Bu tür saç kurutma makneler, saç kurutma
konusunda en y sonuçları elde etmek çn bütün
teknolojler brletryor.
Güç & Yüksek performans
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
KULLANIM
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
Hızlar/
Sıcaklık.
Hız II Hız I
T° yüksek
Islak saçların
kurutul-
ması
Kalın, bukleli saçları
ğekillen-
dirme
T° orta
Nemli saçların
kurutul-
ması
Normal ve ince saçları
ğekillen-
dirme
MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
Denne serien av profesjonelle hårtørrere
kombinerer alle teknologier for optimale resultater
ved tørking av hår.
Kraft og høy yteevne
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
BRUK
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk
Hastighet/Temp. Hastighet II Hastighet I
T° høy Føner vått hår
Setter tykt og
krøllete hår
T° middels Føner fuktig hår
Setter normalt
og nt hår
Volum
Kulde-/Kaldluftsknappen kser frisyren og gir et
optimalt sluttresultat.
Med fønemunnstykket dirigerer du luftstrømmen
dit du vil. Dette anbefales spesielt til glatting og
formgivning av håret. Bruk i tillegg den store
rundbørsten. Start med det underste hårlaget, og
hold resten av håret fast med en spenne øverst på
hodet. Hold føneren med munnstykket loddrett
mot børsten, og rull håret ut fra røttene til spissene.
Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Sprederen tørker håret naturlig og opprettholder
formen på krøllene og skaper volum. Under
tørkingen kan du forme håret med ngrene for å
skape volum. Behold den naturlige virkningen ved
ikke å børste håret. Bruk sprederen til krøllet hår
eller permanent. Anbefalt hastighet med spreder
er «I».
Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Den utglattende pick-kammen har spesielt
utformede tagger for å strekke ut alle hårtyper,
spesielt krøllet og spiralformet hår, for å glatte
håret naturlig ut under tørkingen. Anbefalt
hastighet med den utglattende pick-kammen er
«I».
VEDLIKEHOLD
For å få føneren til å fungere så effektivt som
mulig, må du rengjøre filteret bak på føneren
regelmessig med en tørr og myk børste. For å åpne
lteret må du vri lett på det, slik at du kan åpne det.
Tämä ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistää
kaikki teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen
saamiseksi.
Tehokkuus & korkea suorituskyky
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
KÄYTTÖ
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä
Nopeudet/
Lämpötilat
Nopeus II Nopeus I
Korkea lämpötila
Märkien hiusten
kuivaus
Paksujen
kiharoiden hiusten
kampaus
Keski lämpötila
Kosteiden hiusten
kuivaus
Normalien ja
ohuiden hiusten
kampaus
Tuuheus
Kylmä-/viileäpuhallus kiinnittää muotoilun, jolloin
lopputulos on ihanteellinen.
Ilmankeskittimen ansiosta ilmavirta voidaan
kohdistaa tarkkuudella ja sitä suositellaan
erityisesti hiusten suoristukseen ja muotoiluun.
Ota avuksi pyöreä föönausharja. Aloita alimmista
hiuksista ja nosta ylemmät hiukset ylös soljen
avulla. Suuntaa hiustenkuivaajan ilmankeskitin
kohtisuorasti harjaan nähden ja kierrä valitsemasi
hiustupsu auki tyvestä latvoihin päin.
Saatavuus joissakin malleissa:
Diuusori kuivaa hiukset luonnollisesti säilyttäen
kiharoiden muodon ja lisäten volyymiä. Muotoile
hiukset volyymin lisäämiseksi sormin kuivauksen
aikana. Älä harjaa hiuksia, jotta luonnollinen
vaikutelma säilyy. Käytä diffuusoria kihariin tai
permanentattuihin hiuksiin. Diuusorin suositeltu
nopeus on ”I”.
Saatavuus joissakin malleissa:
Suoristava piikkikampa on varustettu erityisesti
suunnitelluilla suoristuspiikeillä, jotka luovat
jännitettä kaikissa hiustyypeissä, erityisesti
kiharissa ja lainehtivissa hiuksissa. Se tekee
hiuksista luonnollisen sileät ja kuivaa ne samalla.
Suositeltu nopeus suoristavan piikkikamman
käytön aikana on ‘I’.
HUOLTO
Jotta hiustenkuivaaja säilyttäisi täyden tehonsa,
puhdista sen takaritilä säännöllisesti taipuisalla ja
kuivalla harjalla. Irrota suodatin kääntämällä sitä
kevyesti itsensä ympäri, jolloin se lähtee irti.
Αυτή η γκάα των επαγγελατικών σεσουάρ
συνδυάζει όλε τι τεχνολογίε για άριστα
αποτελέσατα στο στέγνωα των αλλιών.
Ισχύς και υψηλή απόδοση
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
ΧΡΗΣΗ
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες
ασφαλείας
Ταχύτ./εροκρ. Ταχύτητα II
Ταχύτητα
I
Θ° υψηλή
Στέγνωα
Βρεγένα αλλιά
Χτένισα χοντρών
αλλιών, ε πούκλε
Θ° έτρια
Στέγνωα
Στεγνά αλλιά
Χτένισα κανονικών
και λεπτών αλλιών
Όγκο
Η θέση κρύου/δροσερού αέρα σταθεροποιεί το
φοράρισα και δίνει ένα τέλειο αποτέλεσα.
Με το στόιο συγκέντρωση αέρα πορείτε
να κατευθύνετε την ροή του αέρα ε ακρίβεια
και συνιστάται ιδιαίτερα για το ίσιωα και το
φοράρισα των αλλιών. Γι’ αυτό χρειάζεστε ια
στρογγυλή βούρτσα. Αρχίζετε ε τι τούφε από
τη βάση του κεφαλιού πιάνοντα τι υπόλοιπε ε
ένα κλάερ. Φέρνετε το στεγνωτήρα ε το στόιο
συγκέντρωση κάθετα στη βούρτσα και γλιστράτε
την τούφα από τη ρίζα προ τι άκρε.
Διατίθεται σε ορισμένα μοντέλα:
Η φυσούνα στεγνώνει τα αλλιά ε φυσικό τρόπο
διατηρώντα εντελώ τη φόρα τη κάθε πούκλα
και δίνοντα όγκο. Καθώ στεγνώνετε τα αλλιά,
πορείτε να τα διαορφώνετε ε τα δάχτυλα για
να του δίνετε όγκο. Να ην βουρτσίζετε τα αλλιά
για να διατηρείται το φυσικό λουκ. Χρησιοποιείστε
τη φυσούνα για αλλιά ε πούκλε ή αλλιά ε
περανάντ. Με τη φυσούνα, συνιστάται η ταχύτητα
« I ».
Διατίθεται σε ορισμένα μοντέλα:
Η χτένα λείανση και ισιώατο αλλιών διαθέτει
ειδικά σχεδιασένα δόντια, τα οποία γλιστρούν
ε περισσότερη αντίσταση έσα από όλου
του τύπου αλλιών, ειδικά τι πούκλε και τα
κατσαρά αλλιά, για την επίτευξη ενό φυσικού,
εταξένιου αποτέλεσατο κατά το στέγνωα. Με
τη χτένα λείανση, συνιστάται η ταχύτητα « I ».
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε την καλή απόδοση του
στεγνωτήρα, καθαρίζετε τακτικά το πίσω φίλτρο
του ε ια αλακή και στεγνή βούρτσα. Για να
αφαιρέσετε το φίλτρο, αρκεί να το περιστρέψετε
απαλά γύρω από τον άξονά του και κατόπιν να το
τραβήξετε.
Ez a professzionális hajszárító termékcsalád
az összes technológiát a legjobb hajszárítás
szolgálatába állítja.
Teljesítmény és magas hatásfok
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
HASZNÁLAT
Kérjük, hogy először olvassa el a biztonsági
előírásokat.
Sebesség /
Hőmérséklet
I.
sebesség
II.
sebesség
Magas
hőfok
Nedves haj szárítása
Vastag szálú és göndör haj
befésülése
Közepes
hőfok
Nedves haj szárítása
Normál és vékony szálú
haj befésülése
Volumen
Ta gama profesjonalnych suszarek, dzięki
zastosowaniu najnowszych technologii pozwala
osiągnąć wspaniałe efekty przy suszeniu włosów.
Moc i Ogromna wydajność
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
SPOSÓB UŻYCIA
Zapoznać się najpierw z przepisami bezpieczeństwa.
Prędkość/
Temp.
Prędkość II Prędkość I
T° wysoka
Suszenie
włosów
mokrych
Układanie włosów gęstych,
kręconych
T° średnia
Suszenie
włosów
wilgotnych
Układanie włosów
normalnych i cienkich
Objętość
Tato série vysoušečů vlasů kombinuje všechny
technologie, díky kterým lze při vysoušení
dosáhnout optimálních výsledků.
Výkonnost & Vynikající výsledky
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
POUŽITÍ
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Rychlosti/
Teploty
Rychlost II Rychlost I
Vysoká tep.
Vysoušení
mokrých vlasů
Úprava hustých a
kudrnatých vlasů
Střední tep.
Vysoušení
vlhkých vlasů
Úprava normálních a
jemných vlasů
Objem
,
.
Мощность и Высокая производительность
6704E/6704WE 2000W
6709DE 2100W
6613DE/6713DE 2200W
6714E 2300W
6615E/6715DE 2400W
6719DE 2200W
6000E 2200W
6741DE 2400W
6750DE 2200W
5910E 2000W
6710DE 2100W
6716DE 2300W
ПРИМЕНЕНИЕ
Предварительно ознакомьтесь с правилами
техники безопасности.
/
II I
T°
:
: ,
T°
:
:
:
59141
: « »
117405, , .60
+7 495-7874389
(, ): .
İthalatçı Firma : Hakman Elektronik San. ve Tic. A..
Dikilita Mah. Emirhan Cad. No:113 Kat:5 Barbaros
Plaza İ Merkezi Beikta /İstanbul
Çağrı Merkezi Numarası: 0850 255 13 43
ARABIC
A hideglevegő-nyomógombbal rögzíteni lehet a
frizurát az optimális végső eredmény eléréséhez.
A szűkítővel pontosan irányíthatja a levegő
áramlását, ami különösen ajánlott a haj simításakor
és formázásakor. Ehhez használjon henger
alakú befésülő kefét. Kezdje az alsó tincsekkel, a
többit addig csipeszekkel tűzze fel. A szűkítővel
ellátott hajszárítót tartsa a kefére merőlegesen,
és a kiválasztott hajtincset a hajtőtől a hajvégek
irányába tekerje le.
Egyes modelleken:
A diúzor természetesen szárít, megőrzi a fürtök
alakját és dúsabbá teszi hajat. Szárítás közben
formázza ujjaival a hajat, hogy dúsabbá tegye. Ne
kefélje ki a haját, hogy megőrizze a természetes
hatást. A diffúzort göndör vagy daerolt hajra
használja. A diúzor használata mellett ajánlott
sebesség „I”.
Egyes modelleken rendelkezésre áll:
A simítófésű különlegesen kialakított simító
lamellákat tartalmaz, amelyek bármilyen típusú,
különösen göndör és hullámos hajra feszítést
gyakorolnak, hogy szárítás közben természetes
lágyságot érjen el. A simítófésűvel ajánlott
sebességfokozat az ‘I’.
KARBANTARTÁS
A hajszárító teljes teljesítményének megőrzése
érde- kében a hátsó szűrőt rendszeresen meg
kell tisztítani egy puha és száraz kefével. A szűrőt
kivételkor kissé fordítsa el saját tengelye körül,
majd emelje ki.
Opcja chłodnego powietrza zapewnia optymalne
utrwalenie fryzury.
Koncentrator umożliwia precyzyjne kierowanie
strumienia powietrza i zalecany jest w
szczególności do wygładzania i układania włosów.
Przy pracy z koncentratorem można wspomóc się
okrągłą szczotką. Należy rozpocząć od dolnych
kosmyków, podpinając pozostałe włosy spinką.
Ustawić suszarkę z koncentratorem prostopadle
do szczotki i rozwinąć wybrany kosmyk od jego
nasady po końcówki.
Dostępność w zależności od modelu:
Dyfuzor w naturalny sposób suszy włosy,
zachowując formę loków i dodając im objętości.
Podczas suszenia modelować włosy palcami, aby
dodać im objętości. Aby zachować naturalny efekt,
nie należy czesać włosów. Korzystać z dyfuzora
przy włosach kręconych lub po trwałej. Zalecana
prędkość przy korzystaniu z dyfuzora to „I”.
Dostępność w zależności od modelu:
wygładzający grzebień z prostującymi zębami
został zaprojektowany tak, by przeczesywać z
większym oporem wszystkie rodzaje włosów,
szczególnie włosy kręcone i drobne sprężynki.
Dzięki temu w trakcie suszenia otrzymujemy
naturalnie wyglądające, gładkie kosmyki. Przy
korzystaniu z grzebienia wygładzającego włosy
zaleca się wybór prędkości „I”.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowała swoją skuteczność
należy regularnie czyścić tylną siatkę aparatu za
pomocą suchej miękkiej szczotki. W celu wyjęcia
ltra wystarczy go delikatnie obrócić, a następnie
wydobyć ze środka.
Režim studený / chladný vzduch umožňuje
zpevnění tvaru a dosažení optimálního výsledku.
Usměrňovač umožňuje přesné nasměrování
proudu vzduchu. Doporučuje se zejména pro
vyhlazování a tvarování vlasů . Za tímto účelem
použijte kulatý kartáč pro brushing. Začněte se
spodními prameny, ostatní zvedněte sponkami.
Vysoušeč s nástavcem usměrňovače umístěte
kolmo na kartáč a odviňte pramen od kořínků
směrem ke konečkům vlasů.
K dispozici jen pro některé modely:
Difuzér přirozeně vysouší vlasy, zachovává tvar
kadeří a dodává vlasům objem. Během sušení
tvarujte vlasy pomocí prstů, abyste účesu dodali
objem. Vlasy nekartáčujte, aby si zachovaly
přirozený vzhled. Difuzér můžete používat na
kadeřavé vlasy nebo na vlasy po trvalé.Při použití
difuzéru doporučujeme rychlost „I“.
K dispozici u vybraných modelů:
uhlazující nástavec má speciálně navržené
narovnávací lamely, které vytvářejí napětí ve
všech typech vlasů, zejména v kudrnatých a
vlnitých vlasech, a zajišťují tak přirozenou hladkost
během sušení. Doporučená rychlost pro použití
vyhlazovacího přípravku nástavce je „I“.
ÚDRŽBA
Aby byla zajištěna plná účinnost vysoušeče,
čistěte pravidelně jeho mřížku pomocí pružného
suchého kartáčku. Sundání ltru je jednoduché:
stačí ho mírně potočit a vyjmout.
« »
.
;
.
. ,
.
.
Имеется в наличии на отдельных моделях:
,
.
.
,
.
.
- «I».
В наличии на отдельных моделях:
-
: ,
, ,
,
.
-
‘I’.
УХОД
,
.
.
Soğuk / serin hava pozisyonu, en iyi sonucu elde
etmek için elde edilen ekli kalıcı kılar.
Toplayıcı hava akımının düzgün bir ekilde
yönlendirilmesini sağlar, özellikle saçların
düzletirilmesi ve ekillendirilmesi için
önerilmektedir. Bunun için yuvarlak bir saç
fırçası kullanın. Kalan saçları bir pensle tutturarak
aağıdaki alttaki saç tutamlarında balayın.
Toplayıcılı saç kurutma makinesini fırçaya dikey
olarak yerletirin ve seçilen saç tutamını köklerden
uçlara doğru döndürün.
Bazı modellerde mevcuttur:
Difüzör, buklelerin eklini koruyarak ve hacim
kazandırarak saçları doğal bir ekilde kurutur.
Kurutma süresince, hacim kazandırmak için saçları
parmaklarınızla ekillendirin. Doğal görünümü
korumak için saçları fırçalamayınız. Dalgalı veya
kıvırcık saçlar için difüzörü kullanın. Difüzör ile « I»
hızı önerilir.
Seçili modellerde mevcuttur:
Düzletirici pik tarak, kururken doğan düzlük
yaratmak için özellikle kıvırcık ve afro saçlar olmak
üzere tüm saçlar boyunca gerilim yaratmak için
özel düzletirici dilere sahiptir. Düzletirici pik ile
kullanmak için önerilen hız “I” dır.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkili olmasını sürekli
kılmak için, arka ızgarasını haf ve kuru bir fırça
ile düzenli olarak temizleyin. Filtreyi çıkarmak
için, sadece kendi etrafında hafçe döndürmek ve
çıkarmak yeterlidir.
6704E/6704WE
6709DE
6613DE/6713DE
6714E
6615E/6715DE
6719DE
6000E
6741DE
6750DE
5910E
6710DE
6716DE
:
.
.
l
»
Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez
Itt megoszthatja véleményét a BaByliss 6716DE Hajszárító-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.