Használati útmutató Crivit IAN 104750 Horgászorsó

Kézikönyvre van szüksége a Crivit IAN 104750 Horgászorsó hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 6 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

FREESPOOL REEL 3000-S / 5000-S
Freespool Reel 3000-S / 5000-S
Instructions for use
Avokela 3000-S / 5000-S
yttöohje
Freerunner-rulle 3000-S / 5000-S
Bruksanvisning
Fiskehjul 3000-S / 5000-S
Brugervejledning
Moulinet à roulement libre 3000-S / 5000-S
Instructions demploi
Vrijloopmolen 3000-S / 5000-S
Gebruiksaanwijzing
Angelfreilaufrolle 3000-S / 5000-S
Gebrauchsanleitung
IAN 104750
1 drag knob
2 spool assembly
3 spool click gear fixed washer
4 spool click gear
5 spool click gear washer
6 main shaft
7 pinion gear nut
8 pinion gear nut fixed screw
9 bail holder side cover
10 bail holder side cover screw
11 rotor
12 line roller fixed screw
13 bail arm
14 bail arm screw
15 line roller bushing
16 line roller
17 line slider bushing
18 line roller washer
19 line roller ball bearing
20 bail holder screw
21 bail assembly
22 kick lever
23 spring bail trip
24 bail trip shaft spring seat
25 bail trip shaft spring
26 Bail arm side cover
27 Bail arm side cover screw
28 rotor washer
29 ball bearing fixed washer
30 ball bearing fixed washer screw
31 pinion gear ball bearing
32 ball bearing bushing
33
one way clutch ball bearing
34
one way clutch ball bearing spring
35 inside track
36 pinion gear
37 anti-reverse shaft
38 anti-reverse switch
39 anti-reverse switch screw
40 anti-reverse spring
41 body
42 handle
43 hexangular washer
44 body decorated cover
45 body ball bearing
46 drive gear
47 oscillating gear
48 oscillating gear screw
49 oscillating slider
50 oscillating slider fastener
51 oscillating slider screw
52 stop pin tension spring
53 drag knob stop spin
54 stop pin press block
55 stop pin press block screw
56 transposition trip shaft spring
57 lever connected shaft
58 return fiddled plate spring
59 return fiddled plate
60 return fiddled plate screw
61 body cover ball bearing
62 body cover
63 body cover screw
64 body cover decorated cover
65 handle assembly
66 right lever
67 lever decorated collar
68 lift lever
69 B2.5M*6.0*7.0
70 B2.5M*4.2*9.5
71 washer
72 rear drag knob stop washer
73 rear drag clicker gear
74 rear brake key washer
75 rear brake washer
76 rear brake eared washer
77 rear brake spring
78 rear brake screw
79 rear drag knob click ring
80 rear drag knob
81 rear drag knob retainer
82 rear drag knob ringer
drag assembly
101 front drag knob decorated cover
102 front drag knob
103 drag knob click gear
104 drag knob nut
105 drag knob spring
106 drag knob seat
107 drag knob spring
108 drag knob spring screw
spool assembly
201 hexangular retainer
202 key washer
203 drag knob washer
204 ear washer
205 spool
206 line hook
207 line hook copper nail
208 spool click gear spring
209 spool click gear screw
210 spool click gear
bail assembly
2001 line roller shaft
2002 bail
2003 bail holder
handle assembly
6501 handle cap insert
6502 joint
6503 handle joint fixed pin
6504 press
6505 press spring
6506 handle arm
6507 handle knob
6508 handle rivet
3mm
A
B
E
G
F
DC
1
1
5
4
2
2
3
4
5
IAN 104750
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2015
FreeSpool 3000-S: Delta-Sport-Nr.: AF-1550
FreeSpool 5000-S: Delta-Sport-Nr.: AF-1551
GB/IE
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the prod-
uct before you start to use it. Carefully read
the following operating instructions. Use
the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that
the documentation is included.
Parts Overview (Fig. A)
1 Free spool lever
2 Knob
3 Anti-Reverse Lock – Prevents the spool
from spinning and twisting
4 Spool with front drag – Adjust your
drag here
5 Brake nut
Free spool system (Fig. B)
Slide the free spool lever 1 forward to ac-
tivate free spooling. If a fish bites it can now
take line off the spool with the bail closed.
The free spooling drag can be adjusted
with the knob 2 without impacting the
brake. Free spooling will automatically
engage when the knob is turned. The bail
may also be closed manually.
The brake (Fig. C)
Large fish are too strong to simply reel in.
Adjust the brake nut 5 until the spool 4
slides with the rod bent about halfway. The
fish can now first make a run and pull line
off the spool, but quickly tires as it has to
fight the resistance from the brake.
Spooling reel with line
Tie the line to the reel using a grinner knot
(Fig. D).
Spool the reel to about 3 mm from the lip
(Fig. E).
Using free spool
1. Trolling
When trolling from a boat with bait fish,
unlike artificial bait, you should not set the
hook immediately when the fish bites. It’s
rather advisable to first give the predatory
fish a few seconds to turn and swallow
the bait fish. Set free spooling as light as
possible – once it bites the fish can now
easily pull line off the spool while the fisher-
man gains time to grab the rod. Be sure to
pop the free spooling before it completely
unwinds, for example by slightly turning the
knob!
2. Bottom fishing (Fig. F)
The rod is on two holders, free spooling is
engaged. When a fish bites the bite indica-
tor will move upward. The free spool must
be closed before completely unwinding.
In standing water free spooling is fine-tuned
so that the biting fish can pull line off the
spool without the line wafting off the spool
or tangling as with an open bail. When
fishing rivers it must be adjusted according
to the current.
3. Fishing carp
In modern carp fishing the fish will hook to
the heavy lead itself. The bite is actually the
carp’s first method of flight. Unlike other fish-
ing methods in this case high resistance is
not only beneficial but required. Close free
spooling as far as possible to set the hook
deeper and take the line off the bottom as
soon as possible (risk of snags). However,
be sure the rod is securely seated in the
rod holder to avoid the rod falling into the
water on a bite!
3 Years Warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not af-
fected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact
us by e-mail. Our service employees will
advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 104750
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare
Parts Service
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen
tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensim-
mäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti
läpi. Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla
tavalla ja mainitussa tarkoituksessa. Säilytä
käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Jos
annat tuotteen eteenpäin, liitä käyttöohje
tuotteen mukaan.
Osat (Kuva A)
1 Vapautussanka
2 Kiertonuppi
3 Palautusjarru – Estää kelaa ylikiertymi-
seltä ja lukittumiselta
4 Kela etujarrulla – Säädä tässä jarrun
vastus
5 Jarrumutteri
Avokelasysteemi (Kuva B)
Työnnä vapautussanka 1 eteen vapaut-
taaksesi siiman purkautumisen puolalta. Kun
kala on napannut kiinni syöttiin, se saattaa
vetää siimaa puolalta vaikka sanka olisikin
lukittu.
Vapautussangan kiristysvastus voidaan
säätää kiertonupilla 2 portaattomasti,
jarrutusasetus pysyy siitä huolimatta ennal-
laan. Sanka lyö automaattisesti lukkoon,
kun aletaan kelaa siimaa takaisin. Sanka
voidaan kääntää lukkoon myös käsin.
Jarru (Kuva C)
Suuremmat kalat ovat liian voimakkaita,
jotta ne voitaisiin yksinkertaisesti kelaamalla
saada kalastajan lähelle. Säädä jarrumut-
teria 5 kunnes puola 4 vielä liukuu vavan
ollessa puolikaaressa. Kala voi nyt ensin
paeta ja vetää siimaa puolasta, mutta se
väsyy nopeasti, koska sen pitää taistella
jarrun vastustusta vastaan.
Siiman kelaaminen
Kiinnitä siima Grinner-solmulla puolaan
(Kuva D).
Kelaa siimaa puolaan kunnes se on
n.3mm reunan alapuolella (Kuva E).
Vapautussangan käyttö
1. Vetouistelu
Jos uistellaan syöttikaloja veneestä, ei kan-
nata heti kalan napattua tehdä vastaiskua
kuten tekosyötteillä tehdään. On parempi
suoda petokalalle ensin muutama sekunti
aikaa kääntää ja nielaista syöttikala. Säädä
jarru niin löyhälle kuin mahdollista – ryö-
värin napatessa kiinni se voi nyt rauhassa
vetää siimaa, sillä aikaa kun sinä voitat
aikaa tarttuaksesi vapaan. Varmista, että
jarrusanka lukittuu väännettäessä kampaa
lyhyesti ennen iskua!
2. Peruskalastus (Kuva F)
Vapa makaa kahdessa pidikkeessä,
jarrusanka on vapautettu. Kalan napatessa
kalahälytin vaeltaa ylös. Ennen vastaiskua
on jarru lukittava.
Jarrusanka säädetään seisovilla vesillä
niin löyhästi, että nappaava kala voi vetää
siimaa puolasta, ilman että siima – kuten
sangan ollessa avoinna – irtoaa puolasta
tai sotkeentuu. Joella kalastettaessa säätöä
on sovellettava virtauksen mukaan
3. Karppikalastus
Uudenaikaisissa karppiongeissa kala tarttuu
kiinni raskaaseen lyijypainoon. Purema on
tarkkaan ottaen tarttuneen karpin ensimmäi-
nen pako. Päinvastoin kuin kaikissa muissa
kalastusmenetelmissä tässä tapauksessa
voimakas vastus ei ole ainoastaan eduksi,
vaan jopa tarpeellinen. Kiristä jarrusanka
niin kireälle kuin mahdollista, jotta saat
upotettua koukun vieläkin syvemmälle ja
pystyt irrottamaan siiman pohjasta ajoissa
(takertumisvaara).
Mutta varmista, että vapasi pysyy vapateli-
neessä tukevasti paikoillaan, muuten saataa
kalan napatessa kala vetää vavan veteen!
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tark-
kuutta noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen
alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen
vuoden takuun ostopäivästä lähtien. Säilytä
kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja
valmistusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta
käytetään vääränlaisesti tai ei määräysten
mukaisesti . Tämä takuu ei rajoita laissa
määrättyjä oikeuksiasi, erikoisesti koskien
takuu- ja reklamointioikeuksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota
meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan
asiakaspalvelunumeroon tai lähettämällä
viesti sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme
sopivat kanssasi tarvittavista toimenpiteistä
mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapa-
uksessa henkilökohtaisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden
tai harkintaoikeuden perusteella eivät
pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös
vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan
päätyttyä suoritetut korjaukset ovat mak-
sullisia.
IAN: 104750
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl vara-
osapalvelu
FI
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 1.35 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a Crivit IAN 104750 Horgászorsó: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a Crivit IAN 104750 Horgászorsó-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a Crivit IAN 104750 Horgászorsó-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a Crivit IAN 104750 Horgászorsó-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: Crivit. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres Crivit IAN 104750 Horgászorsó készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka Crivit
Modell IAN 104750
Kategória kHorgászorsó
Fájltípus PDF
Fájl méret 1.35 MB

Crivit kHorgászorsó összes kézikönyve
kHorgászorsó további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: Crivit IAN 104750 Horgászorsó

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mi a Crivit termékem modellszáma? Ellenőrzött

Bár egyes Crivit termékek alternatív modellszámmal rendelkeznek, mindegyiknek van IAN száma, amellyel a termék azonosítható.

Hasznos volt (876) Olvass tovább

A horgászorsóm nem simán tekeredik, mit tehetek? Ellenőrzött

Ezt nem megfelelő kenéssel rendelkező alátét vagy olajban ázó alátét okozhatja.Ha a kenés nem megfelelő, zsírozza meg az alátétet.Ha az alátét olajban ázik, ki kell cserélni.

Hasznos volt (249) Olvass tovább

Hogyan tisztítsam és karbantartsam megfelelően a horgászorsómat? Ellenőrzött

A horgászorsó megfelelő tisztításához és karbantartásához először távolítsa el a zsinórt és minden törmeléket az orsóról. Használjon puha kefét és enyhe szappant az orsó testének és fogantyújának tisztításához. A belső térben használjon kis kefét és kenőanyagot a mozgó alkatrészek tisztítására és védelmére. Ügyeljen arra is, hogy ellenőrizze, nincsenek-e meglazultak vagy kopott alkatrészek, amelyeket esetleg cserélni kell.

Hasznos volt (29) Olvass tovább

Hogyan tekerhetem fel megfelelően a horgászorsómat? Ellenőrzött

A horgászorsó megfelelő feltekeréséhez először győződjön meg arról, hogy az orsó tele van a tervezett horgászatnak megfelelő mennyiségű és típusú zsinórral. Ezután fűzze át a zsinórt a rúdon lévő vezetőkön, és kösse az orsó orsójához. Tartsa a botot és az orsót enyhe szögben, és fordítsa el a fogantyút, hogy felvegye a laza zsinórt, miközben egyidejűleg a zsinórt az orsóra táplálja. Ügyeljen arra, hogy hagyjon egy kis mennyiségű zsinórt az orsón, nehogy a zsinór összegabalyodjon vagy elpattanjon.

Hasznos volt (28) Olvass tovább

Használhatom a pergető orsómat sósvízi horgászathoz? Ellenőrzött

Igen, a pergető orsók használhatók sósvízi horgászathoz, de fontos, hogy az orsót minden sósvízi használat után megfelelően megtisztítsák és karbantartsák a korrózió megelőzése érdekében. Fontos továbbá a sósvízre specifikus zsinór használata, mivel az tartósabb, és ellenáll a só és a vízben lévő egyéb elemek okozta sérüléseknek.

Hasznos volt (22) Olvass tovább

Melyek a különböző típusú horgászorsók? Ellenőrzött

Többféle horgászorsó létezik, beleértve a pergető orsókat, a baitcasting orsókat, a spincast orsókat és a legyező orsókat. A pergető orsó a legnépszerűbb és legsokoldalúbb orsótípus, amely a legtöbb horgászathoz alkalmas. A Baitcasting orsókat tapasztaltabb horgászok számára tervezték, és jellemzően édesvízi horgászatra használják. A Spincast orsók a spinning és a baitcasting orsók hibridjei, és könnyen használhatóak kezdők számára. A legyező orsókat legyező horgászathoz használják, és egyedi kialakításuk lehetővé teszi a zsinór sima és ellenőrzött kiengedését.

Hasznos volt (20) Olvass tovább
Használati útmutató Crivit IAN 104750 Horgászorsó

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák