaæ baterie z zestawu w przypadku
nieu¿ywania go przez d¬u¿szy okres.
Korzystanie z sieci elektrycznej
1 Sprawdziæ czy napiêcie zasilania, podane na
tabliczce znamionowej na spodzie zestawu, jest
zgodne z napiêciem w lokalnej sieci elektrycznej.
Skontaktowaæ siê ze sprzedawcå lub punktem
napraw, jeœli tak nie jest
2 Wetknåæ wtyczkê przewodu zasilajåcego do
gniazdka AC MAINS zestawu i do gniazdka
elektrycznego. Od tej chwili zasilanie jest
do¬åczone i zestaw jest gotowy do dzia¬ania
3 Aby od¬åczyæ zasilanie elektryczne nale¿y od¬åczyæ
zestaw od gniazdka elektrycznego
Podczas silnych wy¬adowañ atmosferycznych
chroniæ zestaw, od¬åczajåc go od gniazdka
elektrycznego.
Tabliczka znamionowa znajduje siê pod spodem
zestawu.
W¬åczanie/ wy¬åczanie zasilania: oszczêdzanie
energii
Czy to korzystajåc z sieci, czy z baterii, nale¿y
oszczêdzaæ energiê ustawiajåc selektor Ÿród¬a w
pozycji off (wyŒczony).
Ogólne informacje o obs¬udze
1 Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku ustawiajåc selektor na
CD/TUNER/OFF.
2 Ustawiæ brzmienie regulatorami VOLUME i DBB
(Dynamic Bass Boost).
3 Aby wy¬åczyæ zestaw ustawiæ selektor Ÿród¬a w
pozycji off (wyŒczony).
Uwaga: Po wyŒczeniu zestawu, zaprogramowane
stacje pozostanå w pamiêci tunera.
Tuner
Odbiór audycji radiowych
1 Selektor Ÿród¬a ustawiæ w pozycji TUNER.
Wyœwietlacz: przez chwilê pokazuje tu (Patrz 2)
2 Jedno- lub kilkakrotnie naciskajåc FM•MW wybraæ
¿ådany zakres fal.
Wyœwietlacz: Pokazuje zakres fal i, jeœli stacja
by¬a zaprogramowana, numer oraz czêstotliwoœæ
nadawania zaprogramowanej stacji. (Patrz 3)
3 Dostroiæ tuner do stacji naciskajåc i przytrzymujåc
i na krótko naciskajåc §. Zwolniæ, gdy
czêstotliwoœæ na wyœwietlaczu zacznie siê
zmieniaæ.
Odbiornik automatycznie dostraja siê do stacji o
dostatecznie silnym sygnale. Podczas
automatycznego strojenia wyœwietlacz pokazuje
Srch (Patrz 4).
Dla FM, wyciågnåæ, pochyliæ i obróciæ antenê
teleskopowå. Zmniejszyæ d¬ugoœæ anteny, jeœli
sygna¬ jest zbyt silny (bardzo blisko nadajnika).
Dla MW (AM) zestaw wykorzystuje antenê
wewnêtrznå i antena teleskopowa jest
niepotrzebna. Ukierunkowaæ antenê obracajåc ca¬y
zestaw.
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika mo¿na umieœciæ do trzydziestu
dwóch stacji 20 FM i 12 MW(AM).
1 Dostroiæ odbiornik do ¿ådanej stacji (patrz Odbiór
audycji radiowych).
2 Naciœniêciem PROG MODE uaktywniæ
programowanie.
Wyœwietlacz: miga prog (Patrz 5)
3 Przydzieliæ stacji numer od 1 do 20 dla FM lub 1 to
12 dla MW(AM), jedno- lub kilkakrotnie naciskajåc
PRESET + lub. -
4 Zatwierdziæ wybór ponownym naciœniêciem
PROG MODE.
Wyœwietlacz: znika program, widoczny jest
numer i czêstotliwoœæ zaprogramowanej stacji.
(Patrz 3)
5 Powtarzajåc czynnoœci 1-4 zaprogramowaæ inne
stacje.
Skasowanie zaprogramowanej stacji nastêpuje po
wpisaniu innej stacji pod ten sam numer.
NOTES
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as
follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in
its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at
the distribution board should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a
13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code:
BLUE – "NEUTRAL" ("N") and BROWN – "LIVE" ("L").
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
– Connect the BLUE wire to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
– Connect the BROWN wire to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED.
– Do not connect either wires to the earth terminal in the plug, marked "E" (or the safety earth symbol) or
coloured green (or green-and-yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cordgrip is clamped over the sheath of the lead – not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÔÓ ‡‰ËÓËÌÚÂÙÂÂ̈ËË,
‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚Ï Ö‚ÓÔÂÈÒÍÓÏ ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚Â.
Niniejszy produkt spe¬nia wymogi Unii Europejskiej
dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ÂÏÓÌÚ:__________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ÂÏÓÌÚ:__________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
Í‚Ëڇ̈ËË: ______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅÅõõííééÇÇÄÄüü ùùããÖÖääííêêééççààääÄÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version) ____
/ ___________________________
ëÖêàâçõâ (serial #)_______________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase)_______________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller)____________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) __________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp)______________________
ççÒÒÚÚÓÓ˘˘ËËÈÈ ÚÚÎÎÓÓÌÌ ÂÂÈÈÒÒÚÚËËÚÚÂÂÎÎÂÂÌÌ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÔÔËË
ÌÌÎÎˢ˜ËËËË ÔÔ˜˜ÚÚËË ËË ÁÁÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËË ÒÒÂÂıı ÔÔËËÂÂÂÂÌÌÌÌ˚˚ıı
˚˚¯¯Â ÙÙ..
((TThhiiss ccaarrdd iiss oonnllyy vvaalliidd wwhheenn aallll iinnffoorrmmaattiioonn iiss ffiilllleedd iinn aanndd tthhee ssttaammpp iiss pprreesseenntt..))
èéäìèÄíÖãú (buyer) ________________________________
ÄÑêÖë
(address) _____________________________________
íÖãÖîéç
(telephone) _________________________________
XP AZ 3010 7x3 3/3 ("14") 09-01-2002 16:13 Pagina 1
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 2.01 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Philips AZ3012 Sztereóberendezés: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Philips AZ3012 Sztereóberendezés-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Philips AZ3012 Sztereóberendezés-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Philips AZ3012 Sztereóberendezés-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Philips. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Philips AZ3012 Sztereóberendezés készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Philips
Modell AZ3012
Kategória Sztereóberendezések
Fájltípus PDF
Fájl méret 2.01 MB

Philips Sztereóberendezések összes kézikönyve
Sztereóberendezések további kézikönyvei

Használati útmutató Philips AZ3012 Sztereóberendezés

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák