Használati útmutató Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás

Kézikönyvre van szüksége a Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 5 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 1 szavazattal rendelkezik, a termék átlagos értékelése 0/100. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

Naciskać przycisk „
▲/C/F,
”, żeby zmienić wartość o jedną pozycję
w przód z każdym naciśnięciem. Nacisnąć i przytrzymać przez 2
sekundy, żeby zmienić wartość o 8 pozycji na sekundę w przód.
Naciskać przycisk „▼/CH” żeby zmienić wartość o jedną pozycję
w tył z każdym naciśnięciem. Nacisnąć i przytrzymać przez 2
sekundy, żeby zmienić wartość o 8 pozycji na sekundę w tył.
Po dokonaniu ustawień, nacisnąć przycisk „ALARM”. Urządzenie
wyjdzie automatycznie z trybu programowania alarmu po 10
sekundach bezczynności.
6. CODZIENNY ALARM I DRZEMKA
Alarm jest fabrycznie ustawiony na 7:00 rano.
Budzik dzwoni przez dwie minuty, według następującego
schematu: 0 - 10 sekund: pojedynczy dźwięk <bip> na sekundę,
10 - 20 sekund: podwójny dźwięk <bip-bip> na sekundę, 20-30
sekund: potrójny dźwięk <bip-bip-bip> na sekundę, od 31
sekundy: dźwięk <bip> odzywa się stale, aż upłyną 2 minuty.
W czasie trwania alarmu, miga także ikona alarmu.
Podczas alarmu, nacisnąć przycisk „SNZ/LIGHT”, żeby uruchomić
funkcję drzemki. Urządzenie ponowi alarm po upływie 10 minut.
Podczas alarmu lub drzemki nacisnąć dowolny przycisk poza
„SNZ/LIGHT”, żeby wyłączyć alarm i wrócić do normalnej pracy
urządzenia.
7. TEMPERATURA WEWNĘTRZNA
Zakres temperatur: 0 °C / 32 °F ~ +50 °C / 122 °F
Cykl testowania: 30 sekund
Dokładność pomiaru +/- 1 °C
Jeśli aktualna temperatura jest wyższa niż maksymalna
temperatura z zakresu, urządzenie pokaże temperaturę
maksymalną. Jeśli aktualna temperatura jest niższa niż minimalna
temperatura z zakresu, urządzenie pokaże temperaturę minimalną.
W trybach ALRM/RCC/RF, urządzenie nie pokazuje temperatury.
Trend zmian temperatury
1. Wzrost o ponad 1 °C / 2 °F, strzałka w górę.
2. Spadek o ponad 1 °C / 2 °F, strzałka w dół.
3. Zmiana w zakresie 1 °C / 2 °F, strzałka poziomo.
4. Temperatura jest porównywana z danymi sprzed 3 godzin.
Urządzenie dokonuje zapisu danych co 30 minut.
8. Temperatura zewnętrzna
Zakres temperatur: -40 °C / -40 °F ~ +60 °C / 140 °F
Dokładność pomiaru +/- 1 °C
Jeśli aktualna temperatura jest wyższa niż maksymalna
temperatura z zakresu, urządzenie pokaże temperaturę
maksymalną. Jeśli aktualna temperatura jest niższa niż
minimalna temperatura z zakresu, urządzenie pokaże
temperaturę minimalną.
Urządzenie będzie automatycznie rejestrować sygnał RF przez 3
minuty po czym wchodzi w tryb pobierania sygnału RCC
Podczas procesu rejestracji sygnału RF z czujnika zewnętrznego
symbol anteny powiększa się (patrz niżej): .
Jeśli sygnał został prawidłowo pobrany, urządzenie wyświetla
sygnał ikonkę maksymalnej mocy sygnału RF: .
Jeśli podczas procesu synchronizacji, odbiór sygnału chwilowo
się nie udaje, ikonka sygnału zmniejsza się o jeden pasek:
.
Jeśli podczas procesu synchronizacji, odbiór sygnału w danym
momencie udaje się, ikonka sygnału zwiększa się o jeden pasek:
.
Jeśli synchronizacja RF nie powiedzie się w danym momencie,
pojawi się ikonka braku sygnału:
Jeśli rejestracja sygnału RF nie powiedzie się lub urządzenie
utraci sygnał na dłużej niż godzinę, ikona braku sygnału będzie
migać:  
Jeśli błąd w synchronizacji RF występuje w okresie krótszym
niż 1 godzina, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb
przedłużonego wyszukiwania (3 minuty), a symbol anteny będzie
stopniowo „rósł” (zastrzeżone ID).
Jeśli synchronizacja RF nie udaje się przez okres dłuższy niż
1 godzina i nie pomaga przedłużone wyszukiwanie, urządzenie
będzie wyświetlać naprzemiennie wskazanie temperatury
(3 sekundy) i symbol --- (1 sekunda).
Jeśli synchronizacja RF nie udaje się przez okres dłuższy niż
2 godziny, urządzenie automatycznie uruchamia przedłużone
wyszukiwanie (3 minuty), żeby co godzinę wyczyścić ID.
Kiedy panuje temperatura ujemna RF, wskazania w zakresie
-9 ~ -1 pojawiają się w następujący sposób: ; w przypadku
temperatury poniżej -10 stopni temperatura na wyświetlaczu
prezentowana jest w sposób następujący:
In standard mode, press “▼/CH” to switch channel, hold “▼/CH”
button to re-registration RF (clear ID and all RF data) then receive
new data and display.
9. FUNKCJA RCC
Urządzenie rozpoczyna pobieranie radiowego sygnału czasu RCC
po pobraniu sygnału z zewnętrznego czujnika temperatury RF.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „▲/C/F”, żeby wejść w tryb
pobierania sygnału RCC.
Urządzenie będzie odbierać sygnał RCC automatycznie każdego
dnia.
Rozpoczynając wyszukiwanie o godzinie 1:00 w nocy, ponawia
o 2:00, 3:00, 4:00 i 5:00. Wyszukiwanie o 4:00 i 5:00 nad ranem
uaktywnia się, jeśli do godziny 3:00 nie udało się odnaleźć sygnału.
Podczas poszukiwania sygnału RCC, symbol wieży antenowej
będzie migać ; po otrzymaniu sygnału symbol anteny zmieni się
w następujący sposób .
Jeśli obowiązuje czas letni, symbol będzie wyglądał następująco .
Przy włączonej funkcji czasu letniego (DST “ON”), czas zmieni się
w drugą niedzielę marca z 1:59 na 3:00, a na wyświetlaczu pojawi
się symbol DST.
Przy włączonej funkcji czasu letniego (DST “ON”) czas zmieni
się w pierwszą niedzielę listopada z 1:59 na 1:00 a symbol DST
zniknie z wyświetlacza.
Przy wyłączonej funkcji czasu letniego (DST “OFF”); symbol
DST nie będzie się pojawiał, a urządzenie nie będzie dokonywać
automatycznej zmiany czasu.
10. PODŚWIETLENIE
Przy zasilaniu wyłącznie z baterii, nacisnąć przycisk
„SNZ/LIGHT”, żeby włączyć podświetlenie na 10 sekund
Przy zasilaniu z sieci elektrycznej, podświetlenie jest
utrzymywane przez cały czas. Można zmienić jego jasność lub
wyłączyć je za pomocą przycisku „SNZ / LIGHT”.
Kolejność: HI
LO
OFF
HI
11. SŁABA BATERIA
Zarówno jednostka centralna jak i nadajnik zewnętrzny będą
pokazywać niski poziom baterii. Ikonka , oznacza, że bateria
jest wyczerpana i trzeba ją wymienić.
12. PROGNOZA POGODY
Barometr: domyślną jednostką są hektopaskale (HPA); można też
przełączyć na cale słupa rtęci (INHG).
Trend ciśnienia atmosferycznego: jeśli wskazania barometru
wzrosną lub spadną o 2 hPa w ciągu godziny, strzałka będzie
odpowiednio wskazywać w górę lub w dół. Jeśli wskazania zmienią
się w ciągu godziny o mniej niż 2 hPa, strzałka będzie poziom.
13. Dzień tygodnia
Mon – poniedziałek Tue – wtorek Wed – środa
Thu – czwartek Fri – piątek Sat – sobota
Sun – niedziela
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA
POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU
BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE
WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED
NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE
BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ
SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU
SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ
POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały
wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy:
tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po
demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną
spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy
dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi
bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego
oraz utylizacja baterii i akumulatorów
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego
wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem
nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy
urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się
do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten
produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie
przeprowadzona jego utylizacja.
Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach
znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu
właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego
postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi
bateriamii akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić
źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych
elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii
razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji
o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją
odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Projekt i specykacje niniejszego urządzenia mogą ulec
zmianie bez dodatkowego powiadomienia.
Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46,
Wrocław 54 613 Poland
ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt HYUWS8230 jest zgodny z
Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można
znaleźć na http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
ENG
1. MAIN FEATURE:
a) 5 Keys: SET, ▲/C/F, ▼/CH, ALARM, SNZ/LIGHT
b) RCC receive form: DCF
c) Barometric pressure display
d) Weather forecast: Sunny, Partly sunny, Cloudy, Rainy and Stormy
e) Low Battery indicator for outdoor sensor and station
f) Time,date and week
g) Temperature in °C / °F
h) Indoor temperature (0 °C ~ 50 °C)
i) Outdoor temperature (-40 °C ~ 60 °C)
j) Indoor humidity (20 % - 99 %)
k) Outdoor humidity (20 % - 99 %)
l) Outdoor/indoor temperature and humidity trend
m) Moon phase
n) Alarm and Snooze
o) Summertime setting
p) LED back light
2. KEY FUNCTION:
SET ALARM
/C/F
▼/CH SNZ/LIGHT
Standard normal
PRESS
----
ON/OFF
alarm
---- Switch channel
Active back
light (10 s)
HOLD
Enter in to
setting
In to alarm
setting
access / exit
RCC receiving
Enter RF
registration mode
------
Time setting
PRESS
Conrm
setting
-----
Go ahead at one
step
Active back
light (10 s)
HOLD
------ ------
Go ahead at
8steps / second
Go ahead at
8steps/ second
------
Alarm setting
PRESS
------
Conrm
setting
Go back at one
step
Go back at one
step
Active back
light (10 s)
HOLD
------ ------
Go back at 8
steps / second
Go back at 8
steps / second
------
3. START OR RESET
Default time: 2013.01.01, 00:00
Default temperature: C
Barometer unit: hpa
Weather station: partly sunny
DST: ON
The LCD display fully for 3 seconds when changing new battery or
resetting, then with a sound BI into the normal state, after testing
temperature and barometer ,receiving RF for 3 minutes. Then enter
to RCC receiving.
4. TIME SETTING
In the time display mode, Press “SET” for 2 seconds to enter time
setting ,then setting item twinkling at 1HZ frequency
Setting order: Time zone DST ON / OFF 12 / 24HR
Hour Minute Year Month Day Barometer
units Exit
Press “▲/C/F” once and ahead at one step; press and hold for 2
seconds, go ahead at an 8 step / second speed.
Press “▼/CH” once and back;at one step, press and hold for 2
seconds, go back at an 8 step / second speed.
5. ALARM SETTING
At standard mode, press “ALARM” swift to alarm mode. The
“ALM” will display on the position of weekday.
At ALARM mode, press “ALARM”, on or off ALARM, the alarm
icon will appear or disappear.
At alarm mode, hold “ALARM” enter to alarm setting ,then the
value of hour begin to twinkling.
Setting order: hour minute exit.
Press “▲/C/F” once and ahead at one step; press and hold for 2
seconds, go ahead at an 8 step / second speed.
Press “▼/CH” once and back;at one step, press and hold for 2
seconds, go back at an 8 step / second speed.
After setting, press “ALARM”or without any key handling for 10
s to exit setting.
6. ALARM AND SNOOZE
Default time: am 7:00
With a sound BIBI for 2 minutes ,when setting alarm time is coming.
Alarm: BI (0-10 s), BIBI (11-20 s), BIBIBIBI (21-30 s), BIBIBIBI...
(After 31 s); it will last for 2 minutes, the alarm icon keep twinkling
when beeping.
While alarm, press “SNZ / LIGHT” to active snooze; the clock will
beeping after 10 minutes.
No matter on alarm mode or snooze, press any key except
SNZ / LIGHT to exit and return to normal time mode.
7. INDOOR TEMPERATURE
Temperature range: 0 °C / 32 °F ~ +50 °C / 122 °F
Testing cycle: 30 seconds
Temperature resolution +/- 1 °C
The current temperature exceed the maximum temperature ,it will
show maximum temperature ,the current temperature lower than
the minimum temperature,show the minimum temperature.
When meet ALRM / RCC / RF, the clock stop temperature checking.
Temperature trend
1. Temperature rise of 1 °C / 2 °F, arrow upward
2. Temperature drop 1 °C / 2 °F, arrow down
3. Temperature changes in the scope of 1 °C / 2 °F, arrow displays
horizontal.
4. Temperature compared the the current date and the date before
3 hours,the clock record data every 30 minutes.
8. OUTDOOR TEMPERATURE
Temperature range: -40 °C / -40 °F ~ +60 °C / 140 °F
Temperature resolution +/- 1 °C
The current temperature exceed the maximum temperature ,it will
show maximum temperature ,the current temperature lower than
the minimum temperature,show the minimum temperature.
The clock will register RF signal for 3 minutes automatically when
power by battery,then enter RCC receiving.
In RF registration process, Antenna symbol increase:  
.
When register RF successfully, it will display maximum signal
During synchronous progress, if receive fails once, then the signal
decrease a grid .
During synchronous progress, if receive succeed once, then the
signal increase a grid .
If synchronization keep on fails, the last antenna symbol display .
RF register failed or lose signal for more than 1hour, the antenna
symbol flash   .
If RF synchronization failure reach to one hour, then automatically
open long receiving mode (3 minutes), antenna symbol
progressive increase( reserved ID).
If RF synchronization failure more than 1 hour, and long receiving
also fails; then the display is temperature digit 3 seconds,---1
second switch.
If RF synchronization failure more than 2 hours, automatically
open long receiving mode(3 minutes) to clear ID every hour
When RF temperature is minus, -9 ~ -1 display as figure ; it
displays as figure if below -10.
In standard mode, press “▼/CH” to switch channel, hold “▼/CH”
button to re-registration RF (clear ID and all RF data) then receive
new data and display.
9. RCC FUNCTION
The clock start to RCC receiving after RF receiving.
Hold “▲/C/F”enter to RCC receiving.
It will automatically receive RCC everyday.
The time of receive RCC automatically: am 1:00 am 2:00 am 3:00
am 4:00 am 5:00 am 1:00 - 3:00 force to receiving, am 4:00 - 5:00
alternatively receive.
When receive RCC, the symbol of antenna tower flash in ; if
receiving success,the symbol of antenna tower change from .
The symbol display in when with DST.
When DST was set “ON”, at 1:59 of the second Sunday of March
in the year will change to 3:00; and the signal DST show up.
When DST was set “ON”, at 1:59 of the first Sunday of November
in the year will change to 1:00; and the signal of DST disappear.
When DST was set “OFF”, DST signal won’t show up and won’t
enter to summer time automatically.
10. BACK LIGHT
When powered by battery only: press “SNZ / LIGHT” to active
back light for 10 seconds.
When powered by adapter: the back light will always keep on
then press “SNZ / LIGHT” to switch the brightness of back light
and the order is HI
LO
OFF
HI.
11. LOW BATTERY
Main unit and sensor will show ,it means the battery will use
up and need to change a new battery.
12. WEATHER FORECAST
Barometer unit: default unit in HPA; can be switch in INHG
The trend of barometer: Barometer rise or down at 2 HPA within
1 hours, the arrow will rise or down,if barometer rise or down less
then 2 HPA,the arrow displays horizontal.
13. WEEKDAY
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas
to avoid re or injury of electric current. Always turn off the
product when you don’t use it or before a revision. There
aren’t any parts in this appliance which are reparable by
consumer. Always appeal to a qualied authorized service.
The product is under a dangerous tention.
Old electrical appliances, used batteries and accumulators
disposal
This symbol appearing on the product, on the product
accessories or on the product packing means that the
product must not be disposed as household waste.
When the product/ battery durability is over, please,
deliver the product or battery (if it is enclosed) to the
respective collection point, where the electrical
appliances or batteries will be recycled. The places, where the used
electrical appliances are collected, exist in the European Union and in
other European countries as well. By proper disposal of the product
you can prevent possible negative impact on environment and human
health, which might otherwise occur as a consequence of improper
manipulation with the product or battery / accumulator. Recycling of
materials contributes to protection of natural resources. Therefore,
please, do not throw the old electrical appliances and batteries /
accumulators in the household waste. Information, where it is
possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at
your local authority, at the store where you have bought the product.
Information, where you can leave the batteries and accumulators for
free, is provided to you at the store, at your local authority.
We reserve the right to change technical specication.
ETA Inc. hereby declares that the product HYUWS8230 is in
compliance with requirements and other relevant provisions of
the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of
Conformity can be found at
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
HU
1. JELLEMZŐK:
a) 5 gomb: SET,
▲/C/F
, ▼/CH, ALARM, SNZ/LIGHT
b) RCC jel vétele: DCF
c) Barometrikus nyomás megjelenése
d) Időjárás előrejelzés: Napos, Enyhén felhős, Felhős, Esős
és Viharosy
e) Alacsony elem feszültség jelzője
f) Idő,dátum és hét
g) Hőmérséklet °C / °F egységben
h) Beltéri hőmérséklet (0 °C ~ 50 °C)
i) Kültéri hőmérséklet (-40 °C ~ 60 °C)
j) Beltéri páratartalom (20 % - 99 %)
k) Kültéri páratartalom (20 % - 99 %)
l) Kültéri/beltéri hőmérséklet és páratartalom trendje
m) Holdfázis
n) Riasztás és Szundi funkció
o) Nyári beállítások
p) LED háttérvilágítás
2. GOMBOK MŰKÖDÉSE:
SET ALARM
/C/F
▼/CH SNZ/LIGHT
Alap mód
nyomás
----
Riasztás
BE / KI
----
Csatorna
változtatása
Háttérvilágítás
(10 mp)
tartás
Belépés
beállítási
módba
Riasztás
beállítás
RCC vétel
be / ki
RF regisztrációs
módba való
belépés
------
Idő beállítás
nyomás
Megerő-
sítés
----- Egy lépés előre
Háttérvilágítás
(10 mp)
tartás
------ ------
8 lépés /
másod
Go ahead at
8steps / second
------
Riasztás
beállítás
nyomás
------
Megerő-
sítés
Egy lépés
hátra
Egy lépés hátra
Háttérvilágítás
(10 mp)
tartás
------ ------
8 lépés /
másodperc
hátra
8 lépés /
másodperc
hátra
------
3. BEKAPCSOLÁS, ÚJRAINDÍTÁS
Alapértelmezett idő: 2013.01.01, 00:00
Alapértelmezett hőmérséklet: C
Barométer egység: hpa
Időjárás: enyhén felhős
DST: BE
Új elemek behelyezése, vagy újraindítás után a teljes kijelző 3
másodpercre megjelenik, utána egy hangjelzés hallható, ami a
normális módba való belépést jelzi, majd következik a hőmérséklet,
nyomás és RF jel keresése, amely 3 percig tart. Utána a készülék
RCC vétellel folytatódik.
4. IDŐ BEÁLLÍTÁS
Idő megjelenítési módban nyomja meg a “SET” gombot 2
másodpercre az idő beállítási módba való belépéshez.
A beállítani kívánt érték villogni fog.
Beállítási sorrend: Idő zóna DST BE/KI 12/24 óra Óra
Perc Év Hónap Nap Barométer egység
Kilépés.
Nyomja meg egyszer az “▲/C/F” gombot az egy lépéssel előre
való ugráshoz; nyomja meg és tartsa 2 másodpercig megnyomva
a 8 lépéssel/másodperccel előre való ugráshoz.
Nyomja meg egyszer a “▼/CH” gombot az egy lépéssel hátra
történő ugráshoz; nyomja meg és tartsa 2 másodpercig
megnyomva a 8 lépéssel / másodperccel hátra való ugráshoz.
5. RIASZTÁS BEÁLLÍTÁS
Alap módban nyomja meg az “ALARM” gombot a riasztás módba
való belépéshez. Az “ALM” felirat megjelenik a kijelzőn.
RIASZTÁS módban nyomja meg az “ALARM” gombot a riasztás
BE / KI kapcsolásához. A riasztás ikonja megjelenik, vagy eltűnik.
RIASZTÁS módban nyomja meg és tartsa az “ALARM” gombot a
risztás beállításba való belépéshez, majd az óra értéke villogni fog.
Beállítási sorrend: óra perc kilépés.
Nyomja meg egyszer az “▲/C/F” gombot az egy lépéssel előre
való ugráshoz; nyomja meg és tartsa 2 másodpercig megnyomva
a 8 lépéssel/másodperccel előre való ugráshoz.
Nyomja meg egyszer a “▼/CH” gombot az egy lépéssel hátra
való ugráshoz; nyomja meg és tartsa megnyomva 2 másodpercig
a 8 lépéssel/másodperccel hátra való ugráshoz.
Beállítás után nyomja meg az “ALARM” gombot 10 másodpercre
a beállításból való kilépéshez.
6. RIASZTÁS ÉS SZUNDI
Alapértelmezett idő: 7:00
A riasztás 2 percig szól a következő szerint
Riasztás: egy sípolás (0 - 10 mp), két sípolás (11 - 20 mp), négy
sípolás (21 - 30 mp), folyamatos sípolás (31 mp - 2 perc); riasztás
közben a riasztás ikonja villogni fog.
Riasztás közben nyomja meg a “SNZ / LIGHT” gombot a szundi
funkció bekapcsolásához; majd a következő riasztás 10 perc
múlva szólni fog.
Bármilyen módban nyomjon meg bármilyen gombot
a SNZ / LIGHT gomb kivételével a riasztás módból való kilépéshez.
7. BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET
Hőmérséklet tartomány: 0 °C / 32 °F ~ +50 °C / 122 °F
Keresési ciklus: 30 mp
Hőmérséklet felbontása +/- 1 °C
Ha az aktuális hőmérséklet magasabb, mint a maximális, az új
maximális hőmérséklet jelenik meg, ha az aktuális hőmérséklet
alacsonyabb, mint a minimális hőmérséklet, az új minimális
hőmérséklet jelenik meg.
ALRM/RCC/RF jel vétele után a készülék abbahagyja
a hőmérséklet keresését.
Hőmérséklet trendje
1. Magasabb hőmérséklet of 1 °C / 2 °F, nyíl felfele
2. Alacsonyabb hőmérséklet 1 °C / 2 °F, nyíl lefele
3. Hőmérséklet nem változik 1 °C / 2 °F, a nyíl vízszintesen marad.
4. A készülék összehasonlítja az aktuális adatot a 3 órával ezelőtti
adattal és minden 30. percben az aktuális időt lementi.
8. KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET
Hőmérséklet tartomány: -40 °C / -40 °F ~ +60 °C / 140 °F
Hőmérséklet felbontása +/- 1 °C
Ha az aktuális hőmérséklet magasabb, mint a maximális, az új
maximális hőmérséklet jelenik meg, ha aktuális hőmérséklet
alacsonyabb, mint a minimális hőmérséklet, az új minimális
hőmérséklet jelenik meg.
A készülék automatikusan keresi az RF jelet 3 perccel az elemek
behelyezése után, majd elkezdi az RCC jelet keresni.
RF regisztrációs folyamat, Antenna szimbólum :  
.
RF sikeres regisztráció után a maximális jel jelenik meg
Szinkronizálás közben, ha a jel egy fokkal gyengébb lesz,
a szimbólum a következő szerint változik .
Szinkronizálás közben, ha a jel egy fokkal erősebb lesz,
a szimbólum a következő szerint változik .
Ha a szinkronizálás sikertelen, a szimbólum a következő szerint
jelenik meg .
Ha az RF regisztrálása sikertelen és a készülék több, mint egy
órán keresztül nem találja a jelet, az antenna szimbólum villogni
fog   .
Ha az RF szinkronizálás hibás több, mint egy órán keresztül,
a hosszú keresési mód (3 perc) automatikusan bekapcsol, az
antenna szimbólum pedig hosszabb lesz.
Ha az RF szinkronizálás hibás több, mint egy órán keresztül és
a hosszú keresési mód is sikertelen,a kijelzőn látható hőmérséklet
(3 mp) --- jel (1 mp) váltani fogja egymást.
Ha az RF szinkronizálás hibás több, mint két órán keresztül, a hosszú
keresési mód (3 perc) automatikusan bekapcsol minden órában.
Ha az RF hőmérséklet mínusz -9 ~ -1 között a ; jelenik meg,
-10 alatt jelenik meg.
Normális módban nyomja meg a “▼/CH” gombot
a csatorna változtatásához, nyomja meg és tartsa megnyomva
a “▼/CH” gombot az RF jel újra kereséséhez (ID és összes RF
adat törlése).
9. RCC FUNKCIÓ
RCC jel keresése az RF jel vétele után kezdődik
Nyomja meg és tartsa megnyomva az “▲/C/F” gombot az RCC
jel kereséséhez.
RCC jel keresése minden nap automatikusan történik
RCC automatikus keresési idők: 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 és 5:00.
1:00 - 3:00 automatikus keresés, 4:00 - 5:00 keresés szükség
esetén.
RCC jel keresés közben az antenna szimbólum villogni fog;
sikeres keresés esetén a szimbólum a következő szerint változik
.
szimbólum a DST jel vétele esetén jelenik meg.
Ha a DST funkció be van kapcsolva, március második
vásárnapján 1:59 perckor, akkor az idő 3:00 órára ugrik és a DST
felirat jelenik meg.
Ha a DST funkció be van kapcsolva, november első vásárnapján
1:59 perckor, akkor az idő 1:00 órára ugrik és a DST felirat eltűnik.
Ha a DST funkció ki van kapcsolva, a DST felirat nem jelenik meg
és az idő nem fog automatikusan átváltozni a nyári időszámításra.
10. HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Elemes működés esetén nyomja meg a “SNZ / LIGHT” gombot
a háttérvilágítás bekapcsolásához 10 másodpercre.
Adapteres működés esetén a háttérvilágítás mindig világítani
fog, a “SNZ / LIGHT” gombot használja a fényerő beállításához
a következő sorrend szerint HI (MAGAS)
LO (ALACSONY)
KI
HI (MAGAS).
11. ALACSONY ELEMFESZÜLTSÉG
A fő egységen és a szenzoron a , ikon jelenik meg, ami azt
jelenti, hogy az elemet szükséges lesz kicserélni.
12. IDŐJÁRÁS ELŐREJELZÉS
Barométer egység: alapértelmezett HPA; INHG válaszható
Barometrikus nyomás trendje: Ha a nyomás emelkedik, vagy
csökken 2HPA-val 1 órán belül, akkor a nyíl felfele, vagy lefele
mutat, ha a változás kisebb, mint 2 HPA, a nyíl vízszintesen
marad.
13. HETI NAPOK
FIGYELMEZTETÉS: NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET
ESŐNEK, VAGY NEDVESSÉGNEK, ELLENKEZŐ ESETBEN
TŰZ, VAGY ÁRAMÜTÉS LÉPHET FEL. MINDIG HÚZZA KI
A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS KONNEKTORBÓL,
AMIKOR AZT NEM HASZNÁLJA. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ
OLYAN ALKATRÉSZEKET, AMELYEKET A FELHASZNÁLÓ
ÖNÁLLÓAN JAVÍTHAT. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ.
A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES ÁRAM ALATT MŰKÖDIK.
Információk a környzetvédelemről:
Annak érdekében, hogy a csomagoló anyag mennyiségét minimálisra
csökkentsük 3 anyagra osztottuk azt fel: karton, celulóz és feszített
polietilén. A készülék tartalmaz olyan anyagokat, amelyeket újra lehet
hasznosítani. Tájékozódjon az elektromos és elektrónikus készülékek
hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről.
Régi elektromos készülékek és elemek újrahasznosítása.
Ez az jel azt jelenti, hogy ne kezelje a készüléket
háztartási hulladékként. Ha szeretné megelőzni
a lehetséges környezeti, vagy emberi
egészségkárosodást, akkor újrahasznosíthatja
a készüléket felelőséggel úgy, hogy az anyagokat újra
fel lehessen használni. Tájékozódjon az elektromos
és elektrónikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi
törvényekről, vagy lépjen kapcsolatba az értékesítővel, ahol
a készüléket vásárolta, ő visszaveheti a készüléket a biztonságos
újrahasznosítás érdekében.
A gyártó fenntartja a termék műszaki specikációinak módosítását.
Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék HYUWS8230 megfelel
az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozat megtalálható a http://www.hyundai-electronics.cz/
declarationof_conformity.
PL
PL
ENG
ENG
HU
HU
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 2.17 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás-szal?
Igen Nem
0%
100%
1 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Hyundai. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Hyundai
Modell WS 8230
Kategória Meteorológiai állomások
Fájltípus PDF
Fájl méret 2.17 MB

Hyundai Meteorológiai állomások összes kézikönyve
Meteorológiai állomások további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Időjárásjelző állomásom esőt jelzett, de mégsem esett.Ez hogy lehet? Ellenőrzött

Az időjárásjelző állomás előrejelzésének alapja a légnyomás mérése.Az alacsony légnyomás általában rossz időt, míg a magas légnyomás jó időt jelent.Előfordulhat, hogy az időjárási viszonyok másképp alakulnak, mint ahogy azt a légnyomás előrejelzi.

Hasznos volt (1404) Olvass tovább

Mi a legjobb hely egy meteorológiai állomás és érzékelői számára? Ellenőrzött

Maga az időjárási állomás bent van elhelyezve, és távol kell tartani olyan hőforrásoktól, mint a konyha, ablakok vagy elektromos készülékek. Külön külső hőmérséklet-érzékelőt kell árnyékban elhelyezni, és legalább 1,25 m-rel a talaj felett. Az esőérzékelőt egy nyílt helyre kell helyezni, ahol mindig összegyűjtheti az esőt. A szélérzékelőt is szabad helyre kell helyezni, minden akadály befolyásolhatja a szelet.

Hasznos volt (334) Olvass tovább

A meteorológiai állomásomon esőmérő van, meg tudja mérni a havazás mennyiségét is? Ellenőrzött

Néhány esőmérő fűtőelemmel van felszerelve, így a hó elolvad és mérhetővé válik. Fűtőelem nélkül az esőmérő eltömődik és mérés nem hajtható végre.

Hasznos volt (235) Olvass tovább

A készülékemben lévő akkumulátor oxidálódott, továbbra is biztonságosan használhatom? Ellenőrzött

Ja, az eszköz továbbra is biztonságosan használható. Először vegye ki az oxidizd akkumulátort. Ehhez soha ne használjon puszta kezet. Ezután tisztítsa meg az elemtartót egy ecetbe vagy citromlébe mártott vattával. Hagyja megszáradni és helyezzen be új elemeket.

Hasznos volt (234) Olvass tovább

Hagyhatok hosszabb ideig cserélhető akkumulátort egy eszközben? Ellenőrzött

A cserélhető akkumulátorok sokáig maradhatnak egy eszközben, ha a készüléket használják. Ha egy eszközt hosszú ideig tárolnak, az oxidáció elkerülése érdekében tanácsos eltávolítani az elemeket.

Hasznos volt (234) Olvass tovább
Használati útmutató Hyundai WS 8230 Meteorológiai állomás

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák