Használati útmutató BaByliss 6604DPE Hajszárító

Kézikönyvre van szüksége a BaByliss 6604DPE Hajszárító hez? Az alábbiakban ingyenesen megtekintheti és letöltheti a PDF kézikönyvet angol nyelven. Ez a termék jelenleg 3 gyakran ismételt kérdéseket, 0 megjegyzést tartalmaz, és 0 szavazattal rendelkezik. Ha nem ezt a kézikönyvet szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.

Hibás a terméke, és a kézikönyv nem kínál megoldást? Látogassa meg a Repair Café szolgáltatást ingyenes javítási szolgáltatásokért.

Használati útmutató

Loading…

FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Consulter au préalable les consignes de
sécurité
Cette gamme de sèche-cheveux professionnels
combine toutes les technologies pour donner des
résultats optimums en matière de séchage et de
brushing.
Puissance et Haute performance
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Disponible sur certains modèles :
Les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent
l’électricité statique qui apparaît parfois dans
les cheveux lors du séchage. En outre, l’ecacité
des soins capillaires non rincés est renforcée : les
cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.
UTILISATION
Le sèche-cheveux Pro ore 2 niveaux de vitesse et
2 niveaux de température:
Vitesses/
Temp.
Vitesse II Vitesse I
T° élevée
Séchage
Cheveux
mouillés
Coiage cheveux
épais, bouclés
T° moyenne
Séchage
Cheveux
humides
Coiage cheveux
normaux et ns
Volume
La position air froid xe la mise en forme obtenue
pour un résultat nal optimal.
Le concentrateur permet de diriger le ux d’air avec
précision, il est particulièrement recommandé
pour le lissage et la mise en forme des cheveux.
Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing
ronde. Commencez par les mèches du dessous
en relevant les autres avec une pince. Positionnez
le sèche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et dérouler la
mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Disponible sur certains modèles :
Le diffuseur sèche les cheveux naturellement,
tout en préservant la forme des boucles et en
apportant du volume. Pendant le séchage,
modelez la chevelure avec les doigts pour donner
du volume. Ne pas brosser les cheveux an de
conserver l’eet naturel. Utiliser le diuseur pour
les cheveux bouclés ou permanentés. Avec le
diuseur, la vitesse recommandée est « I ».
ENTRETIEN
Afin de conserver toute l’efficacité du sèche-
cheveux, nettoyer régulièrement sa grille arrière
avec une brosse souple et sèche. Pour enlever
le ltre, il sut de le tourner légèrement sur lui-
même puis de le débter.
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Read the safety instructions rst
These series of professional hairdryers combine all
technologies for optimal hair drying and styling
results.
Power & High Performance
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Available on selected models :
The ions generated by the hair dryer neutralise
the static electricity that sometimes occurs on hair
during drying. Moreover, it increases the eciency
of leave-in hair care: hair is smoother, softer and
shinier.
USE
The Pro hair dryer has 2 temperature and 2 speed
settings:
Speed/
Temp.
Speed II Speed I
Higher T° To dry wet hair
To style thick,
curly hair
Average T° To dry damp hair
To style normal
and ne hair
Volume
The cold-air position sets the style for optimal nal
results.
The concentrator nozzle lets you direct the
airow precisely, it is particularly recommended
for straightening and styling hair. To help, use a
round brush for blowdrying. Begin with the hair
underneath by holding the rest up with a clip.
Place the hair dryer with the concentrator nozzle
at right angles to the brush and unroll the selected
section from the roots to the tips.
Available on selected models :
The diffuser dries the hair naturally, while
preserving the natural shape of curls and adding
volume. During drying, shape the hair with your
ngers to create volume. Do not brush the hair so
as to maintain the natural eect. Use the diuser
for permed or curly hair. The recommended speed
to use with the diuser is ‘I’.
MAINTENANCE
To maintain the eciency of the hair dryer, clean
its back grille regularly with a soft, dry brush. To
remove the lter, simply turn it gently then lift it
o.
BABYLISS
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
Dieses Sortiment von Haartrocknern von BaByliss
Pro kombiniert alle Technologien zu einer optimalen
Trockenleistung.
Stark & Leistungsfähig
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Für bestimmte Modelle verfügbar:
Die von dem Haartrockner generierten Ionen
neutralisieren die statische Elektrizität, die manchmal
während des Trocknens im Haar entsteht. Überdies
wird die Wirkung von solchen Haarpflegemitteln
verstärkt, die nicht ausgespült zu werden brauchen:
das Haar wird glatter, weicher und glänzender.
GEBRAUCH
Der Haartrockner Pro von BaByliss bietet
2Geschwindigkeits- und 2 Temperaturstufen:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Raadpleeg voor gebruik de
veiligheidsinstructies
Dit gamma professionele haardrogers combineert
alle technologieën om optimale resultaten op
drogingsvlak te bekomen.
Vermogen & Hoogwaardige prestaties
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
De ionen gegenereerd door de haardroger
neutraliseren de statische elektriciteit die soms
optreedt in het haar bij het drogen. Bovendien
wordt de efficiëntie van de ongespoelde
haarverzorging versterkt: het haar is gladder,
zachter en glanzender.
GEBRUIK
De haardroger Pro van BaByliss biedt
2snelheidsniveaus en 2 temperatuurniveaus:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza
Questa gamma di asciugacapelli professionali
combina tutte le tecnologie per dare risultati ottimali
di asciugatura.
Potenza e alte prestazioni
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Disponibile su certi modelli:
Gli ioni generati dall’asciugacapelli neutralizzano
l’elettricità statica che appare talvolta nei capelli
durante l’asciugatura. Viene inoltre rafforzata
l’ecacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli
sono più lisci, morbidi e brillanti.
UTILIZZO
Lasciugacapelli Pro di BaByliss offre 2 velocità e
2 temperature:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Consulte previamente las instrucciones de seguridad
Esta gama de secadores profesionales combina todas
las tecnologías para ofrecer unos resultados óptimos
en materia de secado.
Potencia y Altas Prestaciones
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Disponible en algunos modelos:
Los iones generados por el secador neutralizan la
electricidad estática que a veces aparece en el cabello
durante el secado. Además, se refuerza la ecacia de
los productos capilares sin aclarado: el cabello queda
más liso, más suave y más brillante.
UTILIZACIÓN
El secador Pro de BaByliss ofrece 2 niveles de
velocidad y 2 niveles de temperatura:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Consulte previamente os conselhos de segurança
Esta gama de secadores de cabelo prossionais integra
todas as tecnologias para optimizar os resultados em
matéria de secagem.
Potência e alto rendimento
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Disponível em certos modelos:
Os iões projectados pelo secador de cabelo
neutralizam a electricidade estática que por vezes
surge nos cabelos durante a secagem. Além disso,
reforça a eficácia dos cuidados capilares que não
necessitam de passar por água: os cabelos cam mais
lisos, mais suaves e mais brilhantes.
UTILIZAÇÃO
O secador de cabelo Pro da BaByliss oferec
e 2 níveis de velocidade e 2 níveis de temperatura:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Læs først sikkerhedsanvisningerne
Denne serie med professionelle hårtørrere indeholder
alle de teknologier, der skal til for at få optimale
tørreresultater.
Stor kraft og ydeevne
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611E 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Findes på visse modeller:
De ioner, der dannes af hårtørreren, neutraliserer den
statiske elektricitet, der undertiden fremkommer i håret,
når det tørres. Endvidere forstærkes plejeeektiviteten
af ikke skyllet hår: håret er mere glat, blødere og mere
skinnende.
BRUG
Hårrreren Pro fra BaByliss tilbyder
2hastighedsniveauer og 2 temperaturniveauer:
Geschw.
/Temp.
Geschw. II Geschw. I
Hohe T°
Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von dickem,
lockigem Haar
Mittlere T°
Trocknen von
feuchtem
Haar
Frisieren von normalem
und feinem Haar
Volumen
Die Kaltluftposition xiert die Formgebung für ein
optimales Endresultat.
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom
präzise gelenkt werden, und sie ist besonders
empfehlenswert für das Glätten und Formen des
Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste
zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und
heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Den mit
der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur
Bürste halten und die Strähne von den Wurzeln in
Richtung Spitzen abrollen.
Für bestimmte Modelle verfügbar:
Der Diusor trocknet das Haar auf natürliche Weise,
während er die Form der Locken bewahrt und der
Frisur Volumen verleiht. Während des Trocknens das
Haar mit den Fingern formen, um ihm Volumen zu
verleihen. Das Haar nicht bürsten, um den natürlichen
Eekt zu bewahren. Verwenden Sie den Diusor für
lockiges oder dauergewelltes Haar. Die empfohlene
Geschwindigkeit mit Diusor ist «I».
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rück-
seite regelmäßig mit einer weichen und trockenen
Bürste gereinigt werden. Zum Abnehmen des Filters
braucht er nur leicht um die eigene Achse gedreht
und dann abgenommen zu werden.
Snelheid/Temp. Snelheid II Snelheid I
Hoge T° Drogen nat haar
Stylen van dik,
gekruld haar
Medium T° Stylen van nat haar
Stylen van
normaal en jn
haar Volume
De koudeluchtpositie xeert het in vorm brengen
bekomen voor een optimaal eindresultaat.
Het concentratoropzetstuk maakt het mogelijk
de luchtstroom heel precies te richten, het is
bijzonder aanbevolen voor het gladstrijken en in
vorm brengen van het haar. Maak daarbij gebruik
van een ronde brushingborstel. Beginnen met
de onderste haarlokken en de volgende lokken
oplichten met een knijper. De haardroger voorzien
van het concentrator- opzetstuk loodrecht op de
borstel plaatsen en de gekozen haarlok afrollen
van de haarwortel naar de haarpunten.
Verkrijgbaar op bepaalde modellen:
De diusor droogt het haar op een natuurlijke
manier, zorgt dat de krullen hun vorm behouden
en geeft het haar volume. Breng het haar met
de vingers in model terwijl u het met de diusor
droog blaast. Het haar niet uitborstelen, zodat het
eect natuurlijk blijft. Gebruik de diusor voor
van nature krullend of gepermanent haar. De
adviessnelheid voor gebruik met de diusor is « I ».
ONDERHOUD
Om de volle efficiëntie van de haardroger in
stand te houden, het achterrooster regelmatig
schoonmaken met een soepele en droge borstel.
Om de lter te verwijderen volstaat het van deze
lichtjes rond te draaien en dan los te maken.
Velocità/Temp. Velocità II Velocità I
T° elevata
Asciugat.
capelli bagnati
Acconciat.
capelli spessi,
ricci
T° media
Asciugat.
capelli umidi
Acconciat.
capelli normali e ni
Volume
La funzione aria fresca ssa la messa in piega ottenuta
per un risultato nale ottimale.
Il concentratore, che permette di dirigere il usso
d’aria con precisione, è particolarmente adatto
per la lisciatura e la messa in piega dei capelli.
Per ottenere risultati migliori, utilizzate una
spazzola rotonda. Cominciare dalle ciocche della
parte inferiore sollevando le altre con una pinza.
Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
selezionata dalla radice verso le punte.
Disponibile su certi modelli:
Il diffusore asciuga i capelli in modo naturale,
preservando la forma dei riccioli e dando volume.
Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con
le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli,
in modo da mantenere l’eetto naturale. Utilizzare
il diusore per i capelli ricci o permanentati. Con il
diusore, la velocità raccomandata è « I ».
PULIZIA
Al ne di conservare tut ta l’ecacia dell’asciugacapelli,
pulire regolarmente la griglia posteriore con una
spazzola morbida e asciutta. Per togliere il ltro, basta
ruotarlo leggermente e slare.
Velocidad/
Temp.
Velocidad II Velocidad I
T° elevada
Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
T° media
Secado cabello
húmedo
Peinado cabello
normal y no
Volumen
La posición aire frío ja el peinado, procurando un
resultado nal óptimo.
El concentrador permite dirigir el ujo de aire con
precisión y está especialmente recomendado
para alisar y peinar el cabello. Puede ayudarse con
un cepillo de brushing redondo. Empiece por los
mechones de la parte inferior, sujetando el resto
con una pinza. Coloque el secador provisto del
concentrador perpendicularmente al cepillo y vaya
repasando el mechón seleccionado desde la raíz
hacia las puntas.
Disponible en algunos modelos:
El difusor seca el cabello de forma natural,
protegiendo la estructura de los rizos y aportando
volumen. Durante el secado, moldee el cabello con
las manos para darle volumen. No cepille el pelo, para
conservar el efecto natural. Utilice el difusor para el
cabello rizado o permanentado. Si utiliza el difusor, la
velocidad recomendada es «I».
MANTENIMIENTO
Con el fin de que el secador mantenga toda su
ecacia, limpie regularmente la rejilla trasera con un
cepillo suave y seco. Para retirar el ltro sólo tiene que
girarlo ligeramente y extraerlo.
Veloc./Temp. Veloc. II Veloc. I
T° elevada
Secagem
cabelos
molhados
Penteado cabelos
grossos,
encaracolados
T° média
Secagem
cabelos
húmidos
Penteado cabelos
normais e nos
Volume
A tecla de ar frio permite xar o penteado para um
resultado de longa duração.
O concentrador permite dirigir o fluxo de ar com
exactidão e é particularmente recomendado
para alisar e modelar o cabelo. Deverá, para o
efeito, utilizar uma escova redonda. Comece pelas
madeixas inferiores levantando as outras com uma
pinça. Coloque o secador munido do concentrador
perpendicularmente à escova e trabalhe a madeixa
seleccionada da raiz para as pontas.
Disponível em certos modelos:
O difusor seca os cabelos naturalmente, ao mesmo
tempo que preserva a forma dos caracóis e dá
volume. Durante a secagem, passe os dedos pela
cabeleira para dar volume. Não escove os cabelos
para conservar o efeito natural. Utilize o difusor nos
cabelos encaracolados ou com permanente. Com o
difusor, a velocidade recomendada é «I».
MANUTENÇÃO
A fim de conservar a eficácia do secador, limpe
regularmente o ltro anterior com uma escova macia
e seca. Para retirar o ltro, basta ro-lo ligeiramente
e desencaixá-lo.
Hastighed/
Temper.
Hastighed II Hastighed I
T° høj Tørrer vådt hår
Sætter tykt og
krøllet hår
T° middel Tørrer fugtigt hår
Sætter normalt
og nt hår
Volumen
Koldluftsknappen fikserer frisuren og giver et
optimalt slutresultat.
Med fønnæbet kan du præcist dirigere luftstrømmen
som du vil. Det anbefales især til glatning og
formgivning af håret. Brug hertil en stor rundbørste.
Begynd med de underste hårlag og hold resten af
håret fast med en klemme oven på hovedet. Anbring
hårrreren med fønnæbet lodret mod børsten og rul
hårlokken ud fra rødderne til spidserne.
Findes på visse modeller:
Sprederen tørrer håret naturligt, samtidig med at
krøllernes form bevares og håret tilres volumen.
Formgiv frisuren under tørringen med ngrene for at
opnå mere fylde. Børst ikke håret for at bevare dets
naturlige virkning. Anvend sprederen til krøllet eller
permanentet hår. Med sprederen er den anbefalede
hastighedI”.
VEDLIGEHOLDELSE
For at få hårrreren til at virke så eektiv som muligt,
skal du rengøre risten bagpå regelmæssigt med en
tør og blød børste. For at åbne ltret skal du blot dreje
let på det, hvorefter du kan åbne det.
Fabriqué en Italie
Magyar nyelvű használati útmutató letöltése (PDF, 0.38 MB)
(Gondoljon a környezetre, és csak akkor nyomtassa ki a kézikönyvet, ha feltétlenül szükséges)

Loading…

Értékelés

Ossza meg velünk, mit gondol a BaByliss 6604DPE Hajszárító: értékelje a terméket. Szeretné megosztani a termékkel kapcsolatos tapasztalatát, vagy kérdése van? Írja megjegyzését az oldal alján lévő szövegdobozba.
Elégedett a BaByliss 6604DPE Hajszárító-szal?
Igen Nem
Értékelje elsőként a terméket
0 szavazás

Csatlakozzon a termékről folytatott párbeszédhez

Itt megoszthatja véleményét a BaByliss 6604DPE Hajszárító-ról. Ha kérdése van, először figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Kézikönyv igénylése kapcsolatfelvételi űrlapunk segítségével történhet.

További információ erről a kézikönyvről

Megértjük, hogy jó, ha van egy papíralapú kézikönyv a BaByliss 6604DPE Hajszárító-hoz. A kézikönyvet bármikor letöltheti weboldalunkról, és saját maga is kinyomtathatja. Ha szeretne egy eredeti kézikönyvet, javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a következővel: BaByliss. Esetleg tudnak adni egy eredeti kézikönyvet. Más nyelvű kézikönyvet keres BaByliss 6604DPE Hajszárító készülékéhez? Válassza ki a kívánt nyelvet a honlapunkon, és keresse meg a modellszámot, hátha elérhető.

Műszaki adatok

Márka BaByliss
Modell 6604DPE
Kategória Hajszárítók
Fájltípus PDF
Fájl méret 0.38 MB

BaByliss Hajszárítók összes kézikönyve
Hajszárítók további kézikönyvei

Gyakran Ismételt Kérdések a következővel kapcsolatban: BaByliss 6604DPE Hajszárító

Ügyfélszolgálati csapatunk keresi a hasznos termékinformációkat, és válaszol a gyakran ismételt kérdésekre. Amennyiben pontatlanságot talál a gyakran ismételt kérdésekben, a kapcsolatfelvételi űrlapon jelezze nekünk a hibát.

Mit csinál egy ionos hajszárító? Ellenőrzött

Számos modern hajszárító ionos funkcióval rendelkezik. Ez a funkció negatív ionokat használ, hogy megvédje a hajat, és megakadályozza annak statikussá válását.

Hasznos volt (125) Olvass tovább

Mi az optimális távolság a hajam és a hajszárító között? Ellenőrzött

A legjobb, ha a hajszárítót körülbelül 20 centiméter távolságban használja.

Hasznos volt (58) Olvass tovább

Használat után körbetekerhetem a vezetéket a készülék körül? Ellenőrzött

Jobb ezt nem megtenni, mert károsíthatja a vezetéket. A legjobb dolog, ha úgy tekerjük be a zsinórt, ahogy az a termék csomagolásakor volt.

Hasznos volt (57) Olvass tovább
Használati útmutató BaByliss 6604DPE Hajszárító

Kapcsolódó termékek

Kapcsolódó kategóriák