Használati útmutató Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó

Kézikönyvre van szüksége a Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 9 gyakran ismételt kérdéseket, 4 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

2 332
DE Bedienungsanleitung | Beutelloser Bodenstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Bagless cylinder vacuum cleaner | 13
FR Mode d‘emploi | Aspirateur traîneau sans sac | 19
ES Manual de instrucciones | Aspiradora de trineo sin bolsa | 25
IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere a cilindro senza sacchetto | 31
PT Instruction Manual | Aspirador de piso sem saco | 37
NL Bedieningshandleiding | Stofzuiger zonder stofzak | 43
PL Instrukcja obsługi | Bezworkowy odkurzacz podłogowy | 49
CZ Návod k obsluze | Bezsáčkový podlahový vysavač | 55
HU Kezelési útmutató | Porzsák nélküli padló porszívó | 61
TR Mode d‘emploi | Torbasız elektrik süpürgesi | 67
FI Käyttöohje | Pölypussiton pölynimuri | 73
SE Bruksanvisning | Golvdammsugare utan dammpåse | 79
DK Betjeningsvejledning | Posefri gulvstøvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Podlahový vysávač bez vrecka na prach | 91
NO Bruksanvisning | Poseløs gulvstøvsuger | 97
GR Οδηγίες χρήσης | Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου χωρίς σακούλα | 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator de praf fără sac | 109
BG Упътване за обслужване | Подова прахосмукачка без торбичка за прах | 115
HR Upute za rukovanje | Podni usisavač za prašinu bez vrećice | 121
LT Naudojimo instrukcija| Dulkių siurblys be maišelio | 127
LV Lietošanas instrukcija | Grīdas putekļsūcējs bez maisiņa | 133
EE Kasutusjuhend | Tolmukotita tolmuimeja | 139
SI Navodila za uporabo | Talni sesalnik brez vrečke | 145
Pick Up
Roya-36973-01 •RT16UG-71M1
DD2650
International Services
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
de@dirtdevil-service.eu
www.dirtdevil.de

0049 (0) 180 - 501 50 50*

0049 (0) 2131 - 60906095
AT
at@dirtdevil-service.eu

0043 - 720 -88 49 54**
CH
ch@dirtdevil-service.eu

0041 - 31 -52 80 557**
BE
be@dirtdevil-service.eu

0032 - 2 -80 85 065**
LU
lu@dirtdevil-service.eu

00352 - 2 -08 80 506**
FR
fr@dirtdevil-service.eu

0033 - 9 - 75 18 30 17**
ES
es@dirtdevil-service.eu

0034 - 91 -19 82 787**
IT
it@dirtdevil-service.eu

0039 - 06 - 94 80 16 18**
PT
pt@dirtdevil-service.eu

00351 - 21 - 11 41 327**
NL
nl@dirtdevil-service.eu

0031 - 20 - 80 85 408**
PL
pl@dirtdevil-service.eu

0048 - 22 - 39 70 223**
CZ
cz@dirtdevil-service.eu

00420 - 2 - 46 01 95 41**
HU
hu@dirtdevil-service.eu

0036 - 1 - 84 80 686**
TR
tr@dirtdevil-service.eu

0090 - 85 03 90 1980**
FI
@dirtdevil-service.eu

00358 - 9 - 42 45 04 12**
SE
se@dirtdevil-service.eu

0046 - 84 46 82 150**
DK
dk@dirtdevil-service.eu

0045 - 78 - 77 44 95**
SK
sk@dirtdevil-service.eu

0042 - 12 32 78 45 49**
NO
no@dirtdevil-service.eu

0047 - 21 99 94 89**
GR
gr@dirtdevil-service.eu

0030 - 2 - 11 19 81 203**
RO

0040 - 31 63 03 651**
BG
bg@dirtdevil-service.eu

00359 - 2 - 49 25 116**
HR
hr@dirtdevil-service.eu

00385 - 1 - 6666 441**
LT
li@dirtdevil-service.eu

00370 - 52 14 17 98**
LV
lv@dirtdevil-service.eu

00371 - 66 09 04 70**
EE
ee@dirtdevil-service.eu

00372 - 88 01 167**
SI
si@dirtdevil-service.eu

00386 - 18 88 80 74**
DE
* 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-
scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).
Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
EN
** Charges for calls from abroad depend on the
current charges imposed by the respective
foreign telephone company and the respective
rates.
AT, CH
** Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
NL, BE, LU
** De kosten voor telefoongesprekken naar het
buitenland zijn afhankelijk van de prijzen van
de betreende buitenlandse aanbieder en de
betreende actuele tarieven.
FR, BE, CH
** Les coûts des appels depuis l’étranger
dépendent des prix xés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
IT, CH
** Le tarie delle chiamate dall’estero dipendo-
no dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tarie di volta in volta in
vigore.
ES
** Los costes de las llamadas telefónicas desde
el extranjero dependerán de las tarifas
actuales de los diferentes proveedores
extranjeros.
PT
** Os preços para telefonemas do estrangeiro
baseiam-se nos preços das respetivas
operadoras estrangeiras e nas tarifas atual-
mente em vigor.
PL
** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza
Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf
operatorów zagranicznych.
CZ
** Náklady na telefonáty ze zahraničí se řídí
poplatky příslušných zahraničních operátorů
aaktuálními tarify.
HU
** A külföldről kezdeményezett hívás díja
az érintett külföldi szolgáltató árlistája és
az adott időpontban érvényes díjszabása
szerint.
TR
** Yurtdışı telefon konuşma masraarı ilgili
telefon hizmeti sağlayıcısının ücretlerine ve
ilgili güncel tarifelere tabiidir.
FI
** Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais-
ten hintojen mukaisesti.
SE
** Priset för samtal från utlandet är beroende
av respektive lands teleoperatörer och deras
aktuella tarier.
DK
** taksterne for opkald fra lande uden for Tysk-
land afhænger af den pågældende lokale
udbyders priser og de aktuelle takster.
SK
** Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia
poplatkami príslušných zahraničných operá-
torov aaktuálnymi tarifami.
NO
** Priser for telefonsamtaler fra utenfor
Tyskland er avhengig av avgiftene til de
respektive leverandørene og de gjeldende
prisene deres.
GR
** Οι χρεώσει για κλήσει από το εξωτερικό
εξαρτώνται από τι τιέ των εκάστοτε αλλο-
δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωση
που ισχύουν κάθε φορά.
RO
** Costurile pentru apelurile din străinătate
sunt funcţie de taxele practicate de ofer-
tanţii respectivi din străinătate și a tarifelor
respective actuale.
BG
** Разходите за телефонни разговори от
чужбина се ръководят от таксите на
съответните чуждестранни доставчици и
съответните актуални тарифи.
HR
** Troškovi telefonskih poziva iz inozemstva
ravnaju se prema pristojbama odgovarajućih
inozemnih davatelja usluga i važećih tarifa.
LT
** skambinant telefonu iš užsienio, kaina pri-
klauso nuo tos šalies ryšio paslaugų teikėjo
taikomų mokesčių ir galiojančių įkainių.
LV
** telefona sarunu izmaksas zvaniem no
ārzemēm balstās uz attiecīgā ārvalstu tele-
fonsakaru pakalpojumu sniedzēja maksām
un attiecīgi pašreizējiem tariem.
EE
** kõnede maksumus välismaalt oleneb vastava
teenusepakkuja tasudest ning kehtivatest
tariidest.
SI
** cena telefonskih pogovorov iz tujine je od-
visna od cene posameznih tujih telefonskih
operaterjev in njihove tarife.
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
www.dirtdevil.de
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 13.74 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

Antonia faraglioni 27-12-2021
Hogyan helyezi a vizet a lélegző porba?

válasz | Hasznos volt (1) (A Google fordította)
şakir üzümcü 01-09-2022
Sziasztok a porszívónk nem tud nagyon erősen seperni,leragad.Van valami beállítás?

válasz | Hasznos volt (0) (A Google fordította)
Αναστασία 19-10-2023
Alkatrészeket tudunk rendelni

válasz | Hasznos volt (0) (A Google fordította)
gauchier 26-11-2023
18-as alkatrészt keresek ami a ti támogatásotokban van azt hiszem kidobtam nem akarva.Meg tudná mondani hol találom ezt az alkatrészt előre is köszönöm szép napot

válasz | Hasznos volt (0) (A Google fordította)

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Dirt Devil. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Dirt Devil
Modell DD2650 Pick Up
Kategória Porszívók
Fájltípus PDF
Fájl méret 13.74 MB

Dirt Devil Porszívók összes kézikönyve
Porszívók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Eldugult a porszívóm csöve, mit tegyek? Ellenőrzött

Vegye le a tömlőt és nézzen bele, hogy nem tömítette-e el valami.Ha igen, fogjon egy hosszú tárgyat, például seprűnyelet, és azt óvatosan nyomja át a csövön.Ez általában elegendő a csövet eldugító tárgyak eltávolításához.Ha ez nem segít, lépjen kapcsolatba a gyártóval.

Hasznos volt (1464) Olvass tovább

Milyen méretű porzsákok vannak? Ellenőrzött

Két méretet kell figyelembe venni. Először a táska bejáratával ellátott lemez mérete. Ez meghatározza, hogy a porzsák megfelel-e egy bizonyos porszívónak. Aztán ott van a táska mérete. Ez többnyire literben van feltüntetve, és meghatározza, hogy a zsák mennyi port képes eltartani.

Hasznos volt (941) Olvass tovább

A porszívó tápkábele nem fordul vissza a készülékbe, mit tehetek? Ellenőrzött

Lehetséges, hogy van egy csavar vagy hajtás a zsinórban. Húzza ki néhányszor a zsinórt, és tekerje vissza a készülékbe a keze alatt. Ha ez nem oldja meg a problémát, lehetséges, hogy a kábel visszatekerési mechanizmusa megszakadt. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a gyártóval vagy egy szervizzel.

Hasznos volt (657) Olvass tovább

A porszívóm fütyülő hangot ad, mit tehetek? Ellenőrzött

Ezt a problémát gyakran egy teljes porzsák vagy szűrő okozza, vagy ha van egy nyílás, amely beengedi a levegőt a tömlőbe. Ellenőrizze a porzsákot és a szűrőt, és szükség esetén cserélje ki őket. Ellenőrizze, hogy a tömlőben nincs-e lyuk vagy rossz csatlakozás. Ha ez nem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.

Hasznos volt (551) Olvass tovább

Hogyan távolíthatom el a port és a szőrt a porszívó kefefejéről? Ellenőrzött

A por és a szőr eltávolítása a porszívó kefefejéről manuálisan történik. Ha ez nem a kívánt módon megy, akkor finom fésű segítségével eltávolíthatja a maradék szennyeződéseket.

Hasznos volt (536) Olvass tovább

Milyen beállítást használjak a porszívó kefefején? Ellenőrzött

Szinte minden porszívó fejének állítható kefe van. A kefét kemény felületekhez használja a karcolások és sérülések elkerülése érdekében. Kapcsolja ki az ecsetet a szőnyegek és a szőnyegek számára.

Hasznos volt (418) Olvass tovább

Használhatok többször is egy papír porzsákot? Ellenőrzött

Ez nem tanácsos. A zacskó pórusai telítődnek, veszteséget okozva a szívásban és károsíthatja a motort.

Hasznos volt (286) Olvass tovább

Mi az a HEPA? Ellenőrzött

A HEPA a nagy hatékonyságú részecske levegőt jelenti. Sok porszívó rendelkezik HEPA szűrővel. A HEPA-szűrő leállítja az összes 0,3 mikrométeres (µm) vagy annál nagyobb részecske legalább 85% -át, és legfeljebb 99,999995% -át.

Hasznos volt (258) Olvass tovább

Használhatok-e szokásos porszívót hamu felszívására? Ellenőrzött

Nem, ez egyáltalán nem lehetséges. A hűltnek tűnő hamu még mindig meleg, vagy akár forró lehet belül. A szokásos porszívót nem erre tervezték, és tüzet okozhat. A szokásos porszívók szűrői nem mindig alkalmasak rendkívül kicsi részecskék, például hamu visszatartására. Ezután elérheti a porszívó motorját, és károsodást okozhat.

Hasznos volt (251) Olvass tovább
Használati útmutató Dirt Devil DD2650 Pick Up Porszívó